Магнитолы Pioneer KEH-P7900R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
43
Íàçâàíèå äèñêà
n
Ââîä íàçâàíèÿ äèñêà («TITLE»)
Èñïîëüçóÿ ôóíêöèþ «TITLE», ìîæíî ââåñòè äî 100 íàçâàíèé äèñêîâ, êàæäîå äëè-
íîé äî 10 áóêâ. Ýòà ôóíêöèÿ ïîçâîëÿåò ëåãêî è áûñòðî íàéòè è âûáðàòü ëþáîé
íóæíûé äèñê, ÷òîáû âîñïðîèçâåñòè åãî. (Â ïàìÿòü ìîæíî çàïèñàòü ïðîãðàììû
ìãíîâåííîãî âûáîðà äîðîæêè («ITS») è íàçâàíèÿ ìàêñèìóì äëÿ 100 äèñêîâ).
1. Âîñïðîèçâåäèòå äèñê, äëÿ êîòîðîãî õîòèòå ââåñòè íàçâàíèå.
2. Â ìåíþ äåòàëüíûõ íàñòðîåê âûáåðèòå ðåæèì ââîäà íàçâàíèÿ äèñêà
(«TITLE»). (Ñì. ñòð. 24).
Ïðèìå÷àíèå
l
Ïðè âîñïðîèçâåäåíèè êîìïàêò-äèñêà, ïîääåðæèâàþùåãî ôóíêöèþ «CD TEXT»
[Òåêñò íà êîìïàêò-äèñêå], íà ïîääåðæèâàþùåì ýòó ôóíêöèþ ìíîãîäèñêîâîì ïðî-
èãðûâàòåëå êîìïàêò-äèñêîâ ýòîò ðåæèì çàäàòü íåëüçÿ.
l
Äèñê, ïîääåðæèâàþùèé ôóíêöèþ «CD TEXT» [Òåêñò íà êîìïàêò-äèñêå], ñîäåð-
æèò òåêñòîâóþ èíôîðìàöèþ, òàêóþ êàê íàçâàíèå äèñêà, èìåíà àðòèñòîâ è íà-
çâàíèÿ äîðîæåê.
3. Ïðè ïîìîùè êíîïîê
▲
▲
▲
▲
▲
/
▼
▼
▼
▼
▼
âûáåðè-
òå áóêâû, öèôðû è ñèìâîëû.
Ïðè êàæäîì íàæàòèè êíîïêè 1 òèï ñèìâîëà ìåíÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðåäñòàâ-
ëåííîé íèæå ïîñëåäîâàòåëüíîñòüþ:
Àëôàâèòíûå ñèìâîëû (âåðõíèé ðåãèñòð), ÷èñëà è ñèìâîëû
àëôàâèòíûå ñèìâî-
ëû (íèæíèé ðåãèñòð)
áóêâû åâðîïåéñêèõ àëôàâèòîâ ñî ñïåöèàëüíûìè çíàêàìè
(íàïðèìåð,
á, à, ä, ç
).
Ïðèìå÷àíèå
l
Âû ìîæåòå ââîäèòü ÷èñëà è ñèìâîëû ïðè ïîìîùè êíîïêè 2.
4. Ïðè ïîìîùè êíîïîê
▲
▲
▲
▲
▲
/
▼
▼
▼
▼
▼
âûáè-
ðàéòå áóêâû, öèôðû è ñèìâîëû.
Äëÿ òîãî ÷òîáû âñòàâèòü ïðîáåë, âû-
áåðèòå ìèãàþùèé êóðñîð «_».
5. Ïðè ïîìîùè êíîïîê
)
/
*
ïåðåìå-
ùàéòå âûäåëåííóþ ïîçèöèþ âëå-
âî è âïðàâî.
n
Óäàëåíèå äîðîæêè èç ïðîãðàììû ìãíîâåííîãî âûáîðà
1. Âî âðåìÿ ïðîãðàììèðîâàííîãî âîñïðîèçâåäåíèÿ âûáåðèòå òó äîðîæêó,
êîòîðóþ õîòèòå óäàëèòü èç ïðîãðàììû.
2. Â ðåæèìå íàñòðîåê âûáåðèòå ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìãíîâåííîãî âûáî-
ðà äîðîæêè («ITS») (ñì. ñòð. 24).
3. Ïðè ïîìîùè êíîïêè
▼
▼
▼
▼
▼
óäàëèòå
ïðîãðàììó äëÿ âûáðàííîé äîðîæêè.
Ïîñëå ýòîãî ïðîèñõîäèò âûõîä èç ðå-
æèìà ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìãíîâåííî-
ãî âûáîðà äîðîæêè («ITS») è íà÷è-
íàåòñÿ âîñïðîèçâåäåíèå ñëåäóþùåé
çàïðîãðàììèðîâàííîé â ýòîì ðåæè-
ìå äîðîæêè. Åñëè â âûáðàííîì áîëü-
øå íå çàïðîãðàììèðîâàíî íè îäíîé
äîðîæêè, òî íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñî-
îáùåíèå «ITS EMPTY» [Â ïàìÿòè
íåò äîðîæåê] è âîçîáíîâèòñÿ âîñïðî-
èçâåäåíèå â îáû÷íîì ðåæèìå.
n
Óäàëåíèå ïðîãðàììû ìãíîâåííîãî âûáîðà äëÿ äèñêà
1. Âî âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ äèñêà âûáåðèòå òîò äèñê, ïðîãðàììó äëÿ êîòî-
ðîãî íåîáõîäèìî óäàëèòü.
2. Â ðåæèìå äåòàëüíûõ íàñòðîåê âûáåðèòå ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìãíî-
âåííîãî âûáîðà äîðîæêè («ITS») (ñì. ñòð. 24).
3. Ïðè ïîìîùè êíîïêè
▼
▼
▼
▼
▼
óäàëèòå
ïðîãðàììó äëÿ âûáðàííîãî äèñêà.
Èñïîëüçîâàíèå ìíîãîäèñêîâûõ ïðîèãðûâàòåëåé
êîìïàêò-äèñêîâ