Магнитолы Pioneer DEH-P5100R (R-B) (R-W) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

27
Ïðè êàæäîì íàæàòèè ýòîé êíîïêè ìåíÿåòñÿ ðåæèì îòîáðàæåíèÿ èíôîðìàöèè íà äèñïëåå
×òî òàêîå RDS?
Ñëóæáà RDS («Radio Data System» [Ñèñòåìà ðàäèî äàííûõ]) ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ñèñòå-
ìó, îñíîâàííóþ íà ïåðåäà÷å ñïåöèàëüíûõ äàííûõ âìåñòå ñ ñèãíàëîì âåùàíèÿ FM ðà-
äèîñòàíöèè. Ýòè äàííûå íå ñëûøíû ïðè ïðîñëóøèâàíèè ïðîãðàììû ñòàíöèè, íî îáåñ-
ïå÷èâàþò âûïîëíåíèå ôóíêöèé, ïðèçâàííûõ îêàçàòü ñëóøàòåëþ ïîìîùü â íàñòðîéêå
íà íóæíóþ ñòàíöèþ. Ê òàêèì ôóíêöèÿì îòíîñèòñÿ îòîáðàæåíèå ñëóæåáíîãî íàçâàíèÿ
ïðîãðàììû è òèïà ïðîãðàììû, îæèäàíèå ïåðåäà÷è èíôîðìàöèè î ïîëîæåíèè íà äîðî-
ãàõ, àâòîìàòè÷åñêàÿ íàñòðîéêà è íàñòðîéêà íà ïðîãðàììó çàäàííîãî òèïà.
Ïðèìå÷àíèå
l
Ñëóæáà RDS ïðåäîñòàâëÿåòñÿ íå âñåìè ðàäèîñòàíöèÿìè.
l
Íåêîòîðûå ôóíêöèè RDS, òàêèå êàê «AF» («Alternative frequencies search» [Ïîèñê
àëüòåðíàòèâíûõ ÷àñòîò]) è «TA» («Traffic Announcement standby» [Îæèäàíèå ïå-
ðåäà÷è èíôîðìàöèè î ïîëîæåíèè íà äîðîãàõ]) âêëþ÷àþòñÿ òîëüêî â òîì ñëó÷àå,
åñëè ïðèåìíèê íàñòðîåí íà ðàäèîñòàíöèþ, ïðåäîñòàâëÿþùóþ óñëóãè RDS.
Îòîáðàæåíèå íàçâàíèé ðàäèîñòàíöèé
Åñëè âêëþ÷åíà ýòà ôóíêöèÿ, òî ïðè íàñòðîéêå íà ÷àñòîòó ðàäèîñòàíöèè èëè ñåòè
ðàäèîñòàíöèé, ïðåäîñòàâëÿþùèõ óñëóãè RDS, íà äèñïëåå íà íåñêîëüêî ñåêóíä âìåñ-
òî ÷àñòîòû íàñòðîéêè îòîáðàæàåòñÿ íàçâàíèå ýòîé ðàäèîñòàíöèè èëè ñåòè.
l
Åñëè íåîáõîäèìî óçíàòü èíôîðìàöèþ «PTY» (Êîä òèïà ïðîãðàì-
ìû) èëè ÷àñòîòó âåùàíèÿ òåêóùåé ðàäèîñòàíöèè, òî íåîáõîäèìî èç-
ìåíèòü ðåæèì îòîáðàæåíèÿ èíôîðìàöèè íà äèñïëåå.
Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèé RDS
Ïðè êàæäîì íàæàòèè êíîïêè «DISPLAY» [Äèñïëåé] ïðîèñõîäèò ïåðåêëþ÷åíèå ðå-
æèìà îòîáðàæåíèÿ èíôîðìàöèè íà äèñïëåå â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðåäñòàâëåííîé íèæå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòüþ:
Íàçâàíèå ðàäèîñòàíöèè
Y
Èíôîðìàöèÿ «PTY»
Y
×àñòîòà
Ïðèìå÷àíèå
l
Åñëè â òå÷åíèå 8 ñåêóíä ïîñëå ïåðåêëþ÷åíèÿ ðåæèìà îòîáðàæåíèÿ èíôîðìàöèè
íå áóäåò ïðåäïðèíÿòî íèêàêèõ äåéñòâèé, àâòîìàòè÷åñêè âîññòàíîâèòñÿ ðåæèì
îòîáðàæåíèÿ íàçâàíèÿ ðàäèîñòàíöèè.
n
Èíôîðìàöèÿ «PTY»
 òå÷åíèå 8 ñåêóíä íà äèñïëåå îòîáðàæàåòñÿ èíôîðìàöèÿ «PTY» («Program Type ID
code» [Êîä òèïà ïðîãðàììû]) äëÿ òîé ðàäèîñòàíöèè, íà êîòîðóþ â äàííûé ìîìåíò
íàñòðîåí ðàäèîïðèåìíèê. (Ñì. ñïèñîê êîäîâ òèïîâ ïðîãðàìì, ïðåäñòàâëåííûé íà
ñòð. 34 â ðàçäåëå «Ôóíêöèÿ «PTY»»).
42
n
Âûáîð äèñêîâ èç ñïèñêà èõ íàçâàíèé («TITLE LIST»)
Âûïîëíèòå îïèñàííóþ íèæå ïðîöåäóðó, ÷òîáû âîñïðîèçâåñòè äèñê, íàçâàíèå êîòî-
ðîãî ââåäåíî íà ìíîãîäèñêîâîì ïðîèãðûâàòåëå êîìïàêò-äèñêîâ. Åñëè äèñê îñíàùåí
ôóíêöèåé «CD TEXT» [Òåêñò íà êîìïàêò-äèñêå], òî è ïðîèãðûâàòåëü äîëæåí ïîääåð-
æèâàòü ýòó ôóíêöèþ.
1. Íàæìèòå êíîïêó «FUNCTION» [Ôóíêöèÿ] è âûáåðèòå â ìåíþ ôóí-
êöèé ðåæèì âûáîðà äèñêîâ èç ñïèñêà èõ íàçâàíèé («TITLE LIST»).
2. Ïðè ïîìîùè êíîïîê
)
/
*
âû-
á å ð è ò å í à ç â à í è å í ó æ í î ã î
äèñêà.
Îáîçíà÷åíèå äèñêà, íàçâàíèå êîòîðîãî
íå ââåäåíî, îòñóòñòâóåò â ñïèñêå íàçâà-
íèé äèñêîâ.
3. Ïðè ïîìîùè êíîïêè
▲
▲
▲
▲
▲
âîñ-
ïðîèçâåäèòå âûáðàííûé äèñê.
n
Âûâîä íà äèñïëåé íàçâàíèÿ äèñêà
Íàçâàíèå âîñïðîèçâîäèìîãî â äàííûé ìîìåíò äèñêà ìîæíî âûâåñòè íà ýêðàí äèñ-
ïëåÿ.
Ïðèìå÷àíèÿ
l
Åñëè âîñïðîèçâîäèòñÿ äèñê, îñíàùåííûé ôóíêöèåé «CD TEXT» [Òåêñò íà êîì-
ïàêò-äèñêå], íà ìíîãîäèñêîâîì ïðîèãðûâàòåëå, ïîääåðæèâàþùåì ýòó ôóíêöèþ,
òî åãî íàçâàíèå òàêæå ìîæíî âûâåñòè íà ýêðàí. (Ñì. ñòð. 44).
l
Ïîäêëþ÷åíèå ôóíêöèè îòî-
áðàæåíèÿ íà äèñïëåå íàçâàíèÿ
ä è ñê à ï ð è ï î ìî ùè ê í î ï ê è
«DISPLAY» [Äèñïëåé].
Ïðè êàæäîì íàæàòèè êíîïêè «DISPLAY» [Äèñïëåé] ðåæèì èçîáðàæåíèÿ íà äèñïëåå
ìåíÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðåäñòàâëåííîé íèæå ïîñëåäîâàòåëüíîñòüþ:
Ðåæèì âîñïðîèçâåäåíèÿ (âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ)
U
Íàçâàíèå äèñêà
Ïðèìå÷àíèå
l
Åñëè íàçâàíèÿ äèñêîâ íå ââåäåíû, òî ïðè ïîäêëþ÷åíèè ôóíêöèè îòîáðàæåíèÿ
íà äèñïëåå íàçâàíèÿ äèñêà íà ýêðàíå ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå «NO TITLE» [Íà-
çâàíèå îòñóòñòâóåò].