Лодочные моторы Evinrude E15TE4 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
СНЯТИЕ
И
ПЕРЕВОЗКА
ПОДВЕСНОГО
МОТОРА
1.
Снятие
подвесного
мотора
①
Остановите
двигатель
.
②
Отсоедините
от
подвесного
мотора
топливо
-
провод
,
тяги
пульта
дистанционного
управ
-
ления
и
провода
АКБ
.
③
Снимите
подвесной
мотор
с
судна
и
полно
-
стью
слейте
воду
с
редуктора
.
ОСТОРОЖНО
Сразу
после
эксплуатации
температура
двигателя
может
быть
очень
высока
и
при
-
касание
к
нему
может
привести
к
ожогам
.
Прежде
чем
приступить
к
перевозке
мотора
,
дайте
ему
остыть
.
2.
Перевозка
подвесного
мотора
При
перевозке
мотор
должен
находиться
в
вер
-
тикальном
положении
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
●
Прежде
чем
приступить
к
перевозке
под
-
весного
мотора
или
поставить
на
хране
-
ние
мотор
и
топливный
бак
,
заверните
винт
вентиляционного
отверстия
топлив
-
ного
бака
и
топливный
кран
,
в
противном
случае
возможны
утечки
топлива
,
которые
могут
привести
к
возгоранию
.
●
Не
подвергайте
подвесной
мотор
ударам
во
время
транспортировки
.
Это
приведёт
к
повреждениям
.
3.
Хранение
подвесного
мотора
Хранение
подвесного
мотора
должно
осущест
-
вляться
в
вертикальном
положении
.
Примечание
Если
необходимо
положить
подвесной
мотор
,
расположите
его
таким
образом
,
чтобы
румпель
находился
снизу
,
см
.
рис
.
выше
.
При
транспортировке
поднимите
двигатель
подвесного
мотора
на
5–10
см
,
чтобы
избежать
утечки
масла
.
ОСТОРОЖНО
Не
перевозите
и
не
храните
подвесной
мо
-
тор
в
любом
указанном
ниже
положении
.
В
противном
случае
в
результате
утечки
масла
может
быть
повреждён
как
подвес
-
ной
мотор
,
так
и
другое
имущество
.
7
Содержание
- 3 Evinrude
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 ОПАСНО
- 10 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 12 ПУНКТ
- 14 НАИМЕНОВАНИЕ
- 15 РАСПОЛОЖЕНИЕ; Расположение; Только модели для США и Канады.; Значение
- 16 УСТАНОВКА; Установка; Днище корпуса; Шайба; ОСТОРОЖНО
- 20 Провод АКБ
- 21 Рекомендуемые; КАЧЕСТВО; СПИРТОСОДЕРЖАЩИЕ
- 22 Топливный; Топливные; ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ
- 23 ВАЖНО; Рекомендуемое; Температура окружающей среды
- 24 Обкатка
- 25 ESG —
- 26 Перед; Заправка
- 27 Полностью отверните винт
- 28 К двигателю
- 29 Запуск; Рукоятка воздушной заслонки; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 33 ВЫБОР
- 34 TP
- 36 Остановка; OF F
- 37 Перпендикулярно
- 39 Опустите рычаг блокировки
- 41 Подъём; POWER; Положение
- 44 А: Должен обеспечиваться
- 45 РЕГУЛИРОВКИ; Тяжелее; Легче
- 46 РЕГУЛИРОВКА; Регулировка
- 47 Уход
- 48 Ежедневные
- 50 ЗАМЕНА
- 52 Момент; ⁄4–1⁄2
- 54 ATF Dexron III; «Manual»; ПРОВЕРКА
- 56 Evinrude Ultra 4-stroke outboard oil; BRP; ENGINE
- 58 Наличие внутри воды или загрязнений
- 59 Пробка отверстия
- 66 Наименование
- 72 Проверка
- 78 Прежний адрес/предыдущий владелец
