Лодочные моторы Evinrude 175 л с 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
21
►
Масло
И
Топливо
ЗАПРАВКА
ТОПЛИВОМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливо
является
легковоспламеняющимся
и
,
при
определённых
условиях
,
взрывоопас
-
ным
продуктом
.
Строго
соблюдайте
правила
техники
безопасности
при
работе
с
топливом
:
•
Заправку
топливом
производите
на
хоро
-
шо
проветриваемой
площадке
.
•
Во
время
заправки
топливом
двигатель
должен
быть
выключен
.
•
Не
позволяйте
детям
заправлять
топлив
-
ный
бак
.
•
Не
курите
,
не
допускайте
появления
от
-
крытого
огня
или
искр
,
не
пользуйтесь
электроприборами
,
в
том
числе
сотовым
телефоном
,
вблизи
топливного
бака
и
во
время
заправки
.
•
При
заправке
судно
должно
располагать
-
ся
в
горизонтальном
положении
.
•
Не
заправляйте
съёмные
топливные
баки
на
борту
судна
.
•
Топливный
бак
может
находиться
под
дав
-
лением
,
при
открывании
поворачивайте
крышку
медленно
.
•
Не
переливайте
топливо
и
не
оставляйте
судно
с
полностью
заправленным
баком
под
солнцем
.
В
результате
температур
-
ного
расширения
топливо
может
вытечь
.
•
Насухо
вытирайте
потеки
топлива
.
Крышка
переносного
топливного
бака
Прежде
чем
снять
крышку
топливного
бака
,
вы
-
пустите
пары
топлива
.
1)
Отверните
винт
вентиляционного
отверстия
,
расположенного
на
крышке
топливного
бака
.
2)
Поворачивайте
крышку
против
часовой
стрел
-
ки
,
пока
она
не
войдёт
в
соприкосновение
с
фиксатором
для
понижения
давления
.
3)
Нажмите
фиксатор
вниз
и
поверните
крышку
на
четверть
оборота
против
часовой
стрелки
,
пока
она
снова
не
войдёт
в
контакт
с
фиксатором
.
4)
Дайте
возможность
парам
топлива
выйти
.
5)
Нажмите
фиксатор
вниз
,
чтобы
снять
крышку
.
008556
1
2
1.
Винт
вентиляционного
отверстия
2.
Фиксатор
Всегда
следуйте
инструкциям
,
поставляемым
с
топливным
баком
и
крышкой
.
На
прицепе
1)
Убедитесь
,
что
судно
находится
в
горизон
-
тальном
положении
.
2)
Осторожно
поворачивайте
крышку
топливного
бака
против
часовой
стрелки
,
чтобы
снять
её
.
3)
Вставьте
пистолет
топливораздаточной
колон
-
ки
(
ТРК
)
в
горловину
топливного
бака
.
4)
Заполните
топливный
бак
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы
не
допустить
выброс
топлива
вмес
-
те
с
выходящим
воздухом
,
заправляйте
топливный
бак
медленно
.
5)
Прекратите
заправку
сразу
после
активации
механизма
автоматического
выключения
по
-
дачи
топлива
ТРК
.
6)
Выждите
несколько
секунд
,
прежде
чем
из
-
влечь
пистолет
топливораздаточной
колон
-
ки
из
горловины
топливного
бака
.
Не
следу
-
ет
частично
извлекать
пистолет
из
горлови
-
ны
,
чтобы
залить
ещё
некоторое
количество
топлива
.
7)
Установите
крышку
топливного
бака
на
место
и
затяните
её
по
часовой
стрелке
.
На
воде
1)
Остановите
двигатель
.
2)
Надёжно
пришвартуйте
судно
к
заправочно
-
му
пирсу
.
3)
Не
позволяйте
никому
оставаться
на
борту
судна
.
4)
Держите
огнетушитель
под
рукой
.
5)
Осторожно
поворачивайте
крышку
топливного
бака
против
часовой
стрелки
,
чтобы
снять
её
.
6)
Вставьте
пистолет
топливораздаточной
колон
-
ки
(
ТРК
)
в
горловину
топливного
бака
.
7)
Заполните
топливный
бак
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы
не
допустить
выброс
топлива
вмес
-
те
с
выходящим
воздухом
,
заправляйте
топливный
бак
медленно
.
8)
Прекратите
заправку
сразу
после
активации
механизма
автоматического
выключения
по
-
дачи
топлива
ТРК
.
9)
Выждите
несколько
секунд
,
прежде
чем
из
-
влечь
пистолет
топливораздаточной
колон
-
ки
из
горловины
топливного
бака
.
Не
следу
-
ет
частично
извлекать
пистолет
из
горлови
-
ны
,
чтобы
залить
ещё
некоторое
количество
топлива
.
Установите
крышку
топливного
бака
на
место
и
затяните
её
по
часовой
стрелке
.
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 21
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 21
03.06.2013 10:43:35
03.06.2013 10:43:35
Содержание
- 3 Evinrude
- 5 Steve Laham
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО; ВАЖНО
- 9 ОБЩИЕ
- 11 Bombardier Recreational Products Inc
- 12 Authorized Representative:
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; НАВЕСНЫЕ
- 15 Положение рукоятки переключения
- 16 ОСНОВНЫЕ; Поз
- 17 Правый борт; ЕММ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; или; Масло; Другие; ТС; СИСТЕМА
- 21 ПРОКАЧКА
- 23 ЗАПРАВКА
- 25 ПРИСА ДКИ; ТОПЛИВНАЯ
- 27 МЕРЫ; ЗАПУСК; Выключатель
- 30 ДИСТАНЦИОННОЕ; EVINRUDE ICON; ICON
- 31 RPM Tune; SYNC
- 33 Переключение; Регулирование
- 34 ПОДЪЁМ
- 35 Подъем
- 38 КОНТРОЛЬ
- 39 SAFE –; EMM; SAFE; «CHECK ENGINE»; CHECK ENGINE; Контроль
- 40 ПЕРЕГРЕВ; Сброс
- 42 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 43 ПЕРЕВОЗКА; Транспортировочный
- 44 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 РЕГЛАМЕНТ
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 50 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 51 Обслуживание; Evinrude Anticorrosion spray; ОСТОРОЖНО; Рабочие
- 52 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
- 53 Хранение; КОНСЕРВАЦИЯ; SystemCheck; Подготовка; +4 Fuel Conditioner; Мотор
- 55 OFF
- 57 Water Temp
- 60 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 61 Установка; Технические
- 62 Triple Guard; ЗАРЯДНОЕ
- 63 ВИНТ; Выбор
- 64 Ремонт
- 65 РЕГУЛИРОВКИ; Корректирующий; Кулачковый
- 66 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 73 EVINRUDE
- 75 BRP; Сведения
- 77 Проверка
- 87 ɉɈȾɌȼȿɊɀȾȿɇɂȿɉɈɅɍɑȿɇɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ