Квадроциклы Can Am Renegade 500 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
При торможении во время движения вперед центр тяжести мотовез-
дехода стремится сместиться вперёд. Чтобы обеспечить большую эффективность
работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспечивая боль-
ший тормозной эффект спереди. Что отражается на управляемости мотовездехода.
Примите это во внимание во время торможения.
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет
никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов.
Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе по-
ложение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперед, по направле-
нию к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного уско-
рения и потери контроля над мотовездеходом.
Препятствия
Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного
внимания. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или
рыхлый грунт, ограды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте таких
препятствий. Помните, что некоторые препятствия слишком велики или их преодо-
ление слишком опасно — избегайте таких препятствий. Небольшие камни и пова-
ленные деревья следует переезжать под углом 90°. Привстаньте на подножках, со-
гните ноги в коленях. Выберите подходящую скорость, не ускоряйтесь резко. Крепко
возьмитесь за рукоятки руля. Перенесите вес вашего тела назад и начинайте штурм
препятствия. Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли. Будьте осторожны,
так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.
Движение в гору
Прежде чем приступить к преодолению подъёма, необходимо вспомнить некоторые
простые правила. Штурм подъёма должен выполняться подготовленными водите-
лями. Начинайте с пологих склонов. Двигайтесь прямо вверх по склону и перенеси-
те вес тела вперед, по направлению к вершине. Прежде чем приступить к штурму,
обопритесь ногами на подножки, включите понижающую передачу и увеличьте ско-
рость движения. Двигаясь по склону, старайтесь поддерживать постоянную скорость
движения и, во избежание изменения скорости, не допускайте резких изменений по-
ложения рычага дроссельной заслонки. Крутой уклон или резкое изменение профи-
ля местности, или наезд одного колеса на препятствие может нанести сильный удар
по стабильности в результате подъёма передней части мотовездехода, увеличивая
риск опрокидывания. Слишком большая крутизна некоторых склонов не позволяет
выполнить безопасную остановку или вернуться после неуспешной попытки прео-
доления. По возможности избегайте крутых склонов. Если вы не проявляете осто-
рожность, возможно опрокидывание мотовездехода при преодолении подъёма. Если
склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться на-
зад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Сойдите с мотовездехода и вы-
полните К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вер-
шине холма, руки постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните
мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена в сторону вершины хол-
ма). Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше
от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал опро-
кидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень холма на высокой ско-
рости. За ним может оказаться крутой обрыв.
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Возрастные ограничения
- 4 Курс подготовки; Предупреждения; О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ATV; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ПРАВКА ТОПЛИВОМ
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 12 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МО-
- 13 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 14 ВОДИТЕЛЬ; может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 15 Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 16 Перевозка пассажира в любом месте на мотовездеходе.
- 17 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 18 головы или гибели в случае аварии.
- 20 Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
- 21 стве по эксплуатации.
- 22 Движение по замёрзшему водоёму.; а его ноги должны находиться на подножках.
- 23 по незнакомой местности.
- 24 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
- 25 Неверная техника выполнения поворота.
- 26 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
- 27 Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
- 28 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 29 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
- 30 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 31 Неверная техника преодоления препятствий.
- 32 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
- 33 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 34 Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
- 35 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 36 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 37 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 38 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 39 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; ных веществ в отработавших газах.; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ; СЕРТИФИЦИРОВАН EPA
- 40 Расположение
- 41 Табличка 1; Табличка 2; ВАЖНО
- 42 Табличка 3; Табличка 4; Табличка 5; кПа
- 43 Табличка 6; Табличка 7; Табличка 8; Табличка 9
- 44 Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с технической
- 45 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД; Прежде чем приступить к эксплуатации
- 46 Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»); Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); ОПЕРАЦИЯ
- 47 После запуска двигателя
- 48 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА; Экипировка
- 49 Прогулки на мотовездеходе; приятия интересны и полезны.
- 50 условиями, в которых Вы можете оказаться.; Окружающая среда
- 51 плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Техника вождения; Положение тела
- 52 Пересечение дорог; сивного торможения при выполнении поворота.
- 53 ной заслонки или тормоз во время поворота.; Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.; допускайте блокировки колёс.; Торможение; нажатия на педаль тормоза.
- 54 При торможении во время движения вперед центр тяжести мотовез-; Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Препятствия; так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.; Движение в гору; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.
- 55 Движение под гору; возможно опрокидывание мотовездехода при спуске.; Движение вдоль склона; Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; именно в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход
- 56 резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 57 Движение по льду; ет его управляемости.; Движение по снежной поверхности
- 58 накопления льда или снега.; Движение по песку
- 59 Движение по мелким камням; не делайте этого умышленно.
- 60 ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ; Рабочее применение мотовездехода; грузке мотовездехода.; Перевозка грузов; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ; НАГРУЗКА; Буксировка прицепа (необходима установка сцепного устройства); Для буксировки прицепов необходимо должным образом устано-; МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА
- 63 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; ) Рычаг дроссельной; Рычаг дроссельной заслонки располага-
- 64 ) Левый рычаг тормоза
- 65 ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 66 Нейтраль; Повышающая передача; ) Замок зажигания и ключи
- 68 Переключатель света фар
- 69 Функционирование DPS; Модель Renegade X xc; ДЕХОДА
- 71 Чтение информации с дисплея ин-; Описание информационного; ) Кнопка выбора режимов; ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕЖИМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНО-; ) Указатель уровня топлива
- 72 LIMP HOME; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; дальний свет фар; Режимы
- 73 Часы; ОННОГО ЦЕНТРА; Режим отображения сообщений; ДИАГНОСТИКА; Режим просмотра кодов; Перемещение по пунктам; Основной режим работы
- 74 Настройка информационного; Установка часов
- 75 Выбор единиц измерения
- 77 Перевозка пассажиров на данном; Установка сиденья; дёжно закреплено, несколько раз; ) Опорная гребёнка
- 78 ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ; площадка; ) Возимый комплект
- 79 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 80 воздух успевал выходить из топливно-; Плотно заверните пробку по часовой
- 81 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 82 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
- 83 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 84 ТЕХНИЧЕСКОЕ; Если мотовездеход затоплен
- 85 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; Регулировка предварительного; Все модели, кроме X xc
- 86 Регулировка демпфирующей; Модели X xc
- 87 Регулировка усилителя; РЕЖИМ РАБОТЫ DPS
- 88 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 90 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 92 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; обходимость проведения осмотра мотовездехода перед поездкой.; КАЖДЫЕ 750 КМ ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 93 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 1 ГОД
- 94 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; КА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И НАНЕ-; Снятие воздушного фильтра
- 95 Проверка состояния/слив воды; КОРПУС; Не подавайте сжатый
- 98 Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 99 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; Масляный фильтр; Замена масляного фильтра
- 100 Радиатор; Осмотр радиатора; Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей
- 101 Во избежание ожогов не отворачи-; НЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ; Не снимайте крышку расширитель-
- 102 Все модели; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ СИСТЕ-; Удаление воздуха из системы
- 103 ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮ-; Искрогаситель; Проверка состояния и чистка
- 104 Чистка воздушного фильтра
- 105 Масло для коробки передач; ДВИГАТЕЛЬ РЕКОМЕНДУЕМЫЙ
- 106 Используйте ТОЛЬКО ре-; Не переливайте масло.; Корпус дроссельной
- 107 Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки
- 108 Регулировка троса дроссельной
- 109 Свечи зажигания; Получение доступа к свечам; МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР
- 110 Аккумуляторная батарея; Предохранители; ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
- 111 хранителей указано на обратной сторо-; Не допускается разме-; ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Расположение заднего блока; Задний блок предохранителей распола-
- 112 ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Световые приборы; Замена ламп головного света; Не прикасайтесь пальца-
- 113 Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов; Подшипники колёс; Проверка состояния
- 114 Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин; Снятие колеса
- 115 Рулевое управление; Проверка рулевого управления
- 116 Подвеска; СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ; Тормозная система
- 117 Долив тормозной жидкости; Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы
- 118 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; При эксплуатации в солевой атмосфере; Мойка мотовездехода; рых скапливающаяся грязь может стать; Не совместимые очистители
- 119 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА
- 121 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный
- 122 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 124 СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
- 126 РАЗМЕРЫ
- 129 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 130 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 132 – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 133 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА; Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гаснет,; Это сообщение должно быть удалено с дисплея дилером Can-Am.
- 135 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 136 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; нения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 137 ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ
- 138 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
- 141 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 142 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department