Beurer KS 28 - Инструкция по эксплуатации

Кухонные весы Beurer KS 28 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

75

2.

92

8-

03

12  Irr

tum und Änderungen vorbehalt

en

D

 Wichtige Hinweise

•  Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Einteilung 1 g (0,1 oz).

•  Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-

mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen 

Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.

•  Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten 

Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-

tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. 

Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.

•  Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektroma-

gnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.

•  Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf 

leitende Gegenstände reagieren. Legen Sie gegebenenfalls 

einen dicken Untersetzer zwischen Waage und Gegenstand.

•  Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

•  Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder 

autorisierten Händlern durchgeführt werden.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den  Hausmüll. Entsor-

gen Sie diese über Ihren Elektro fachhändler oder Ihre örtliche 

Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.  

Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff-

haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,  

Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie ent-

hält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- 

und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei 

Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung 

zuständige kommunale Behörde.

Garantie

Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions-

fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

•  im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung 

beruhen,

•  für Verschleißteile,

•  für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,

•  bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch 

die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie-

falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der 

Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines 

Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer 

GmbH, Söflinger  Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu 

machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur 

der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten 

Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (auf-

grund der Garantie) nicht eingeräumt.

G

 Important instructions

•  Max. capacity 5 kg (11 lb), Graduation 1 g (0.1 oz).

•   Protect your scale from impact with hard objects, moisture, 

dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great tempera-

ture fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, 

radiators).

•   Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a 

little washing up liquid, if required. Never immerse the scale 

in water or rinse it under running water.

•   Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair 

the accuracy of the scale.

•  Please note that the sensor buttons respond to contact with 

conductive objects. If applicable, place a thick mat between 

the scale and any other objects.

•  The scale is not intended to be used for commercial purposes.

•   Repairs may only be performed by Beurer Customer Service 

or by accredited retailers.

Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute 

normal household waste! They are considered to be toxic 

waste and, as such, should be disposed of in special contain-

ers, toxic waste collection points or brought to electrical goods 

dealers.  

Note: Batteries containing pollutant substances are 

marked as follows: Pb = Battery contains lead,  

Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery con-

tains mercury.
Please dispose of the blanket in accordance with the  

directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and 

Electronic Equipment). If you have any queries, please 

refer to the local authorities responsible for waste disposal.

F

 Remarques importantes

•  Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), Graduation 1 g (0,1 oz).

•  N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la pous-

sière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de 

température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radia-

teur etc.).

•  Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-

fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques 

gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance 

dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.

•  La précision de la balance peut être perturbée par les 

champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui 

sont émis par les téléphones mobiles).

•  Veillez à ce que les touches de capteur réagissent en cas de 

contact avec des objets conducteurs. Le cas échéant, posez 

un dessous de plat épais entre la balance et les objets.

KS 28

D

 Küchenwaage

G

  Kitchen scale

F

  Balance de cuisine

E

  Balanza de cocina

I

  Bilancia per cucina

T

  Mutfak Terazisi

r

  Kухонные весы

Q

   Waga  kuchenna

O

 Keukenweegschaal

P

  Balança de cozinha

K

  Zυγαριά κoυζίνας

c

 Køkkenvægt

S

 Köksvåg

N

 Kjøkkenvekt

-

 Keittiövaaka

z

  Kuchyňská váhá

R

  Cântar de bucătărie

n

  Kuhinjska tehtnica

H

  Konyhai mérleg

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144  •  Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de  •  Mail: kd@beurer.de

•  Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation com-

merciale.

•  Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente 

de Beurer ou par des revendeurs agréés.

Les piles et les accus usagés et complètement  

déchargés doivent être mis au rebut dans des 

conteneurs spéciaux ou aux points de collecte 

réservés à cet usage, ou bien déposés chez un 

revendeur d’appareils électro-ménagers.  

Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles 

contenant des substances toxiques:  

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cad-

mium, Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux  

vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE 

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). 

Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la 

commune compétentes pour le traitement des déchets.

E

 Indicaciones importantes

•  La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb),  

Precisión 1 g (0,1 oz).

•   Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-

tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite 

colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, 

calefacción).

•   Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, 

aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. 

No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de 

agua.

•   La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-

pos electromagnéticos intensos (p.ej.  teléfonos móviles).

•  Asegúrese de que los botones sensores reaccionen al entrar 

en contacto con el objeto conductor. En caso necesario, 

coloque un platillo en la báscula para pesar el objeto.

•  Esta balanza no está prevista para su uso comercial.

•   Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el 

servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado. 

Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descar-

gados deben eliminarse en los  recipientes especialmente 

señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese 

efecto o en las tiendas de artículos eléctricos.  

Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas 

que  contienen sustancias nocivas: Pb = la pila con-

tiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio;  

Hg = la pila contiene mercurio.

Sír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo  

con la Prescripción para la Eliminación de  Desechos de 

Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/

EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En 

caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades 

competentes para la eliminación de desechos.

I

 Avvertenze importanti

•  Portata max. 5 kg (11 lb), Graduazione 1 g (0,1 oz).

•  Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti 

chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di 

calore (stufe, radiatori).

•  Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-

rio, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in 

acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.

•  La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellu-

lari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia.

•  Tener presente che i tasti sensitivi reagiscono al contatto 

con oggetti conduttori. Se necessario, porre uno spessore 

tra la bilancia e gli oggetti da pesare.

•  La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.

•  Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di 

assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.

Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono 

essere smaltite negli appositi contenitori, nei punti di smalti-

mento per rifiuti  speciali o tramite le rivendite di materiale elet-

trico.  

Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive 

sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria 

contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, 

Hg = la batteria contiene mercurio.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti  

di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/

EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic 

Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’auto-

rità locale competente in materia di smaltimento.

T

 Önemli bilgiler

•  Yükleme kapasitesi maks. 5 kg (11 lb), Ölçeklendirme 1 g 

(0,1 oz).

•  Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcak-

lık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı 

 koruyunuz.

•  Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konul-

muş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir 

zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.

•  Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan 

(örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir.

1. Inbetriebnahme

G

 Commissioning

F

 Mise en service 

E

 Puesta en marcha 

I

 Messa in funzione 

T

 İlk çalıştırma 

r

 Ввод в эксплуатацию

Q

 Uruchomienie

O

 Ingebruikname 

P

   Colocação  em 

 funcionamento

K

 Έναρξη λειτουργίας 

c

 Idrifttagning 

S

 Idrifttagning 

N

 Bruk

-

 Käyttöönotto

z

 Uvedení do provozu

R

 Punerea în funcţiune

n

 Prvi vklop

H

 Üzembevétel

on Ioff

tara

2 x CR 2032

4. Fehlermeldungen

G

 Error messages

F

 Messages d’erreur

E

 Avisos de errores

I

 Messaggi di errore

T

 Hata mesajları

r

 Сообщения об 

ошибках

Q

 Komunikaty błędów

O

 Foutmeldingen

P

  Mensagens de erro

K

 Μηνύματα σφαλμάτων

c

 Fejlmeldinger

S

 Felmeddelanden

N

 Feilmeldinger

-

 Virheilmoitukset

z

 Chybová hlášení

R

 Mesaje de eroare

n

 Javljene napake

H

 Hibajelzések

on Ioff

tara

on Ioff

tara

Max. 5 kg

on Ioff

tara

on Ioff

tara

2. Einheit einstellen

G

 Adjusting the unit

F

 Régler l’unité

E

 Ajustar la unidad

I

 Impostazione 

dell’unità

T

 Birimi ayarlama

r

 Установите единицу 

измерения

Q

 Ustawianie jednostki

O

 Stel de eenheid in

P

 Definir a unidade de 

 medida

K

 Ρυθμίστε τη μονάδα

c

 Indstilling af enhed

S

 Ställ in enheten

N

 Stille inn enheten

-

 Aseta yksikkö

z

 Nastavení jednotky

R

 Setaţi unitatea de 

măsură

n

 Nastavite enoto

H

 Az egység beállítása

3.  Wiegen / Zuwiegen

G

 Weighing and  

additional weighing 

F

 Peser et tarer

E

 Pesado

I

 Pesatura e taratura

T

 Tartma ve dara alma

r

 Взвешивание и 

довешивание

Q

 Ważenie i tarowanie

O

 Weeg en tarreer

P

 Pesar e dosear

K

 Ζυγίστε και βρείτε το 

απόβαρο

c

 Vejning og kalibrering

S

 Väga och tarera

N

 Veiing

-

 Punnitus ja taaraus

z

 Zvážit a přivážit

R

 Cântărirea şi stabilirea 

tarei

n

 Tehtanje

H

 Mérés és hozzámérés

on Ioff

tara

3

on Ioff

tara

4

on Ioff

tara

5

on Ioff

tara

on Ioff

tara

l     l

 

 

l

 

 

l

 

 

l

 

 l

 

 

l

 

 l

 

 

l

 

 

l

 

 

l

 

  l

   

3 Sec.

1

on Ioff

tara

2

on Ioff

tara

6

OFF

on Ioff

tara

AUTO OFF

~ 120 sec.

on Ioff

tara

2 x CR 2032

g

 

 lb

 

➔ 

oz

 

➔ 

kg

UNIT

on Ioff

tara

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer KS 28?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"