Кухонные комбайны Philips HR7764 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
Essence
accesoriile pe blocul motor. Odată cu montarea corectă a tuturor
componentelor, dispozitivul se deblochează.
-
Pentru a vă ajuta să montaţi aparatul, acesta a fost dotat cu un
Ajutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu sunt
corect montate, inelul luminos din jurul butonului de oprire clipeşte
în roşu.
-
Dacă lăsaţi aparatul conectat la priză când nu-l folosiţi, va consuma
energie. Pentru a vă reaminti să scoateţi ştecherul din priză, inelul
luminos din jurul butonului de oprire se va aprinde în verde.
RU
|
Интеллектуальное управление - советы и
предупреждения
-
Уникальная программа интеллектуального управления вашего
кухонного комбайна позволяет вам быстро и легко выбирать
оптимальную мощность обработки продуктов для выбранных
рецептов простым нажатием одной из кнопок на передней
панели прибора.
-
Каждая кнопка выбора режима обработки связана с
запрограммированным блоком выбора скоростного режима,
соответствующего оптимальной обработке для специфических
насадок. Вы можете увеличивать или уменьшать скорость
обработки максимум в 3 раза, нажимая на кнопку «+» или «-» .
Если вы нажмете кнопку импульсного режима, прибор будет
работать на максимальной скорости. После того, как вы
отпустите кнопку, прибор остановится и вернется к
предыдущей установке скорости.
-
Вы можете остановить процесс обработки в любой момент,
нажав на кнопку СТОП, или любую из кнопок выбора режима.
-
Данный прибор имеет встроенную блокировку, которая
гарантирует, что прибор может быть включен, только если
насадки правильно установлены на блок электродвигателя.
Когда насадки установлены правильно, встроенная блокировка
будет разблокирована.
-
Для того чтобы помочь вам при сборке прибора, он снабжен
системой помощи при сборке Easy Assembly Assistant. В случае
poprzez naciśnięcie przycisku + lub -. Jeśli naciśniesz przycisk
pulsacyjny, urządzenie będzie działało na najwyższej szybkości. Gdy
przestaniesz naciskać ten przycisk, urządzenie zatrzyma się lub
powróci do wcześniej wybranej prędkości obrotów.
-
Urządzenie może być zatrzymane w każdej chwili - wystarczy
nacisnąć przycisk "stop".
-
Niniejsze urządzenie wyposażone jest we wbudowaną blokadę
bezpieczeństwa, umożliwiającą włączenie robota kuchennego tylko
wówczas, gdy akcesoria założone są na część silnikową prawidłowo.
Wraz z prawidłowym założeniem akcesoriów zostaje zwolniona
wbudowana blokada bezpieczeństwa.
-
Urządzenie zostało wyposażone w system Easy Assembly Assistan,
majacy na celu pomoc w prawidłowym złożeniu urządzenia i
potrzebnych akcesoriów. W przypadku źle zamontowanych
akcesoriów lampka kontrolna wokół przycisku "stop" bedzie
migotała w kolorzez czerwonym.
-
Pamietaj o wyłączaniu z sieci urządzenia jeżeli nie jest używane ze
względu na pobór pradu. Dla przypomnienia o konieczności
wyłączenie urządzenia z sieci kontrolna lampka wokół przycisku
"stop" będzie świeciła się w kolorze zielonym.
RO
|
Smart Control - sugestii şi avertismente
-
Programul special Smar t Control al robotului dumneavoastră vă
permite să alegeţi uşor şi rapid viteza optimă pentru fiecare reţetă,
prin simpla atingere a unui buton.
-
Fiecare buton are o viteză prestabilită, pentru utilizarea optimă a
fiecărui accesoriu. Viteza se poate mări sau micşora în 3 trepte
apăsând butoanele + sau -. Dacă apăsaţi pe butonul impuls,
aparatul va funcţiona la viteza maximă. Când decuplaţi butonul,
aparatul se va opri sau va funcţiona la viteza stabilită anterior.
-
Puteţi întrerupe procesul în orice moment apăsând pe butonul
stop sau orice alt buton.
-
Acest aparat este dotat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat
care asigură pornirea aparatului doar după ce aţi montat corect
Содержание
- 7 important
- 14 Meat mincer; You can use the meat mincer to mince meat and to make sausages.; Mincing meat; Never use frozen meat!; Making sausages; Remove grinding disc and the cutter unit.; - If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water.
- 15 hard objects. This could cause them to become blunt.; Quick-cleaning the blender jar; Always clean the balloon beater immediately after use.; Reassembling the balloon beater
- 18 Recipes; Pour the soy milk into a pan.; Mixed fruit juice; Assemble the juicer and juice all the ingredients.; Chocolate cake
- 19 Note: Leave the over door slightly ajar during the first 15 minutes.
- 28 за ядене, например на портокалите, ананаса и суровото цвекло.; Месомелачка
- 32 Отстраняване на неизправности; Проблем
- 39 nožová jednotka; - Zpracování pokračuje, dokud nenastavíte ovladač do polohy O.; tipy; jemnému nasekání cibule.; kotouče; - Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.; nastavitelný krájecí disk
- 43 k přípravě rajského protlaku.; Mlýnek na maso; Mlýnek na maso lze použít k mletí masa a výrobě klobás.; Mletí masa; Maso nakrájejte na proužky 10 cm dlouhé a 2 cm tlusté.; výroba klobás; Sejměte mlecí kotouč a nožovou jednotku.
- 56 Mahlapress; eemaldatakse mahlast.; näpunäiteid; keetmata punapeetide koor tuleb eemaldada.; Hakklihamasin
- 60 Retseptid
- 63 uvod; HRvatski
- 64 važno
- 72 u stroju za pranje posuđa.; Brzo čišćenje vrča miješalice; Metlice obavezno očistite odmah nakon uporabe.; sastavljanje metlice












