Кухонные комбайны Philips HR7605_10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
Comfort
-
Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente, preparaţi
pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.
-
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp când radeţi
brânză/caşcaval (tare). Brânza sau caşcavalul se încălzesc şi încep să
se topească, făcând cocoloaşe. Nu folosiţi accesoriul pentru raderea
ciocolatei. Puteţi folosi cuţitul (pagina 15) pentru acest lucru.
RU
|
Вставки - советы и предостережения
Не нажимайте слишком сильно на толкатель при проталкивании
ингредиентов через загрузочный бункер.
-
Предварительно порежьте крупные куски, чтобы их можно
было поместить в загрузочный бункер.
-
Для получения наилучших результатов заполняйте загрузочный
бункер равномерно.
-
Если вам необходимо обработать большое количество
продуктов, разделите их на небольшие порции и освобождайте
чашу после обработки каждой порции.
-
При измельчении твердых сортов сыра не включайте
электродвигатель надолго. Сыр может нагреться, начнет
плавиться и слипаться в комки. Не используйте нож-вставку для
приготовления шоколада. Для этой цели воспользуйтесь ножом
(стр. 15).
CS
|
Struhadla - tipy a upozornění
Nevyvíjejte příliš velkou sílu na stlačovací píst při stlačování surovin
plnicí trubicí.
-
Velké kusy potravin předem nakrájejte, aby se vešly do plnicí trubice.
-
Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.
-
Pokud zpracováváte velké množství surovin, postupujte po malých
dávkách a po každé dávce vyprázdněte nádobu.
-
Pokud strouháte tvrdé sýr y, nenechávejte přístroj běžet příliš dlouho.
Sýr se totiž strouháním nadměrně ohřeje, začne měknout a může
zhrudkovatět.Struhadlo nepoužívejte pro zpracování čokolády.Pro
tento účel používejte pouze sekací nože (strana 15).
EN
|
Inserts - tips and warnings
Do not exert too much pressure on the pusher when pressing
ingredients down the feed tube.
-
Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube.
-
Fill the feed tube evenly for the best results.
-
When you have to process a large amount of ingredients, process
small batches and empty the bowl between batches.
-
Do not let the appliance run too long when you are shredding
(hard) cheese. The cheese will become too hot, will star t to melt
and will turn lumpy. Do not use the inser t to process chocolate.
Only use the blade (page 15) for this purpose.
PL
|
Wkładki - wskazówki i ostrzeżenia
Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na popychacz podczas wsuwania
składników przez lej wsypowy.
-
Wkładaj do leja składniki pocięte wcześniej na kostki.
-
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, napełniaj lej wsypowy
równomiernie.
-
Jeśli masz do przetworzenia duże ilości składników, poddawaj
jednorazowo obróbce małe porcje i opróżniaj miskę po każdej
porcji.
-
Pamiętaj, że podczas rozdrabniania sera (żółtego) lub czekolady
urządzenie nie może pracować zbyt długo.Uważaj, by urządzenie
nie pracowało zbyt długo podczas tarcia sera (żółtego).Wtedy ser
za bardzo rozgrzewa się i zaczyna się topić oraz kleić.Do tarcia
czekolady nie należy używać wkładki.W tym celu należy skorzystać z
ostrza (strona 15).
RO
|
Discuri - sugestii şi avertismente
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe împingător când împingeţi
ingredientele în tub.
-
Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici pentru a încăpea pe tubul de
alimentare.
-
Pentru cele mai bune rezultate, umpleţi complet tubul de
alimentare.
Содержание
- 5 EnglisH
- 6 Введение; русский; Важно
- 12 Очистка; Примечание: Все части прибора, кроме блока электродвигателя,; Быстрая очистка ёмкости
- 14 рецепты; Тесто для пиццы












