Кухонные комбайны Bosch MUM 9YX5S12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
pt
Utilização do SensorControl Plus
Notas:
–
Se for regulada uma duração superior
a 60 minutos, são exibidas horas
adicionais:
“1:01:30”
.
–
Premir a tecla
+
ou
-
para ajustar
a qualquer altura a duração residual
indicada.
–
Premir a tecla
A
2 vezes para parar
o temporizador (o aparelho continua
a funcionar) ou para voltar a iniciá-lo.
–
Rodar o seletor rotativo para
E
para
interromper o processamento. A duração
residual permanece memorizada e a
contagem decrescente continua quando
voltar a ligar.
–
Manter a tecla
A
premida para desligar
o temporizador. No visor aparece
“OptiMUM”
. No visor aparece
“00:00”.
A função
“HORA”
está ativada.
Utilizar o temporizador sem alimento para
processar:
■ Premir a tecla
A
. No visor aparece
“00:00”
.
■ Regular a duração de processamento
pretendida com a tecla
+
ou
-
.
■ Premir a tecla
A
2 vezes para iniciar
o temporizador.
■ No visor é exibida a duração restante e é
indicada em contagem decrescente.
■ Quando a duração tiver decorrido,
ouve-se um sinal sonoro. No visor
aparece
“FIM TEMPORIZADOR”
.
Notas:
–
Premir a tecla
A
2 vezes para parar o
temporizador ou para voltar a iniciá-lo.
–
Se, durante a utilização do temporizador,
iniciar o processamento dos alimentos, o
aparelho funciona até ao fim da duração
residual, terminando automaticamente o
processamento.
Utilização do
SensorControl Plus
O aparelho vem equipado (conforme
o modelo) com programas automáticos
SensorControl Plus. Os sensores monito
-
rizam o processamento dos ingredientes
e desligam o aparelho automaticamente
quando é atingida a consistência
pré-programada. Com o SensorControl Plus
estão disponíveis os seguintes programas
automáticos.
–
NATA
Preparação automática de natas batidas.
–
CLARA OVO
Preparação automática de claras em
castelo.
–
MASSA LEVEDADA
Preparação automática de massa
lêveda.
Selecionar o programa
■ Premir a tecla
D
. No visor aparece
“NATA”
.
■ Premir a tecla
D
ou as teclas
+
/
-
.
Aparecem sucessivamente os seguintes
programas:
Programa
Ferramenta / Ingredientes
NATA
> 300 ml
*
Vara para claras em castelo
“Profi”
300-700 ml de natas
NATA
> 700 ml
*
Vara para claras em castelo
“Profi”
700-1500 ml de natas
CLARA
OVO
Vara para claras em castelo
“Profi”
Claras de 2-12 ovos
MASSA
LEVEDADA
Vara para massas pesadas
Ingredientes e quantidades
de acordo com a receita
X
“Receitas” ver página 37
*
Nos aparelhos com balança integrada, as
opções
“> 300 ml”
e
“> 700 ml”
para
“NATA”
não são indicadas. No visor pisca a indica
-
ção
“0g”
. Se forem colocadas no aparelho
entre 300 ml e 1500 ml de natas, o visor
indica a quantidade e o aparelho utiliza auto
-
maticamente a regulação correta. Se forem
Содержание
- 109 Не исключена опасность травмирования!
- 112 Элементы управления и; Цветная маркировка; Рисунок; Рисунок; ДРОЖЖЕВОЕ; ПЕРЕКЛЮЧИТЬ Н; ВОЕ ТЕСТО; Функциональные кнопки; Рисунок
- 113 Насадки; Рекомендации по установке скорости
- 114 Подготовка
- 115 Выбор установки; см. также краткую инструкцию; ЯЗЫК; РУССКИЙ; НАСТРОЙКА; СОХРАНЕНО; Применение без; Не исключена опасность
- 116 Пользование прибором; Добавление ингредиентов
- 117 Указания; Ряд рисунков; Указания
- 118 Выбор программы; Программа
- 120 Применение весов; Взвешивание ингредиентов; Предварительная
- 121 Подготовка к использованию; Очистка и уход
- 122 Рецепты; Основной рецепт
- 123 Дрожжевое тесто; Тесто для макарон; Регулирование насадок
- 124 Системы безопасности
- 125 Помощь при устранении неисправностей
- 132 No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании












