Кухонные комбайны Bosch MUM 58K20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

88
no
For din egen sikkerhet
de har fått opplæring i en sikker bruk av apparatet og har forstått
farene som resulterer av feil bruk.
Barn må ikke få leke med apparatet. Apparatet får ikke brukes
uten oppsyn. Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til
angivelsene på typeskiltet. Kun for bruk i lukkede rom. Må kun
benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade.
Før skift av tilbehør eller tilleggsdeler som kommer i bevegelse under
driften, må apparatet slås av og skilles fra strømnettet. Apparatet
må alltid skilles fra strømnettet når det ikke kan overvåkes og før det
settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres.
Ledningen må ikke trekkes over skarpe kanter eller varme flater.
Dersom tilkoblingsledningen på dette apparatet er skadet, må den
skiftes ut av produsenten eller dens kundeservice eller en lignende
kvalifisert person for å unngå fare.
Reparasjoner på apparatet må kun foretas av vår kundeservice.
Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet
A
Fare for skade!
A
Fare for elektrisk støt!
Støpselet må først stikkes inn når alle forberedelsene til arbeidet med
apparatet er avsluttet. Basismaskinen må aldri dyppes ned i væske
eller holdes under rennende vann. Ikke bruk damprenser.
Svingarmen må ikke flyttes på når apparatet er slått på. Vent til
drevet står helt stille. Verkøy / tilbehør må kun skiftes når drevet står
stille – etter utkoblingen går drevet etter i kort tid. Apparatet må kun
slås på og av med dreiebryteren. Når apparatet ikke skal brukes, må
støpselet trekkes ut. Før feil blir utbedret, må støpselet trekkes ut.
A
Fare for skade på grunn av roterende verktøy!
Det må ikke gripes i roterende deler. Under driften må det aldri gripes
inn i bollen. Det må kun arbeides med påsatt lokk!
Verktøyet må kun skiftes når drevet står stille – etter utkoblingen går
drevet etter i kort tid og blir stående i posisjonen for skift av verktøy.
Svingarmen må først beveges etter at verktøyet står stille. Apparatet
kan av sikkerhetsgrunner kun drives når drev som ikke brukes er
dekket til med beskyttelseslokk.
Gjennomløpskutteren må kun settes på / tas av når drevet står
stille og når støpselet er trukket ut. Det må ikke gripes ned i
påfyllingssjakten.
A
Fare for skade på grunn av skarpe kniver!
Det må ikke gripes i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene.
Kutteskivene må kun tas i langs kanten! Mikserkniven må ikke
berøres med bare hender.
Содержание
- 221 Общие указания по технике безопасности; Опасность поражения током!; Указания по технике безопасности для данного; Опасность травмирования!
- 222 Опасность травмирования вращающимися насадками!
- 223 Разъяснение символов на приборе или принадлежностях; Соблюдать указания в инструкции по эксплуатации.; Системы безопасности; Блокировка включения; Kомплектный обзор
- 224 Рабочие положения
- 225 Установка рабочего положения:; Эксплуатация; Подготовка
- 226 Смесительная чаша и насадки
- 227 Универсальная резка
- 229 Чистка и уход; Чистка основного блока; Чистка смесительной чаши и
- 231 Примеры использования; Взбитые сливки; Сдобное тесто
- 232 Песочное тесто; Дрожжевое тесто; Тесто для макарон; Тесто для хлеба
- 234 Специальные принадлежности












