Ariston CLAS SYSTEM 28 CF (FF) - Инструкция по эксплуатации - Страница 10

Котел Ariston CLAS SYSTEM 28 CF (FF) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

10

instrukcja obsługi

návod k použití

Szanowni P

aństwo.

Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. 
Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach 
technicznych.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby 
przekazać Państwu ważne wskazówki i sugestie dotyczące zainstalowania, 
właściwego użytkowania, a także okresowej obsługi i konserwacji kotła, co 
pozwoli w pełni docenić jego zalety.
Książeczkę tę należy starannie przechowywać, aby mogła zawsze służyć 
jako źródło informacji niezbędnych do korzystania z naszego urządzenia.
Nasz Serwis Obsługi Technicznej właściwy dla strefy Państwa zamieszkania 
pozostaje do całkowitej dyspozycji w razie pojawienia się najmniejszego 
problemu związanego z nowo nabytym kotłem.

Z wyrazami szacunku

GWARANCJA

Aby skorzy

stać z gwarancji należy skontaktować

się z Autoryzowanym Serwisem MTS właściwym dla strefy Państwa zamieszka-

nia aby dokonać tzw. pierwszego uruchomienia kotła.

Po upewnieniu się co do prawidłowego funkcjonowania kotła, Autoryzowany 

Serwis MTS dostarczy Państwu wszystkie informacje potrzebne do jego 

właściwego użytkowania i uaktywni funkcjonowanie Gwarancji ze strony MTS, 

wypełniając egzemplarz karty gwarancyjnej.

Aby uzyskać numer telefonu najbliższego Centrum Obsługi, możecie Państwo 

skorzystać z naszej strony internetowej: www.mtsgroup.pl

Niniejsza książeczka, wraz z podręcznikiem “Instrukcje techniczne 
instalowania, okresowej obsługi i konserwacji”, stanowią istotną, a 
zarazem nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien starannie 
przechowywać obydwie wraz z kotłem, któremu powinny towarzyszyć 
nawet w przypadku przekazania go innemu właścicielowi lub 
użytkownikowi i/lub w sytuacji zainstalowania kotła w innym miejscu 
przy innej instalacji.
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami i uwagami zawartymi 
zarówno w tej książeczce, jak i w Instrukcjach technicznych instalowania, 
okresowej obsługi i konserwacji, gdyż dostarczają one ważnych 
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w czasie instalowania, 
użytkowania i obsługi urządzenia.

Opisywane urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń i wytwarzania 
ciepłej wody do użytku domowego.
Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci 
rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach, które 
odpowiadałyby jego mocy, osiągom i możliwościom technicznym.
Zabronione jest wykorzystywanie tego urządzenia do celów niezgodnych 
z tym, co zostało opisane w tej książeczce. Konstruktor nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za powstałe ewentualnie szkody, wynikające z 
niewłaściwego, błędnego i nieracjonalnego użytkowania, a także takie, 
które byłyby wynikiem zignorowania instrukcji i wskazówek zawartych 
w tej książeczce. Technik instalator powinien mieć uprawnienia do 
instalowania urządzeń grzewczych zgodnie z normami i obowiązującymi 
aktualnie przepisami, a na zakończenie prac wystawić klientowi 
dokument deklaracji zgodności.
Zainstalowanie, obsługa i jakakolwiek interwencja techniczna w trakcie 
użytkowania powinny być wykonywane przy zachowaniu aktualnie 
obowiązujących norm i w oparciu o instrukcje dostarczone przez 
konstruktora urządzenia. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego 
działania należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór doprowadzający 
gaz i nie starać się naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu 
o odpowiednich kwalifi kacjach. Ewentualne naprawy powinny być 
dokonywane przez osoby wykwalifi kowane wyłącznie przy użyciu 
oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do powyższego 
zalecenia może wpłynąć na bezpieczeństwo pracy, jak również zwalnia 
konstruktora urządzenia od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
W przypadku prac lub konserwacji elementów znajdujących się 
w pobliżu kanałów lub innych fragmentów ciągu odprowadzania 
spalin należy wyłączyć kocioł, a po zakończeniu wspomnianych prac 
zlecić sprawdzenie skuteczności odprowadzania spalin osobom o 
odpowiednich kwalifi kacjach.
W przypadku nie używania kotła przez dłuższy okres czasu należy:

Vážený pane,
chtěli bychom Vám poděkovat za to, že jste se při koupi  rozhodl pro kotel 
naší výroby. Jsme si jisti, že jsme Vám dodali výrobek na vysoké technické 
úrovni.
Tento návod byl připraven s cílem poskytnout Vám potřebné informace, 
upozornění a rady ohledně instalace, správného použití a údržby tohoto 
výrobku a umožnit Vám tak naplno ocenit jeho vlastnosti.  
Návod pečlivě uschovejte za účelem jeho další konzultace.
Naše servisní služba pro danou oblast Vám je zcela k dispozici ohledně 
veškerých potřeb.

S pozdravem

ZÁRUKA

K tomu, abyste mohli tuto záruku využít,

je třeba kontaktovat

oblastní Servisní středisko MTS nejpozději

do 3 měsíců od data instalace kotle.

Po prověrce řádné funkce kotle Vám servisní

středisko MTS dodá veškeré

informace o jeho řádné užívání a přikročí k

aktivaci Záruky MTS předáním

kopie příslušného lístku.

Toto zařízení slouží k ohřevu teplé vody, určené pro použití v 
domácnosti.
Musí být připojeno do rozvodu topení a do okruhu teplé užitkové 
vody TUV v souladu s jeho vlastnostmi a výkonem. 
Je zakázáno použití k odlišným účelům, než je výhradně uvedeno. 
Výrobce nemůže být odpovědný za případné škody vyplývající 
z nesprávného, chybného nebo nerozumného použití nebo z 
nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu. 

Technik provádějící instalaci musí být autorizován k instalaci zařízení 
pro topení v souladu se zákonem č. 46 z 05.03.1990 a po ukončení 
práce musí zákazníkovi vydat prohlášení o shodě.
Instalace, údržba a jakýkoli zásah musí být provedeny v souladu s 
platnými normami a pokyny poskytnutými výrobcem. 
V případě poruchy a/nebo nesprávné činnosti vypněte zařízení, 
zavřete kohout přívodu plynu a nepokoušejte se o jeho opravu, ale 
obraťte se na kvalifikovaný personál.
Případné opravy mohou být provedeny pouze kvalifikovanými 
techniky, kteří přitom musí použít výhradně originální náhradní 
díly. Nedodržení výše uvedených pokynů může negativně ovlivnit 
bezpečnost zařízení a způsobit propadnutí jakékoli odpovědnosti ze 
strany výrobce.
V případě prací nebo údržby struktur nacházejících se v blízkosti 
potrubí nebo zařízení na odvádění kouře a jejich příslušenství je 
třeba vypnout zařízení a po ukončení prací nechat provést kontrolu 
potrubí a zařízení kvalifikovaným technickým personálem.
V případě dlouhodobé nečinnosti kotle je třeba:
-  odpojit elektrické napájení přepnutím vnějšího vypínače do polohy 

„OFF“ (VYPNUTO);

-  zavřít kohouty přívodu plynu, rozvodu tepla a okruhu TUV;
- existuje-li nebezpečí zamrznutí, vyprázdnit rozvod tepla a okruh 

TUV.

V případě definitivního vyřazení kotle z činnosti je třeba nechat 
provést příslušné operace kvalifikovaným technickým personálem.
Před čištěním vnějších částí je třeba vypnout kotel a přepnout vnější 
vypínač do polohy „OFF“ (VYPNUTO). 
V místnosti, kde je nainstalován kotel, nepoužívejte ani neskladujte 
lehce zápalné látky. 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ariston CLAS SYSTEM 28 CF (FF)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"