ZALMAN N5 - Инструкция по эксплуатации

Корпуса к ПК ZALMAN N5 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

User's Manual

Ver. 121819

* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice.

www.zalman.com

Precautions

Sicherheitshinweise

预防措施

■ Read this manual carefully before installing.

■ Check the product and components before installing. If you find any abnormal

-

ity,  contact  the  location  where  you  purchased  the  product  for  a  replacement  or 

refund.

■ Wear gloves to prevent accidents when installing the product.

■ Severe damage may occur when mounting the system, so do not apply exces

-

sive force.

■ Connecting the cable incorrectly may cause a fire due to a short circuit. Make 

sure to refer to the manual when connecting the cable.

■ Be careful not to block the ventilation hole of the product when using the sys

-

tem.

■  Avoid  locations  with  direct  sunlight,  water,  moisture,  oil,  and  excessive  dust. 

Store and use the product in a well-ventilated location.

■ Do not wipe the surface of the product using chemicals. (organic solvents such 

as alcohol or acetone)

■ Do not insert your hand or other object into the product during operation, as this 

may injure your hand or damage the object.

■ Store and use the product out of children’s reach.

■ Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the 

use  of  the  product  for  purposes  other  than  its  designated  purposes  and/or  the 

carelessness of the consumer.

■  The  exterior  design  and  specifications  of  the  product  are  subject  to  change 

without prior notice to consumers for quality improvement.

■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage 

beginnen. 

■  Prüfen  Sie  das  Produkt  und  alle  Komponenten,  bevor  Sie  mit  der 

Montage beginnen. Wenn Sie etwas Unnormales bemerken, wenden Sie 

sich an  das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben, für einen 

Ersatz oder eine Erstattung.

■ Tragen Sie Handschuhe, um bei der Montage des Produkts Unfälle zu 

vermeiden.

■  Bei  der  Montage  des  Systems  können  schwere  Schäden  auftreten. 

Wenden Sie daher keine übermäßige Kraft an.

■ Ein falsches Anschließen der Kabel kann zu einem Brand durch einen 

Kurzschluss  führen.  Stellen  Sie  sicher,  dass  Sie  beim  Anschließen  der 

Kabel nach dem Benutzerhandbuch vorgehen.

■  Achten  Sie  darauf,  die  Lüftungsschlitze  nicht  zu  blockieren,  wenn  Sie 

das System benutzen.

■  Vermeiden  Sie  Orte  mit  direkter  Sonneneinstrahlung,  Wasser, 

Feuchtigkeit,  Öl  und  Staub.  Lagern  und  benutzen  Sie  das  Produkt  an 

einemgut belüfteten Ort.

■  Wischen  Sie  die  Oberfläche  des  Produkts  nicht  mit  Chemikalien  ab. 

(Organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Aceton)

■  Stecken  Sie  nicht  Ihre  Hand  oder  irgendwelche  Gegenstände  in  das 

Produkt, während es in Betrieb ist, da dies Ihre Hand verletzen oderdas 

Produkt beschädigen kann.

■  Lagern  und  benutzen  Sie  das  Produkt  außerhalb  der  Reichweite  von 

Kindern.

■ Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die 

aufgrund der Verwendung des Produkts für andere als die vorgesehenen  

Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.

■  Das  Außendesign  und  die  technischen  Spezifikationen  des  Produkts 

können ohne vorherige Mittei lung an die Verbraucher zur Verbesserung 

der Qualität geändert werden.

■ 在安装前请仔细阅读本手册。 

■ 在安装前请检查产品和组件。如果您发现任何异常情况,请联系您购

买本产品的地方,进行更换或是退款。

■ 在安装本产品时,请佩戴手套,以防止发生事故。

■ 在安装系统时,可能会发生严重伤害,所以请不要过度用力。

■  错误的接线可能导致因短路而造成的火灾。接线时请确保参考本手

册。

■ 在使用该系统时,请小心不要遮挡本产品的通风口。

■ 避免放置在阳光直晒、有水、潮湿、有油或是尘土过多的地方。请在

通风良好的场合保存并使用本产品。

■ 请不要用化学品擦拭本产品的表面。(例如酒精或丙酮等有机溶剂)

■ 在操作过程中请不要把手或是其它物品伸入本产品中,这可能会导致

您的手或物品受伤或受损。

■ 请在儿童无法接触到的地方保存并使用本产品。

■  我们公司对于因本产品用于不当用途和/或用户失误而造成的任何问

题,不承担任何责任。

■ 本产品的外形设计和参数可能会因为质量提升而有所变更,恕不另行

通知。

Précautions

注意事項

Меры предосторожности

■ Lisez ce manuel attentivement avant l’installation. 

■ Vérifiez le produit et les composants avant l’installation. Si vous constatez une 

anomalie, contactez le lieu où vous avez acheté le produit pour un remplacement 

ou un remboursement.

■ Portez des gants pour éviter des accidents lors de l’installation du produit.

■  Des  dommages  sérieux  peuvent  se  produire  lors  du  montage  du  système, 

donc n’appliquez pas de force excessive.

■  Une  connexion  incorrecte  du  câble  peut  causer  un  incendie  en  raison  d’un 

court-circuit.  Assurez-vous  de  vous  référer  au  manuel  lors  de  la  connexion  du 

câble.

■ Veillez à ne pas bloquer l’orifice de ventilation du produit en utilisant le système.

■ Évitez des endroits avec la lumière directe du soleil, de l’eau, de l’humidité, de 

l’huile et de la poussière en excès. Rangez et utilisez le produit dans un endroit 

bien ventilé.

■ Ne pas essuyer la surface du produit à l’aide de produits chimiques. (solvants 

organiques tels que de l’alcool ou de l’acétone)

■  Ne  pas  insérer  votre  main  ou  d’autres  objets  dans  le  produit  pendant  le 

fonctionnement, car cela peut vous blesser la main ou endommager l’objet. 

■ Rangez et utilisez le produit hors de la portée des enfants.

■  Notre  société  n’assume  aucune  responsabilité  pour  tout  problème  se  pro

-

duisant  en  raison  de  l’utilisation  du  produit  à  des  fins  autres  queses  objectifs 

désignés et/ou la négligence du consommateur.

■  Le  design  extérieur  et  les  caractéristiques  du  produit  sont  soumis  à  change

-

ment sans préavis aux consommateurs pour une amélioration de la qualité.

Precauciones

Środki ostrożności

주의사항

■ Lea atentamente este manual antes de la instalación. 

■ Compruebe el producto y los componentes antes de instalarlos. Si en

-

cuentra alguna anomalía, comuníquese con la ubicación donde compró 

el producto para un reemplazo o un reembolso.

■ Use guantes para evitar accidentes al instalar el producto.

■ Al montar el sistema, se pueden producir daños graves, por lo que no 

aplique fuerza excesiva.

■ La conexión incorrecta del cable puede provocar un incendio debido a 

un cortocircuito. Asegúrese de consultar el manual al conectar el cable.

■  Tenga  cuidado  de  no  bloquear  el  orificio  de  ventilación  del  producto 

cuando utilice el sistema.

■ Evite ubicaciones con luz solar directa, agua, humedad, aceite y polvo 

excesivo. Guarde y utilice el producto en un lugar bien ventilado.

■  No  limpie  la  superficie  del  producto  con  productos  químicos.  (Disol

-

ventes orgánicos tales como alcohol o acetona)

■ No introduzca su mano u otro objeto en el producto durante el funciona

-

miento, ya que podría dañar su mano o dañar el objeto.

■ Guarde y utilice el producto fuera del alcance de los niños.

■  Nuestra  empresa  no  asume  ninguna  responsabilidad  ante  cualquier 

problema  que  se  produzca  debi  do  al  uso  del  producto  para  propósitos 

diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.

■  El  diseño  exterior  y  las  especificaciones  del  producto  están  sujetos  a 

cambios sin previo aviso a los consumidores para mejorar la calidad.

■  Przed  przystąpieniem  do  montażu  należy  zapoznać  się  ze  zrozumie

-

niem z treścią tego podręcznika.

■  Przed  przystąpieniem  do  montażu  należy  sprawdzić  produkt  i  podz

-

espoły.  W  razie  stwierdzenia  nieprawidłowości  należy  skontaktować  się 

ze sklepem, w którym produkt został zakupiony, aby wy mienić go na inny 

egzemplarz lub uzyskać zwrot pieniędzy.

■ Założyć rękawice, aby zapobiec wypadkom podczas montażu produktu.

■ Niewłaściwy montaż może spowodować poważne uszkodzenia, dlatego 

nie należy stosować nadmiernej siły.

■  Nieprawidłowe  podłączenie  kabli  może  spowodować  pożar  w  wyniku 

zwarcia.  Podłączając  kable,  należy  zawsze  stosować  się  do  instrukcji 

przedstawionych w tym podręczniku.

■ Nie należy zatykać otworów wentylacyjnych produktu podczas korzysta

-

nia z komputera.

■ Nie ustawiać produktu w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie 

promieni  słonecznych,  wody,  wilgoci,  oleju,  ani  w  pomieszczeniach  o 

dużym zapyleniu. Produkt przechowywać i używać go w miejscach o do

-

brej wentylacji.

■ Nie przecierać powierzchni produktu środkami chemicznymi (organiczne 

rozpuszczalniki, takie jak alkohol lub aceton).

■ Nie wkładać dłoni ani innych przedmiotów do wnętrza produktu podczas 

pracy  komputera,  ponieważ  może  to  spowodować  obrażenia  dłoni  lub 

uszkodzenie tego przedmiotu.

■ Produkt przechowywać i używać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.

■  Firma  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  wszelkie  problemy  wynika

-

jące  z  użycia  produktu  do  celów  innych  niż  jego  przeznaczenie  i/lub 

spowodowanych przez niedbałość użytkownika.

■ Wygląd zewnętrzny i dane techniczne produktu mogą zostać zmienione 

bez uprzedniego powiadomienia użytkowników. Zmiany są wprowadzane 

w celu ulepszania jakości produktów.

 설치 전에 설명서를 자세히 읽으십시오. 

  설치  전  제품과  구성품을  반드시  확인  후  이상이  있을  경우  구입처에  교

환/환불 조치 받으십시오.

 제품 설치 시 사고 예방을 위해 장갑을 착용하고 취급하십시오.

  시스템  장착  시  치명적  손상이  발생할  수  있으므로  무리한  힘을  가하지 

마십시오.

 케이블을 잘못 연결하면 합선으로 인한 화재 우려가 있어 필히 설명서를 

참고하여 연결하십시오.

 시스템 사용시 제품의 통풍구가 막히지 않도록 주의 하십시오.

 직사광선, 물, 습기, 기름, 먼지가 많은 곳을 피하고 공기가 잘 통하는 곳

에서 보관/사용 하십시오.

  화학약품  등으로  제품의  표면을  닦지  마십시오.  (알코올  또는  아세톤  등 

유기용제)

  동작  중에는  인체나  제품에  해를  끼칠  수  있으므로  손이나  물체를  넣지 

마십시오.

 어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관/사용하십시오.

  정해진  용도  외의  사용  및  소비자  부주의로  발생한  문제는  당사에서  책

임지지 않습니다.

  제품의  외관  디자인  및  규격은  품질  향상을  위해  소비자에게  예고  없이 

변경될 수 있습니다.

Precauzioni

■ Leggere il presente manuale con attenzione prima dell’installazione.

■  Controllare  il  prodotto  e  i  componenti  prima  dell’installazione.  Se  si 

riscontrano anomalie, contattare il rivenditore del prodotto per la sostituzi

-

one o il rimborso.

■ Indossare guanti per prevenire incidenti durante l’installazione del pro

-

dotto.

■ Durante l’installazione del sistema possono verificarsi danni gravi, per

-

tanto non impiegare eccessiva forza.

■ Il collegamento errato dei cavi può causare incendi dovuti a cortocircuiti. 

Assicurarsi di fare riferimento al manuale durante il collegamento dei cavi.

■  Prestare  attenzione  a  non  ostruire  il  foro  di  ventilazione  del  prodotto 

durante l’utilizzo del sistema.

■ Evitare luoghi che presentino luce diretta del sole, acqua, umidità, olio 

o eccessiva polvere. Conser vare e utilizzare il prodotto in un luogo ben 

ventilato.

■ Non strofinare la superficie del prodotto con sostanze chimiche (solventi 

organici come alcol o acetone).

■ Non inserire le mani o altri oggetti nel prodotto durante il funzionamento, 

poiché  si  potrebbero  subire  lesioni  alle  mani  o  si  potrebbe  danneggiare 

l’oggetto.

■ Conservare e utilizzare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

■  La  nostra  azienda  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  eventuali 

problemi dovuti all’utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per i quali 

è progettato e/o per negligenza del cliente.

■ Il design esterno e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche 

senza preavviso per i consumatori, ai fini del miglioramento della qualità.

■ インストールをする前にこちらのマニュアルを読んでください。

■  インストールをする前に製品とコンポーネントを確認してくださ

い。正常でない事を見つけましたら、交換もしくは返金を  いたしま

すの で、ご購入をされました場所にご連絡ください。

■ 製品をインストールする際にアクシデントを避けるためにグローブ

を着用してください。

■ システムを取り付ける際に深刻なダメージを引き起こすかもしれま

せんので、圧力をかけすぎないようにしてください。

■ ケーブル接続の間違いは火事の原因になります。ケーブルを接続す

る際はマニュアルを読んでください。

■ システムを使用する際は換気のための穴を塞がないでください。

■ 直射日光、水、湿気、オイルや過度な埃がある場所は避けてくださ

い。換気がいい場所に保管または使用をしてください。

■  化学物質を使用して製品の表面を拭かないでください。(アルコー

ルやアセトンなど有機溶媒)

■ 動作中の製品に手や他のものをいてないでください。怪我もしくは

ものが壊れる可能性があります。

■ 子供が手に届かない場所に保管してください。

■ 我々は他の目的で本製品を使用した際に起きた問題もしくは消費者

の不注意で起きた問題に対しての責任は負いません。

■ 改良のために製品のデザインと細部は事前のお知らせなしで変更を

する場合がございます

■  Внимательно  прочтите  настоящее  руководство  перед  установк

ой. 

■ Проверьте продукт и компоненты перед установкой. При обнар

ужении какого-либо дефекта об ратитесь в магазин, 

чтобы оформить возврат или замену.

■ Выполняйте установку в защитных перчатках.

■ Не прилагайте значительных усилий при монтаже системы во и

збежание повреждений.

■ Неправильное подключение кабелей может привести к возгора

нию по причине короткого замык ания. 

При подключении кабелей све ряйтесь с руководством.

■ Во время эксплуатации системы вентиляционное отверстие сис

темы не должно быть перекрыто.

■ Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей, воды, вл

аги, масел и избыточного колич ества пыли на изделие. 

Хранение и э ксплуата ция изделия должны осуществляться в хо

рошо вентилируемых помещениях.

■ Не применяйте химические вещества для очистки поверхности 

изделия 

(органические раствор ители, такие как спирт или ацетон).

■ Не допускайте попадания рук или каких-либо предметов в изде

лие во время эксплуатации, это может привести к травме рук или 

повреждени ю предмета.

■ Храните и используйте изделие в недоступных для детей места

х.

■ Наша компания не несет ответственность за любые проблемы, 

возникшие при использовании и зделия не по 

назначению или по причине неосторожности потребителя.

■ Внешний вид и спецификации продукта могут быть изменены в 

целях улучшения качества без предварительного 

уведомления потребителей.

Specifications

 Model

N5 OF

 Case Form Factor

ATX Mid-Tower

 Dimensions

437(D) x 200(W) x 450(H)mm

 Weight

3.6kg

 Case Materials

Plastic, Steel

 Motherboard Support

ATX / mATX / Mini-ITX 

 Maximum VGA Length

365mm

 Maximum CPU Cooler Height

158mm

 Maximum PSU Length

160mm

 PCI Expansion Slots

7

 Drive Bays

2 x Combo(3.5” or 2.5”), 4 x 2.5” SSD, 1 x 5.25 ODD

 Fan Support

 Top

3 x 120mm

 Front

2 x 120mm

 Rear

1 x 120mm

 Bottom

2 x 120mm

 

Fan(s) Inclued

 Front

2 x 120mm (with White LED Effect)

 Rear

1 x 120mm (with White LED Effect)

 Radiator Support

 Front

120mm / 240mm

 Rear

120mm

 I/O Ports

1 x Headphone, 1 x Mic, 2 x USB 2.0, 1 x USB 3.0, Reset Button, Power Button, 

Fan-LED Controller  (Change Fan Speed & LED Brightness)

Accessories

User’s

Manual

I/O Ports

437mm

450mm

200mm

ⓓ ⓔ

#

Part

#

Part

#

Part

#

Part

Power Button

Fan Controller

HDD / Power LED

Headphone Jack

Microphone Jack

USB 2.0 Ports

USB 3.0 Port

Reset Button

N5 OF

ATX MID TOWER COMPUTER CASE

N5 
O

F

ATX MID TOWER COMPUTER CASE

Óvintézkedések

■  A  szerelés  és  üzembe  helyezés  előtt  gondosan  olvassa  el  ezt  a 

kézikönyvet.

■ A szerelés és üzembe helyezés előtt ellenőrizze a terméket és annak 

alkatrészeit. Ha bármilyen rendellenességet észlel, a termék cseré jéhez 

vagy  árának  visszatérítéséhez  vegye  fel  a  kapcsolatot  a  kereskedővel, 

akitől a terméket vásárolta.

■  A  termék  szerelése  és  üzembe  helyezése  során  a  balesetek  elk

-

erüléséhez hordjon kesztyűt.

■  A  szerelés  során  ne  alkalmazzon  nagy  erőt,  ugyanis  az  súlyosan 

károsíthatja a rendszert.

■ A kábelek nem megfelelő csatlakoztatása rövidzárlatot és tüzet okozhat. 

A kábelek csatlakoztatását a kézikönyv útmutatása szerint végezze.

■  Ügyeljen  arra,  hogy  használat  közben  hagyja  szabadon  a  termék 

szellőzőnyílásait.

■  Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlen  napfénybe,  víz,  nedvesség,  olaj, 

vagy  nagy  mennyiségű  por  kö  zelébe.  A  terméket  jól  szellőző  helyiség 

ben tárolja és használja.

■  A  termék  tisztításához  ne  használjon  vegyi  tisztítószert.  (szerves  old

-

ószereket, pl. alkoholt vagy acetont)

■  Működés  közben  ne  nyúljon  a  termék  belsejébe  se  kézzel,  se  egyéb 

tárggyal,  ez  ugyanis  a  kezének  vagy  a  használt  tárgynak  a  sérülését 

eredményezheti.

■ A terméket mind tárolás, mind használat közben tartsa távol a gyerme

-

kektől.

■ Cégünk nem vállal felelősséget a termék szakszerűtlen vagy nem meg

-

felelő használatából eredő problémákért.

■ A termék kinézete és műszaki adatai minőségjavítás céljából a ofgyasz

-

tók előzetes értesítése nélkül változhatnak.

Precauções

Upozornění

■ Leia este manual com atenção antes da instalação.

■ Verifique o produto e os componentes antes da instalação. Se encon

-

trar alguma anormalidade, contacte o local onde comprou o produto para 

o substituir ou para obter um reembolso.

■ Utilize luvas para evitar acidentes ao instalar o produto.

■ Poderão ocorrer danos graves ao montar o sistema, pelo que não ex

-

erça força em excesso.

■  Ligar  o  cabo  incorretamente  poderá  causar  um  incêndio  devido  a  um 

curto-circuito. Certifique-se de que consulta o manual ao ligar o cabo.

■ Tenha o cuidado de não bloquear o orifício de ventilação do produto ao 

utilizar o sistema.

■ Evite locais com luz solar direta, água, humidade, óleo e poeira exces

-

siva. Armazene e utilize o produto num local bem ventilado.

■  Não  limpe  a  superfície  do  produto  utilizando  produtos  químicos.  (sol

-

ventes orgânicos, tais como álcool ou acetona)

■ Não introduza a sua mão ou outro objeto no produto durante o funcio

-

namento, visto que isso poderá causar lesões na sua mão ou danos no 

objeto.

■ Armazene e utilize o produto fora do alcance das crianças.

■  A  nossa  empresa  não  se  responsabiliza  por  qualquer  problema  que 

ocorra devido à utilização do produto para finalidades que não as previs

-

tas e/ou na sequência de negligência por parte do consumidor.

■ O design exterior e as especificações do produto estão sujeitas a alter

-

ações  sem  aviso  prévio  aos  consumidores  por  motivos  de  melhoria  da 

qualidade.

Tedbirler

■ Kurmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.

■ Kurmadan önce ürünü ve bileşenleri kontrol edin. Herhangi bir anormal

-

lik bulursanız, değiştirme veya iade için ürünü satın aldığınız yer ile iletişim 

kurun.

■ Ürünü kurarken kazaları önlemek için eldiven takın.

■ Sistemi monte ederken ciddi hasar meydana gelebilir, bu yüzden aşırı 

kuvvet uygulamayın.

■ Kabloyu yanlış bağlamak, kısa devre nedeniyle yangına neden olabilir. 

Kabloyu bağlamadan önce kılavuza başvurduğunuzdan emin olun.

■  Sistemi  kullanırken,  ürünün  havalandırma  deliğini  tıkamamaya  dikkat 

edin.

■  Doğrudan  güneş  ışığı,  su,  nem,  yağ  ve  aşırı  toza  sahip  yerlerden 

kaçının. Ürünü iyi havalandırılan bir yerde saklayın ve kullanın.

■ Ürünün yüzeyini kimyasallar (alkol veya aseton gibi organik çözücüler) 

kullanarak silmeyin.

■  Elinizi  yaralayabileceğinden  veya  nesneye  hasar  verebileceğinden, 

çalışma sırasında ürüne elinizi veya başka bir nesneyi sokmayın.

■ Ürünü, çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın ve kullanın.

■ Şirketimiz,  ürünün, tasarlanan  amaçları  dışındaki  amaçlar için kullanıl

-

ması  ve/veya  tüketicinin  özensi  zliği  nedeniyle  meydana  gelen  herhangi 

bir sorunun sorumluluğunu üstlenmez.

■ Ürünün dış tasarımı ve teknik özellikleri, kaliteyi iyileştirmek için tüketicil

-

ere önceden bildirimde bu lunulmaksızın değişikliğe tabidir.

■ Tuto příručku si před instalací důkladně přečtěte.

■  Před  instalací  zkontrolujte  výrobek  a  jeho  jednotlivé  díly.  V  případě 

zjištění jakéhokoliv problému kontaktujte prodejce s žádostí o výměnu či 

vrácení peněz.

■ Při instalaci výrobku používejte rukavice, abyste se vyhnuli nehodám.

■  Během  montáže  systému  může  dojít  k  závažnému  poškození,  proto 

nevynakládejte přílišnou sílu.

■ Nesprávné připojení kabelu může způsobit zkrat a z něj plynoucí požár. 

Při připojování kabelu se řiďte pokyny v příručce.

■ Při používání systému neblokujte větrací otvor výrobku.

■ Vyhýbejte se místům, kde se vyskytuje přímý sluneční svit, voda, vlh

-

kost,  olej  a  zvýšená  prašnost.  Výrobek  skladujte  a  používejte  na  dobře 

větraném místě.

■  Při  otírání  povrchu  výrobku  nepoužívejte  žádné  chemikálie  (organická 

rozpouštědla jako alkohol či aceton).

■  Během  provozu  do  výrobku  nestrkejte  ruku  ani  žádné  předměty,  pro

-

tože by mohlo dojít k poranění ruky či poškození předmětů.

■ Výrobek skladujte mimo dosah dětí.

■  Naše  společnost  nepřijímá  žádnou  odpovědnost  za  jakýkoli  problém, 

který nastane z důvodu použití produktu k jiným než určeným účelům a/

nebo z důvodu nedbalosti spotřebitele.

■  Vnější  provedení  a  specifikace  výrobku  se  mohou  z  důvodu  zlepšení 

kvality bez předchozího upozornění změnit.

Buzzer

Cable

Ties x 5

Thumm 

Screws x 2

SSD / MB

Screws x 20

PSU / HDD / VGA

Screws x 8

Motherboard

Standoffs x 3

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ZALMAN N5?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"