Hama MW-300 - Инструкция по эксплуатации

Компьютерные мыши Hama MW-300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

G

Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for

damage resulting from improper installation/mounting, improper use of

the product or from failure to observe the operating instructions and/

or safety notes.

D

Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder

Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,

Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder

einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

F

Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de

dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation

non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des

consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

E

Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los

daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del

producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de

las instrucciones de seguridad.

R

Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб,

возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и

использования изделия не по назначению, а также вследствие

несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

I

Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni

derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla

mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di

sicurezza.

N

Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of

garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige

installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of

het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies

en/of veiligheidsinstructies.

J

Απώλεια εγγύησης

Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή

εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση

και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των

οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.

P

Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za

szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego

stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub

wskazówek bezpieczeństwa.

H

Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem

vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen

használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be

nem tartásából eredő károkért.

C

Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za

škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím

výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních

pokynů.

Q

Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce

z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku

alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných

pokynov.

O

Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade

ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou

manuseamento incorrectos do produto e não observação do das

instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

T

Garanti reddi

Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına

uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya

güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk

kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.

M

Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție

pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea

necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de

folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

S

Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti

för skador som beror på olämplig installation, montering och

olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller

säkerhetshänvisningarna inte följs.

L

Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka

johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai

käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Z

Isključenje odgovornosti

Firma Hama GmbH & Co KG ne preuzima nikakvu odgovornost za štete

koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže i nestručne upotrebe

proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena

za bezbednost.

Y

Atleidimas nuo atsakomybės

„Hama GmbH & Co KG“ neprisiima atsakomybės už žalą, kuri padaroma

netinkamai įrengus, įmontavus gaminį, jį naudojant ne pagal paskirtį,

neatsižvelgiant į naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.

B

Отказ от права

Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция

за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и

неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за

обслужване и/или инструкциите за безопасност.

1

Відмова від відповідальності

Компанія Hama GmbH & Co KG не несе жодної відповідальності

та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок

неналежного встановлення, монтажу й експлуатації продукту, а

також унаслідок недотримання інструкцій посібника з експлуатації

та/або вказівок з техніки безпеки.

U

Isključenje odgovornosti

Tvrtka Hama GmbH & Co KG ni u kojem slučaju ne preuzima

odgovornost ili jamstvo za štete koje proizlaze iz nestručne

instalacije, montaže i uporabe ovog proizvoda ili nepridržavanja

uputa za uporabu i/ili sigurnosnih napomena.

G

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive

2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system,

the following applies:

Electric and electronic devices as well as batteries must

not be disposed of with household waste. Consumers are

obliged by law to return electrical and electronic devices

as well as batteries at the end of their service lives to the

public collecting points set up for this purpose or point of

sale. Details to this are defined by the national law of the

respective country.

This symbol on the product, the instruction manual or

the package indicates that a product is subject to these

regulations.

By recycling, reusing the materials or other forms

of utilising old devices/Batteries, you are making an

important contribution to protecting our environment.

All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.

Our general terms of delivery and payment are applied.

xx182620

/05.22

Hama GmbH & Co KG

86652 Monheim / Germany

www.hama.com

MW-300

3-Button Mouse

xx182620

xx182621

xx182623

xx182624

xx182625

A

B

C

D

1

2

3

1

2

D

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich

verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen

Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem

Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen

Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer

Umwelt.

F

Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de

protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:

Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme

“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation.

Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un

revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre

environnement. C'est un acte écologique.

22

PAP

Raccolta Carta

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Hama MW-300?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"