Canyon CNE-CMS1 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Компьютерные мыши Canyon CNE-CMS1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед 

використанням продукту.

1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання 

води і пилу. Не розміщуйте

у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.

2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте 

його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте впливу прямих 

сонячних променів.

3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того 

типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.

4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de 

usar este producto. 

1. No exponga el ratón a humedad excesiva, agua o polvo. 

No lo instale en habitaciones con alta humedad y nivel 

de polvo. 

2. No exponga el ratón al calor: no lo coloque cerca de 

aparatos de calefacción y no lo exponga a rayos solares directos. 

3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del 

tipo indicado en el manual de instrucciones. 

4. Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.

Advertencia 

1) Está prohibido desmontar el dispositivo. No se recomienda intentar 

reparar este dispositivo y conlleva la cancelación de la garantía. 

2) Para un rendimiento óptimo, el dispositivo con baterías se mantendrá 

a una temperatura de 15 a 25°. La temperatura demasiado alta / baja 

conduce a la reducción de la capacidad y la vida útil de la batería. El 

calentamiento/enfriamiento excesivo puede causar una no operatividad 

temporal del dispositivo. 

3) No destruya las baterías quemando, pueden explotar.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne 

prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.

1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo 

prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo 

prašnosťou.

2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti 

výhrevných zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.

3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja, 

ktorý je uvedený v návode na obsluhu.

4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь 

відремонтувати даний прилад самостійно, адже це призведе до втрати 

гарантії. 2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами 

слід зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька 

температура може призвести до зниження потужності та терміну 

роботи акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати 

причиною тимчасової втрати працездатності. 3) Не знищуйте батарейки 

шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.

Varovanie

1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia 

hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.

2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie 

s batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka 

teplota spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti. 

Nadmerne nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť 

zariadenia.

3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.

Усунення несправностей:

Проблема

Рішення

Миша не 

працює

1. Переконайтеся, що USB-кабель підключений 

до USB-порту.
2. Спробуйте підключитись до іншого USB-порту 

чи комп'ютера.

Solución de problemas de solución de problemas:

Problema

Solución

El ratón no 

funciona

1. Asegúrese de que el cable USB esté conectado 

al puerto USB. 

2. Intente usar el ratón en otro puerto USB u otra 

comp

Riešenie problémov

Problém

Riešenie

Myš nefunguje.

1. Skontrolujte, či je USB kábel pripojený do USB 

portu.

2. Vyskúšajte myš pripojiť k inému USB portu alebo 

počítaču.

Комплектація (Схема 1):

Підключення

Оптична дротова миша  
Інструкція користувача

Для правильної роботи 

пристрою підключіть його до 

USB-порту ПК / ноутбуку / 

моноблоку.

Після увімкнення комп'ютера 

та встановлення драйверів 

- миша буде готова до 

використання

Contenido del paquete 

(Figura 1): 

Conexión

Ratón óptico con cable

Manual de usuario

Para el correcto funcionamiento 

del dispositivo, conéctelo 

al puerto USB de una 

computadora personal / 

computadora portátil / todo 

en uno.

Después de encender el 

ordenador e instalar los 

controladores estándar del 

sistema operativo - el ratón 

estará listo para su uso

Obsah balenia  

(obrázok 1):

Pripojenie

Optická myš s pevným 

pripojením 
Návod na obsluhu 

Pre správnu prevádzku pripojte 

zariadenie k voľnému USB 

portu na počítači/notebooku/

integrovanom počítači.

Po zapnutí počítača a inštalácii 

štandardných ovládačov 

operačného systému bude myš 

pripravená na používanie.

Інструкція по експлуатації. 

Оптична миша

Технічні характеристики:

Підключення: дротове
Кількість кнопок: 3 
Інтерфейс підключення: USB 2.0
Роздільна здатність: 

1000 DPI 

Тип сенсора: оптичний
Тип покриття: Soft Touch

Manual de usuario. 

Ratón óptico

Caracteristicas:

Conectividad: cableada

Número de botones: 3
Interfaz: USB 2.0
Resolución: 1000 DPI
Dispositivo señalador Tecnología: óptica

Tapa superior con revestimiento de goma.

Návod na obsluhu. 

Optická myš

Parametre:

Spôsob pripojenia: pevné
Počet tlačidiel: 3 
Rozhranie: USB 2.0
Rozlíšenie: 

1000 DPI 

Technológia snímania pohybu: optická
Horný pogumovaný kryt

Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в 

службу підтримки на веб-сайті Canyon: 

 

https://canyon.ua/tech-support-ua/

Виробник:

 Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд 

Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос, 

http://canyon.eu

 

Імпортер в Україні:

 ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. 

Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, 

https://canyon.ua/

Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a la resolución de 

problemas, póngase en contacto con el equipo de soporte de Canyon 

http://canyon.eu/ask-your-question/ 

Manufacturer:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Ayios Athanasios 

http://canyon.eu

Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť, 

obráťte sa na tím podpory spoločnosti 

http://canyon.eu/ask-your-

question/

Výrobca: 

ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond 

Court, 4103, Ayios Athanasios 

http://canyon.sk

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ

Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у 

авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається 

дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній 

накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або 

повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon. 

Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути 

повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням 

покупки (чек або транспортна накладна).

Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін 

служби 2 роки.

За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь 

ласка, звертайтесь до: 

https://canyon.ua/garantiyni-umovy/

GARANTIA 

El período de garantía comienza desde el día de la compra del 

producto por el Vendedor autorizado de Canyon. La fecha de compra 

es la fecha especificada en su recibo de venta o en la factura. Durante 

el período de garantía, la reparación, el reemplazo o el reembolso 

de la compra se realizarán a discreción de Canyon. Para obtener el 

servicio de garantía, los bienes deben ser devueltos al Vendedor en el 

lugar de compra junto con el comprobante de compra (recibo o factura 

de aterrizaje). 2 años de garantía a partir de la fecha de compra por 

parte del consumidor. La vida útil es de 2 años. Información adicional 

sobre el uso y la garantía está disponible en 

https://canyon.eu/

warranty-terms/

ZÁRUKA

Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od 

autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa 

považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas 

záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za 

nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby 

ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u 

ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok 

alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom. 

Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke 

sú dostupné na stránke 

https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/

UA

ES

SK

Instructiuni de siguranta

Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a 

utiliza produsul.

1. Nu expuneți mouse-ul la umiditate excesivă, apă sau 

praf. Nu instalați în încăperi cu umiditate ridicată și praf.

2. Nu expuneți mouse-ul la căldură: nu îl așezați aproape de 

aparate și nu-l expuneti direct razelor solare.

3. Acest produs trebuie conectat la o sursa de alimentare conform 

indicatiilor din manualul de utilizare. 

4. Curatati dispozitivul doar cu tesaturi.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед 

использованием продукта.

1. Оберегайте устройство от повышенной влажности, 

попадания воды и пыли. Не устанавливайте в помещениях 

с повышенной влажностью и запыленностью.

2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте 

ее рядом с нагревательными приборами и не подвергайте 

воздействию прямых солнечных лучей. 

3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того 

типа, который описан в инструкции по эксплуатации.

4. Очищайте устройство только сухой тканью.

Avertizare

1) Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest 

dispozitiv este nu este recomandată și duce la pierderea garanției.

2) Pentru performante optime,  dispozitivul si bateriile trebuie pastrate 

la o temperature intre 15 to 25 °С.  O temperatura prea ridicata/prea 

scazuta poate reduce durata de viata a bateriei. Incalzirea/racirea 

excesiva poate face dispozitivul neoperabil.

3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda. 

Предупреждения

1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать 

данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.

2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами 

следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая 

/ низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы 

аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать 

причиной временной неработоспособности устройства.

3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.

Depanare

Problema

 Solutie

Mouseul nu 

functioneaza

1. Asigurați-vă că ati conectat cablul USB la portul 

USB.

2. Încercați să utilizați mouse-ul pe un alt port USB 

sau pe alt computer.

Возможные неисправности и способы их устранения:

Проблема

Решение

Мышь не

работает

1. Убедитесь, что USB кабель  вставлен в порт 

USB.

2. Проверьте исправность мыши на другом USB-

порту или компьютере. 

Continutul pachetului 

(Figura 1):

Conectare

Mouse optic cu fir
Manual utilizare

Pentru funcționarea corectă 

a dispozitivului, conectați-l la 

portul USB al unui computer 

personal / laptop / all-in-one.

După pornirea calculatorului și 

instalarea driverelor standard 

ale sistemului de operare - 

mouse-ul va fi gata de utilizare

Комплектация

(схема №1)

Подключение

Проводная оптическая 

мышь
Руководство пользователя

Для корректной работы 

устройства, подключите его 

к USB-порту персонально

-

го компьютера/ноутбука/ 

моноблока.
После включения компьюте

-

ра и установки операционной 

системой стандартных 

драйверов – с мышкой можно 

работать.

Manual utilizare. 

Mouse optic.

Caracteristici:

Conectivitate: cu fir

Numar butoane: 3 
Interfata: USB 2.0

Rezolutie 

1000 DPI 

Tehnologie indicare optica: optica
Capac superior cu acoperire din cauciuc

Инструкция по эксплуатации. 

Оптическая мышь

Технические характеристики

Подключения: проводное
Количество кнопок: 3
Разрешение: 

1000 DPI

Тип датчика: оптический
Тип покрытия: Soft Touch

Dacă acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea 

problemelor, contactați echipa deasistență de la Canyon 

http://canyon.

eu/ask-your-question/

Producator: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios 

http://canyon.eu

Если действия из списка выше не помогают решить проблему, 

пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon

  

http://canyon.eu/ask-your-question/.

Производитель:

 Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, 

Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. 

http://canyon.ru

Импортер в Российской Федерации:

  ООО "АСБИС", 129515, 

 

г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1, 

 

тел. +7 495 775 06 41.

GARANTIE

Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor 

de la vânzătorii autorizati Canyon. Data achiziționării este data 

indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei de garanție, 

reparatia, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează numai 

cu acordul Canyon. Pentru a primi servicii de garanție, mărfurile 

vor fi returnate vânzătorului, la locul de cumpărare, împreună cu 

dovezile de cumpărare (chitanța au factura). Garanția durează 2 ani 

de la momentul cumpărării bunurilor de către consumator. Informații 

suplimentare privind utilizarea și garanția sunt disponibile pe site-ul 

web:

https://canyon.eu/warranty-terms/

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у 

авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается 

дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной 

накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена 

либо возврат средств за покупку производится на усмотрение 

Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар 

должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с 

доказательством покупки (чек или транспортная накладная). 

Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. 

Срок службы 2 года. Дополнительная информация об 

использовании и гарантии доступна на сайте 

http://canyon.ru/usloviya-garantii/

 

RO

RU

SAUGUMO INSTRUKCIJOS

1. Nenaudokite įrenginio perteklinėje drėgmėje, vandenyje 

ar dulkėse. Nenaudokite patalpose kur yra daug dulkių ar 

drėgmės.

2. Nenaudokite prie karščio šaltinių: nestatykite įrenginio 

šalia šildymo prietaisų ir nelaikykite įrenginio tiesioginiuose 

saulės spinduliuose.

3. Prijunkite įrenginį tik  prie intrukcijoje nurodytų maitinimo šaltinių.

4. Niekada nepurškite skystų valiklių. Valykite įrenginį sausa šluoste.

SIGURNOSNE INSTRUKCIJE

Pridržavajte se priloženog uputstva za korišćenje proizvoda.

1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u 

prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.

2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu 

uređaja koji se zagrejavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj 

svjetlosti.

3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom 

uputstvu.

4. Uređaj čistite isključivo suvom krpom.

Perspėjimai.

1) Nerekomenduoja įrenginį ardyti, taisyti patiems. Tai pažeis garantinio 

serviso sąlygas. 

2) Optimalus įrenginio veikimas yra rekomenduojamas nuo 

 

15 to 25 °С. Per aukšta arba žema temperatūra, gali pakenkti įrenginio 

baterijos trukmei. 

Įrenginio vėsinimas ar šildymas gali sukelti netinkama darbą. 

3) Neardykite ir nedeginkite baterijų, tokie veiksmai gali sukelti 

sprogimus. 

Warning 

1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is 

not recommended and leads to cancellation of the warranty.

2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the 

temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction 

in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may 

cause temporary non-operability of the device.

3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.

Trikčių šalinimas

Problema

Sprendimas

Pelė neveikia

1. Patikrinkite, ar USB kabelis įjungtas į USB lizdą.
2. Pabandykite pelę įjungti į kitą USB lizdą arba 

kitą kompiuterį.

Rešavanje problema

Problem

Rešenje

Miš ne radi

1. Uverite se da je USB kabl priključen u USB port.
2. Pokušajte da koristite miš na drugom USB portu 

ili drugom računaru.

Pakuotės turinys (1 pav.):

Jungtis

Laidinė optinė pelė 

Naudojimo instrukcija 

Kad prietaisas veiktų tinkamai, 

įjunkite jį į kompiuterio USB lizdą.
Kai įjungsite kompiuterį ir 

operacinė sistema įdiegs 

standartines tvarkykles, pelė bus 

parengta naudoti.

Sadržaj paketa (Slika 1):

Konekcija:

Žični optički miš
Uputstvo za korišćenje

Za ispravan rad uređaja, 

priključite ga na USB port 

računara / laptop / sve-u-jednom 

uredjaj.

Nakon uključivanja računara i 

instaliranja operativnog sistema 

i drajvera - miš će biti spreman 

za upotrebu

Naudojimo instrukcija. 

Optinė pelė

Savybės

Ryšio tipas: laidinis
Mygtukų skaičius: 3 

Jungtis: USB 2.0
Skiriamoji geba: 1000 DPI 

Padėties nustatymo įtaiso technologija: optinė
Viršus padengtas guma

Uputstvo za korišćenje. 

Optički miš

Karakteristike:

Povezivanje: žično

Broj dugmadi: 3
Interfejs: USB 2.0

Rezolucija: 1000 DPI
Tehnologija pokazivačkog uređaja: optički

Gornji poklopac sa gumenom oblogom

Jeigu turite papildomų klausimų, neišspręstų klausimų prašome kreiptis 

nurodytais kontaktais.

http://canyon.eu/ask-your-question/
Gamintojas: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Ayios Athanasios

 http://canyon.eu

Ukoliko predložena rešenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte 

Canyon tim za podršku preko linka: 

http://canyon.eu/ask-your-

question/

Proizvođač:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Ayios Athanasios 

http://canyon.eu

GARANTIJA

Garantijos laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo pirkimo iš Canyon 

įgalioto Pardavėjo. Pirkimo data yra, nurodyta jūsų pardavimo 

kvite. Garantinio laikotarpio metu, remontas, įrenginio keitimas yra 

kontroliuojamas pačio Canyon. Norint pateikti prekę garantiniam 

aptarnavimui, būtina išsaugoti pirkimo fiskalinį kvitą. 

(Sąskaitą, čekį). Įrenginiui yra suteikiama 2 metų garantija nuo pirkimo 

datos.

Papildoma informacija apie garantiją ir naudojimo instrukcijas. 

 

https://canyon.eu/warranty-terms/

GARANCIJA

Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod 

ovlašćenog prodavca. Datum kupovine je datum označen na računu.

U toku trajanja garancije, popravka, zamena ili povrat novca će se 

vršiti prema uputstvima koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi 

garancije, proizvod mora biti vraćen na mesto kupovine zajedno sa 

dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje 2 godine od 

datuma kupovine. Trajanje servisa je 2 godine. Dodatne informacije 

o upotrebi i garanciji dostupne su na 

https://canyon.eu/warranty-

terms/

LT

RS

DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

Pirms šī produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet un ievērojiet 

visas instrukcijas.

1. Nepakļaujiet peli pārmērīgai mitruma, ūdens vai putekļu 

iedarbībai. Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu 

līmeni.

2. Nepakļaujiet peli siltuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu apkures 

ierīcēm un nepakļaujiet to  tiešai saules staru iedarbībai.

3. Produktam jābūt pieslēgtam tikai ekspluatācijas instrukcijā 

norādītajam enerģijas avotam.

4. Notīriet ierīci tikai ar sausu drāniņu.

Brīdinājums

1) ) Ir aizliegts izjaukt ierīci. Mēģinājums labot šo ierīci nav ieteicams un 

noved pie garantijas zaudējuma.

2) Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, ierīce ar baterijām jāglabā 

temperatūrā no 15°C līdz 25°C. Pārāk augsta / zemā temperatūra 

samazina akumulatora ietilpību un kalpošanas laiku. Pārmērīga 

uzkarsēšana  / dzesēšana var izraisīt ierīces īslaicīgu darbības 

traucējumus.

3) Neizjauciet baterijas sadedzinot, tās var eksplodēt.

Traucējumu novēršana

Problēma

Risinājums

Pele 

nedarbojas

1) Pārbaudiet, vai USB kabelis ir pievienots pie USB 

pieslēgvietas.
2) Mēģiniet izmantot peli pēc pievienošanas pie 

citas USB pieslēgvietas vai cita datora.

Iepakojuma saturs  

(1. attēls)

Savienojums

Optiskā pele ar vadu 
Lietotāja rokasgrāmata 

Lai ierīce darbotos pareizi, tā 

jāpievieno pie personālā datora, 

klēpjdatora vai “viss vienā” tipa 

ierīces USB pieslēgvietas.
Pele būs gatava izmantošanai 

pēc datora ieslēgšanas un 

operētājsistēmas standartdziņu 

uzinstalēšanas.

Lietotāja rokasgrāmata. 

Optiskā pele

Funkcionalitāte

Savienojums ar vadu
Pogu skaits – 3 
Saskarne – USB 2.0

Izšķirtspēja: 1000 DPI 
Rādītājierīces tehnoloģija – optiska
Augšējais vāciņš ar gumijas pārklājumu

Ja darbības no augstāk minētā saraksta neveicina problēmas 

atrisināšanu, lūdzu, sazinieties ar ar Canyon atbalsta komandu

  

http://canyon.eu/ask-your-question/ 

Ražotājs: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Ayios Athanasios

  http://canyon.eu 

GARANTIJA

Garantijas periods sākas no produkta iegādes dienas no Canyon 

pilnvarotā Pārdevēja. Iegādes datums ir datums, kas norādīts Jūsu 

pārdošanas kvītī vai pavadzīmē. Garantijas perioda laikā Canyon 

pēc saviem ieskatiem veic remontu, nomaiņu vai pirkuma atmaksu. 

Lai saņemtu garantijas pakalpojumu, preces jānogādā Pārdevējam 

pirkšanas vietā kopā ar pirkuma apliecinājumu (kvīti vai pavadzīmi). 

Garantija: 2 gadi no patērētāja iegādes datuma. Pakalpojuma tērmiņš: 

2 gadi. Papildu informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē 

https://canyon.eu/warranty-terms/

LV

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Canyon CNE-CMS1?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"