VITEK VT-1540 SR - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Кофемолки VITEK VT-1540 SR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

QAHVA MAYDALAGICH

TA’RIFI

1.  Qopqog’i

2.  Qopqoqni mustahkamlash dastagi

3.  «Yoqish/O’chirish» tugmasi (I/O)

4.  Buyumning korpusi

EHTIYOT CHORALARI

Qahva  maydalagichdan  foydalanishdan 

avval  mazkur  yo’riqnomani  diqqat  bilan 

o’qib chiqing.

•   Buyumni  yoqishdan  avval  elektr 

tarmog’ining  kuchlanishi  fenning  ish 

kuchlanshiga  mos  kelishiga  ishonch 

hosil qiling.

•   Buyumni  yuqori  namligi  bo’lgan 

joylarda  va  suvga  bevosita  yaqin 

bo’lgan  joylarda:  vanna  xonalarda, 

hovuzlar 

yonida 

yoki 

suvga 

to’ldirilgan  boshыa  idishlar  yonida, 

buyumga  namlik  tushish  ehtimoli 

bo’lgan    joylarda  saqlamang  va  va 

undan foydalanmang.

•   Buyumdan  xonalardan  tashqarida 

foydalanish taqiqlanadi.

•   Buyumni  issiq  yuzalarning  ustiga 

qo’ymang,  uni  issiqlik  manbalarining 

yonida  saqlamang  va  undan 

foydalanmang.

•   Qahva 

maydalagichdan 

foydalanishdan  avval  uning  ichida 

begona 

jismlarning 

yo’qligini 

tekshiring.

•   Yetkazib  berish  termasiga  kirmagan 

buyum  jihozlari  va  anjomlaridan 

foydalanmang.

•   Yoqilgan  asbobni  qarovsiz  holda 

qoldirmang.

•   Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan 

kishilar  buyumdan  foydalanganda 

alohida e’tibor berish lozim. 

•   Bolalarga  qahva  maydalagich  bilan 

o’ynashga ruxsat bermang. 

•   Asbobning aylanayotgan pichoqlariga 

tegmang.  Asbobning  qopqog’ini 

ochishdan 

avval 

aylanayotgan 

pichoqlarning to’xtashini kutib turing.

•   Elektr  tokinign  zarbasi  bilan 

shikastlanishga  yoki  yonib  ketishga 

yo’l  qo’ymaslik  uchun  asbobni 

 

suvga  yoki  boshqa  suyuqliklarga 

botirmang.

•   Tarmoq  simining  issiq  yuzalar, 

issiqlik  manbalari  va  o’tkir  jismlarga 

tegmasligini kuzatib turing.

•   Tarmoq simini burab aylantirmang va 

uni asbobning ustiga o’ramang.

•   Tarmoq simi shikastlangan buyumdan 

foydalanish taqiqlanadi.

•   Qahva 

maydalagichni 

mustaqil 

ravishda 

ta’mirlash 

taqiqlanadi. 

Buzilishlar yuzaga kelganda o’zingizga 

eng  yaqin  bo’lgan  ro’yxatga  olingan 

servis markaziga murojaat qiling.

•   Qahva 

maydalagich 

tarmoqqa 

ulangan bo’lsa, uning ustki qopqog’ini 

yechib ochish taqiqlanadi. 

•   Doimo  asbobni  ttozalashdan  avval 

yoki Siz uni ishlatmagan holda elektr 

tarmog’idan  o’chirib  chiqarib  oling. 

Tarmoq  simini  rozetkadan  chiqarib 

olishda  undan  tortmang.  Tarmoq 

simining  vilkasini  nam  qo’lingiz  bilan 

ushlamang.

•   Uzluksiz 

ishlashning 

maksimal 

yo’l  qo’yiladigan  vaqti  –  ko’pi  bilan 

30  soniya,  keyin  albatta  1-2  daqiqa 

mobaynida tanaffus qilish lozim.

•   Qahva  maydalagich  faqat  uyda 

foydalanish uchun mo’ljallangan.

FOYDALANISHDAN AVVAL

•   Qahva  maydalagichni  o’ramidan 

chiqarib oling.

•   Yoqishdan  avval  elektr  tarmog’ining 

kuchlanishi 

buyumning 

ish 

kuchlanshiga  mos  kelishiga  ishonch 

hosil qiling.

•   Asbobning  qopqog’ini  yechib  oling 

(1).

•   Qahva  maydalagichning  korpusini, 

qahva  uchun  idishini,  pichoqlarini 

va qopqog’ini nam mato bilan arting, 

keyin esa quruq bo’lguncha arting.

ISHLASH TARTIBI

Uzluksiz  ishlashning  maksimal  yo’l 

qo’yiladigan vaqti – ko’pi bilan 30 soniya, 

keyin  albatta  1-2  daqiqa  mobaynida 

tanaffus qilish lozim.

•   Qahva  maydalagich  faqat  donali 

qahvani 

maydalash 

uchun 

mo’ljallangan.

•   Tarkibida  juda  ko’p  moy  bo’lgan 

(masalan,  yeryong’oqlarni)  yoki 

o’ta  qattiq  mahsulotlarni  (masalan, 

guruchni) 

maydalash 

tavsiya 

etilmaydi.

•   Buyumning qopqog’ini oching (1).

•   Qahva 

maydalagichga 

qahva 

donalarini soling.

•   Qahva  maydalagichning  sig’imi  – 

taxminan 40 gramm qahva donalari.

Eslatma: 

Qahva  maydalagichni  o’ta 

to’ldirmang.

•   Qahva  maydalagichning  korpusidagi 

tegishli 

tuynukni 

qopqog’ining 

mustahkamlash  dastagidagi  (2) 

tegishli 

ilmoqqa 

moslashtirib, 

qopqoqni yoping.

•   Tarmoq  simining  vilkasidan  ohista 

torting  va  uni  to’liq  o’ramidan  yozib 

chiqaring.

•   Tarmoq  simining  vilkasini  rozetkaga 

kiriting.

•   «Yoqish/O’chirish»  (I/O)  tugmasini 

(3) bosing va ushlab turing (taxminan 

15-25 soniya davomida).

•   Qahva  maydalash  tugaganidan 

keyin  qahva  maydalagichni  elektr 

tarmog’idan  o’chiring,  dvigateli 

to’liq  to’xtaguncha  kutib  turing, 

buyumning  qopqog’ini  (1)  oching 

va  maydalangan  qahvani  chiqarib 

oling.

  Tayyor  ichimlikning  eng  yaxshi 

ta’mi  bo’lishiga  erishish  uchun  hva 

donalarining talab etiladigan miqdorini 

bevosita  qahva  tayyorlashdan  avval 

maydalash tavsiya etiladi.

Eslatma:

  Yangi  maydalangan  qahvani 

zich  yopilgan  idishlarda  yoki  vakuumli 

o’ramlar  ichida  saqlash  tavsiya 

etiladi,  chunki  havoda  mavjud  bo’lgan 

kislorod  qahvaning  ichidagi  bo’lgan 

efir  moylariga  va  moddalarga  salbiy 

ta’sir  etadi  va  tayyor  ichimlikning  hidini 

yomonlashtiradi.

TOZALASH VA PARVARISH QILISH

•   Buyumni tozalashdan avval uni elektr 

tarmog’idan o’chiring.

•   Qahva  maydalagichning  korpusini 

nam mato bilan arting.

•   Gardlarni  ketkazish  uchun  mayin 

tozalash  vositalaridan  foydalaning, 

metall  cho’tkalardan  va  abraziv 

tozalash vositalaridan foydalanmang.

•   Qahva  maydalagichni  suvga  yoki 

boshqa suyuqliklarga botirmang.

•   Qahva  maydalagichni  idish  yuvish 

mashinasiga solmang.

  Saqlashning  qulay  bo’lishi  uchun 

korpusning  (4)  yuqori  qismini  soat 

mili  bo’yicha  burab,  tarmoq  simini 

o’rab oling.

Texnik xususiyatlar

Ta’minot kuchlanishi: 220-240 V ~ 50 Hz

Maksimal quvvati: 120 W

Ишлаб  чиқарувчи  олдиндан  огоҳлан- 

тирмасдан  жиҳоз  хусусиятларини 

ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.

Жиҳознинг 

ишлаш 

муддати  

3 йилдан кам эмас

Кафолат шартлари

Ушбу  жиҳозга  кафолат  бериш 

масаласида  худудий  дилер  ёки 

ушбу 

жиҳоз 

харид 

қилинган 

компанияга  мурожаат  қилинг.  Касса 

чеки  ёки  харидни  тасдиқловчи 

бошқа  бир  молиявий  ҳужжат 

кафолат  хизматини  бериш  шарти 

ҳисобланади.

Ushbu 

jihoz 

2004/108/ЕС  

Ko’rsatmasi asosida belgilangan 

va  Quvvat  kuchini  belgilash 

Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan 

YAXS talablariga muvofiq keladi.

ЎЗБЕК 

10

КАВАМОЛКА

АПІСАННЕ

1.  Накрыўка
2.  Фіксатар накрыўкі
3.  Кнопка “укл./выкл.” (I/O)
4.  Корпус

МЕРЫ БЯСПЕКІ

Перад  выкарыстаннем  кавамолкі 
ўважліва прачытайце інструкцыю.
•   Перад  уключэннем  упэўніцеся, 

што 

працоўнае 

напружанне 

прыбора адпавядае напружанню 
сеткі.

•   Не захоўвайце і не карыстайцеся 

прыладай у месцах з павышанай 
вільготнасцю  і  ў  непасрэднай 
блізкасці  ад  вады:  у  ванных 
пакоях,  каля  басейнаў  і  іншых 
ёмістасцей  з  вадою,  там  дзе 
вада  можа  выпадкова  трапіць  на 
прыбор.

•   Забараняецца  выкарыстоўваць 

прыбор па-за памяшканнямі.

•   Не  стаўце  прыбор  на  гарачую 

паверхню,  не  захоўвайце  яго 
каля крыніц цяпла. 

•   Перад выкарыстаннем кавамолкі 

праверце, ці няма ў ёй пабочных 
прадметаў.

•   Не  выкарыстоўвайце  прылады, 

якія  не  ўваходзяць  у  камплект 
пастаўкі.

•   Не астаўляйце ўключаны прыбор 

без нагляду.

•   Будзьце  асабліва  ўважлівыя, 

калі 

прыладай 

карыстаюцца 

дзеці  ці  цюдзі  з  абмежаванымі 
магчымасцямі. 

•   Не  дазваляйце  дзецям  гуляць  з 

кавамолкай. 

•  Не 

датыкайцеся 

да 

нажоў 

прыбора,  калі  яны  верцяцца. 
Перад тым як адкрыць накрыўку, 
дачакайцеся, 

калі 

нажы 

спыняцца.

•   Каб 

пазбегнуць 

паражэння 

электрычным токам ці ўзгарання, 
не  апускайце  прыбор  у  ваду  ці 
іншыя вадкасці.

•   Сачыце,  каб  сецевы  шнур  не 

датыкаўся  да  вострых  краёў  і 
гарачых паверхняў.

•   Не перакручвайце сецевы шнур і 

не намотвайце яго на прыбор.

•   Не  выкарыстоўвайце  прыбор  з 

пашкоджаным шнурам сілкавання.

•   Забараняецца 

самастойна 

рамантаваць  кавамолку.  Калі 
ўзнікаюць непаладкі, звяртайцеся 
ў 

бліжэйшы 

аўтарызаваны 

сервісны цэнтр.

•   Забараняецца здымаць верхнюю 

накрыўку  кавамолкі,  калі  яна  не 
падключана да электрасеткі.

•   Заўсёды  адключайце  прыбор 

ад  электрасеткі  перад  чысткай  і 
калі  вы  яго  не  выкарыстоўвайце. 
Вымаючы  сецевы  провад  з 
разеткі,  не  цягніце  за  яго. 
Не  бярыце  вілку  сецевага  шнура 
вільготнымі рукамі.  

•   Максімальна  дапушчальны  час 

бесперапыннай  працы  –  не 
больш  30  секунд  з  абавязковым 
перапынкам не менш 1-2 хвілін.

•   Кавамолка  прызначана  толькі 

для хатняга карыстання.

ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ 

•   Дастаньце кавамолку з упакоўкі.
•   Перад  уключэннем  упэўніцеся, 

што 

працоўнае 

сілкаванне 

прыбора адпавядае напружанню 
сеткі.

•   Здыміце накрыўку (1).
•   Вытрыце  ёмістасць  для  кавы, 

нажы, 

накрыўку 

і 

корпус 

кавамолкі  вільгтнай  тканінаю, 
затым вытрыце насуха.

РАБОТА

Максімальна  дапушчальны  час 
бесперапыннай 

работы 

– 

не 

больш  30  секунд  з  абавязковым 
перапынкам не менш 1-2 хвілін.
•   Кавамолка  прызначана  толькі 

для драблення кавы ў зернях.

•   Не 

рэкамендуецца 

драбіць 

прадукты  з  высокім  утрыманнем 
масла  (напрыклад,  арахіс)  ці 
вельмі  цвёрдыя  (напрыклад, 
рыс.).

•   Адкрыйце накрыўку (1).
•   Засыпце  ў  кавамолку  кававае 

зерне.

•   Умяшчальнасць кавамолкі – каля 

40 грамаў кававага зерня.

Заўвага: Не перапаўняйце 
кавамолку.

•   Закрыйце накрыўку, сумяшчаючы 

адтуліну  на  корпусе  кавамолкі 
з  адпаведным  выступам  на 
фіксатары накрыўкі (2).

•   Пацягніце  за  вілку  сецевага 

шнура  і  поўнасцю  разматайце 
яго.

•   Устаўце  вілку  сецевага  шнура  ў 

разетку.

•   Націсніце  і  утрымлівайце  (каля 

15-25  сек.)  кнопку  Ўкл./Выкл. 
(I/0) (3).

•   Калі скончыце памол, адключыце 

кавамолку 

ад 

электрасеткі, 

дачакайцеся  поўнага  спынення 
рухавіка,  здыміце  накрыўку  (1)  і 
дастаньце змолатую каву.  

  Каб  атрымаць  найлепшы  смак 

гатовага  напою,  рэкамендуем 
перамолваць 

неабходную 

колькасць 

кававага 

зерня 

непасрэдна перад варкай кавы.

Заўвага: рэкамендуем захоўваць 
толькі  што  молатую  каву  ў 
шчыльна  зачыненых  банках  ці 
вакуумнай  упакоўцы,  таму  што 
кісларод,  які  ўтрымліваецца 
ў  паветры,  адмоўна  ўплывае 
на  кававае  масла  і  псуе  водар 
гатовага напою.  

ЧЫСТКА І ДОГЛЯД

•   Перад 

чысткай 

адключыце 

прыбор ад сеткі.

•   Пратрыце 

корпус 

кавамолкі 

вільготнай тканінаю.

•   Каб  выдаліць  бруд,  выкарыс- 

тоўвайце мяккія чысцячыя сродкі, 
не  выкарыстоўвайце  металічныя 
шчоткі  і  абразіўныя  мыючыя 
сродкі.

•   Не апускайце кавамолку ў ваду ці 

іншыя вадкасці.

•   Не  стаўце  кавамолку  ў  мыючыю 

машыну.  

  Для 

зручнасці 

захоўвання 

зматвайце 

сецевы 

шнур, 

паварочваючы  верхнюю  частку 
корпуса (4) па гадзіннай стрэлцы.

Тэхнічныя характарыстыкі 

Напружанне сілкавання: 
220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 120 Вт

Выт вор ца  пакідае  за  са бой  пра-
ва  змя няць  ха рак та рыс тыкі  пры-
бо раў  без  па пя рэд ня га  па ве дам-
лен ня.

Тэрмін служ бы пры бо ра не менш 
як 3 га ды.

Га ран тыя

Пад ра бяз нае  апісан не  умоў  га ран-
тый на га  абс лу гоўван ня  мо гут  быць 
ат ры ма ны  у  та го  ды ле ра,  ў  яко га 
бы ла  на бы та  тэхніка.  Пры  зва ро-
це  за  га ран тый ным  абс лу гоўван-
нем    аба вяз ко ва  павінна  быць 
прад'яўле на  куп чая  аль бо  квітан-
цыя аб ап ла це.

БЕЛАРУСКI 

9

К АВНИЦЯ

Опис

1.  Кришка
2.  Фіксатор кришки
3.  Кнопка «Ввімк./Вимк.» (I/O)
4.  Корпус

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед  використанням  кавниці 
уважно прочитайте інструкцію.
•   Перед ввімкненням переконай-

тесь, що робоча напруга прила-
ду відповідає напрузі мережі.

•   Не зберігайте і не користуйтесь 

приладом  в  місцях  з  підвище-
ною  вологістю  і  в  безпосеред-
ній  близькості  від  води:  у  ван-
них кімнатах, поблизу басейнів 
або  інших  ємкостей,  наповне-
них  водою,  там,  де  існує  мож-
ливість  попадання  вологи  на 
прилад.

•   Забороняється  використовува-

ти прилад поза приміщеннями.

•   Не  ставте  прилад  на  гарячі  по-

верхні,  не  зберігайте  і  не  вико-
ристовуйте  його  поблизу  дже-
рел тепла.

•  Перед  використанням  кавниці 

перевірте, чи нема в ній сторон-
ніх предметів.

•  Не  використовуйте  приладдя, 

що не входить до комплекту по-
ставки.

•  Не  залишайте  ввімкнений  при-

лад без нагляду.

•   Будьте  особливо  уважні,  коли 

пристроєм  користуються  діти 
або  люди  з  обмеженими  мож-
ливостями. 

•  Не  дозволяйте  дітям  гратись 

кавницею. 

•  Не  торкайтесь  ножів  приладу, 

що  обертаються.  Перед  тим, 
як  відкрити  кришку,  дочекай- 
тесь  зупинки  ножів,  що  оберта-
ються.

•  Задля 

уникнення 

ураження 

електричним  струмом  або  за-
ймання  не  занурюйте  прилад  у 
воду або інші рідини.

•  Слідкуйте, щоб мережний шнур 

не торкався гострих крайок і га-
рячих поверхонь.

•   Не  перекручуйте  мережний 

шнур  і  не  намотуйте  його  на 
прилад.

•  Не використовуйте прилад з по-

шкодженим шнуром живлення.

•  Забороняється  самостійно  ре-

монтувати кавницю. При виник-
ненні неполадок звертайтесь до 
найближчого  авторизованого 
сервісного центру.

•  Забороняється  знімати  верхню 

кришку  кавниці,  якщо  вона  під-
ключена до електромережі.

•  Завжди відключайте прилад від 

електромережі  перед  чищен-
ням  або  якщо  ви  його  не  вико-
ристовуєте.  Виймаючи  мереж-
ний провід з розетки, не тягніть 
за  нього.  Не  беріться  за  вилку 
мережного  проводу  мокрими 
руками.

•   Максимально  допустимий  час 

безперервної  роботи  -  не  біль-
ше  30  секунд  з  обов’язковою 
перервою не менше 1-2 хвилин.

•  Кавниця  призначена  тільки  для 

домашнього використання.

ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ

•   Вийміть кавницю з упаковки.
•   Перед  ввімкненням  переконай-

тесь, що робоча напруга прила-
ду відповідає напрузі мережі.

•   Зніміть кришку (1).
•   Протріть ємність для кави, ножі, 

кришку  і  корпус  кавниці  воло-
гою  тканиною,  а  потім  витріть 
насухо.

РОБОТА

Максимально  допустимий  час 
неперервної  роботи  -  не  більше 

30  секунд  з  обов’язковою  пере-
рвою не менше 1-2 хвилин.
•  Кавниця  призначена  тільки  для 

подрібнення кави в зернах.

•      Не  рекомендується  подрібню-

вати  продукти  з  високим  вміс-
том  масла  (наприклад,  арахіс) 
або  занадто  тверді  (наприклад, 
рис).

•   Відкрийте кришку (1).
•   Засипте  в  кавницю  кавові  зер-

на.

•   Місткість  кавниці  –  близько 

40 грамів кавових зерен.

ПРИМІТКА: 

Не  переповнюйте 

кавницю.

•   Закрийте  кришку,  сумістивши 

отвір  на  корпусі  кавниці  з  від-
повідним виступом на фіксаторі 
кришки (2).

•  Потягніть  за  вилку  мережного 

шнуру  і  повністю  розмотайте 
його.  Вставте  вилку  мережево-
го шнура в розетку.

•   Натисніть  і  утримуйте  (близь-

ко  15-25  сек.)  кнопку  «Ввімк./
Вимк.» (I/0) (3).

•   Після  закінчення  помелу  від-

ключіть  кавницю  від  електро-
мережі,  дочекайтесь  повної  зу-
пинки  двигуна,  зніміть  кришку 
(1) і дістаньте змелену каву.

  Для  досягнення  найкращого 

смаку  готового  напою  рекомен-
дується перемелювати потрібну 
кількість  кавових  зерен  безпо-
середньо перед варінням кави.

ПРИМІТКА:  рекомендується  збе-
рігати  свіжомелену  каву  в  щільно 
закритих  банках  або  у  вакуумній 
упаковці,  так  як  кисень,  що  міс-
титься  в  повітрі,  негативно  впли-
ває  на  кавові  масла  і  погіршує 
аромат готового напою.

Чищення та догляд

•  Перед  чищенням  відключіть 

прилад від мережі.

•   Протріть  корпус  кавниці  воло-

гою тканиною.

•  Для  видалення  забруднень  ви-

користовуйте  м’які  чистильні 
засоби,  не  користуйтесь  мета-
левими  щітками  і  абразивними 
мийними засобами.

•   Не  занурюйте  кавницю  у  воду 

або інші рідини.

•  Не  поміщайте  кавницю  в  посу-

домийну машину.

  Для  зручності  зберігання  змо-

тайте мережний шнур, поверта-
ючи верхню частину корпуса (4) 
за годинниковою стрілкою.

Технічні характеристики

Напруга живлення: 220-240 В ~  
50 Гц
Максимальна потужність: 120 Вт

Ви роб ник  за ли шає  за  со бою 
пра во  зміню ва ти  ха рак те рис ти-
ки  при ладів  без  по пе реднь о го 
повідом лен ня.

Термін  служ би  при ла ду  не 
менш 3 років

Га рантія

Док ладні  умо ви  га рантії  мож на 
от ри ма ти  в  ди ле ра,  що  про дав 
да ну  апа ра ту ру.  При  пред’яв-
ленні  будь-якої  пре тензії  про тя-
гом терміну дії да ної га рантії вар то 
пред’яви ти  чек  або  кви танцію  про 
по куп ку.

Даний 

виріб 

відпові-

дає  вимогам  до  електро-
магнітної  сумісності,  що 
пред’являються  директивою 
2004/108/ЕС  Ради  Європи 
й  розпорядженням  2006/95/
ЕС  по  низьковольтних  апа-
ратурах.

УКРАЇНЬСКИй

 

8

MLýNEK NA KávU

Popis

1.  Víko
2.  Boční držák víka
3.  Knoflíček « vkl./vykl » (I/O)
4.  Korpus

bezpečnostní opatření

Před  použitím  mlýnku  pozorně 
pročtete směrnici.
•   Před zapojením se přesvědčete, 

že  provozní  napětí  přístroje  od-
povídají napětí sítu.

•   Ne  chovejte  i  nepoužívejte  pří-

stroju  v  místech  se  zvýšenou 
vlhkostí  i  v  bezprostřední  blíz-
kosti  od  vody:  v  koupelních  po-
kojích,  u  bazénu  nebo  jiných 
nádrží,  naplněních  vodou,  tam, 
kde existuje možnost dopad vlá-
hy na přístroj.

•   Nesmí je využivat přístroj venku.
•   Ne  klaďte  přístroj  na  horký  po-

vrch,  ne  chovejte  i  nepoužívejte 
jeho nablízku zdrojů tepel.

•   Před  použitím  mlýnku  se  pře-

svědčete,  není  -  li  v  nem  nepo-
volaných předmětů.

•   Nepoužívejte součastí, ne patří-

cí do kompletu dodávky.

•   Ne  nechávejte  zapjatý  přístroj 

bez dozoru.

•   Buďte  zejména  pozorní,  kdy 

prístroje  využívájí  děti  nebo  lide 
s omezenými možnostmi. 

•   Ne  nechávejte  děti  hrát  si  s 

mlýnkem. 

•   Ne  dotýkejte  se    otáčecího  bři-

tu  přístroje.  Předtím,  jak  odklo-
pit,  dočkejte    zastavení  otočení  
břitu.

•   V zamezení zásahu elektrického 

proudu  nebo vznícení ne ponor-
nujte přístroj ve vodu nebo další 
kapaliny.

•   Kontrolujte, aby síťová šňůra ne 

týkála se břitkých  krajů i teplých 
povrchů.

•   Ne překrucujte síťovu šňůru i ne 

navíjejte jí na přístroj.

•   Nepoužívejte přístroj s poškoze-

nou šňůrou napájení.

•  Nesmí  je  samostatně  vyspra-

vovat  mlýnek  na  kavu.  Při  od-
krytí  defektů  se  obracejte  v 
nejbližší  autorizovaný  servisní 
středisko.

•  Nesmí  je  sjímat  vrchní  víko 

mlynku,  pokud  on  napojeny  do 
sítu. 

•  Vždy  odpínejte  přístroj  od  elek-

trického sítu před čištěním nebo 
pokud  vy  jeho  ne  použijete.  Vy-
tahujíc  síťovu  šnůru  z  rozety, 
ne  natahujte  za  ní.  Ne  berte  za 
vidličku  síťové  šnůry  mokrými 
rukama.

•   Maximální  dovolený  čas  nepře-

tržíte  práce  –  nejvíc    30  sekund 
s  bezpodmínečnou  přestávkou 
nejméně 1- 2 minuty.

•   Mlýnek  na  kávu  určený  jen  pro 

domácí použití.

Před použitím

•   Vyjmete mlýnek z balení.
•   Před  zapnutím  se  přesvědčete, 

že  provozní  napětí  přístroje  od-
povída napětí sítu.

•   Sejmete  víčko (1).
•   Vyčistíte  nádobu kávu, břit, víko 

i  korpus  mlýnku  na  kavu  vlhkou 
tkaninou, a potom otřete do su-
cha.

Práce

Maximální  dovolený  čas  nepřetrží-
te prací – nejvíc  30 sekund s bez-

podmínečnou přestávkou nejméně 
1- 2 minuty.
•   Mlýnek  na  kávu  určeny  jen  pro 

rozmělnění kávy v zrnech.

•   Není vhodné rozmělnovat potra-

viny  se  velkým  obsahem  oleju 
(například,  arašíd)  nebo  příliš 
tuhé (například, rýže).

•   Odemkněte víko (1).
•  Nasypte do mlýnku zrna kávy.
•   Jímavost    mlýnku  na  kávu  –  ko-

lem 40 gramů zrn kávy.

Poznámka:  Ne  přetěžujte  mlý-

nek.

•   Uzavřete  víčko,  spojením  vrtání 

na  korpusu  mlýnku  s  odpovída-
jícím  výčnělkém  na  bočním    dr-
žáku víčka (2).

•  Potáhnutím  za  vidličku  síťové 

šňůry  úplně odvinete jí.

•   Vložte vidličku síťové šňůry v ro-

zetu.

•   Klepněte  i  udržujte  (kolem  15- 

25  sek.)  tlačítko  Vkl/Vykl.  (I/0) 
(3) .

•   Po  skončení  výmlatku  odpojíte 

mlýnek  od  sítu,  dočkejte  celko-
vého  zastavení  motoru,  sundej-
te víko (1) i vyjmete umletu kávu.

  Pro  dosažení  nejlepšího  vkusu 

hotového nápoju se doporučuje 
přemílat  potřebnou  kvantitu  ká-
vových  zrn  bezprostředně  před 
připravou kávy.

Poznámka:  doporučuje  se  pře-

chovávat  čerstve  mletu    kávu 

ve  tesně  krytých  bankách  nebo 

ve  vakuovém  balení,  protože 

kyslík,  obsahující  ve  vzduchu, 

záporně  ovlivňuje  kávove  oleje 

i  zhoršuje  se  vůni  hotového  ná-

poju.

Čištění i udržba

•   Před  čištěním  odpojíte  přístroj 

od sítu.

•   Vyčistíte    korpus  mlýnku  vlhkou 

tkaninou.

•   Pro  odstranění  znečištění  pou-

žijte měkkých čisticích prostřed-
ků, nepoužívejte kovové kartáče  
a abrazivní mycí prostředky.

•   Ne  ponornujte  mlynek  ve  vodu 

nebo další kapaliny.

•   Ne  klaďte  mlýnek  na  kávu  do 

myčky nádobí.

  Pro  pochodu  skladování  svinej-

te síťovu šňůru, obracujíc vrchní 
část pouzdra (4)  ve směru hodi-
nových ručiček.

technické charakteristiky

Napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximální příkon: 120 W

Výrobce  si  vyhrazuje  právo  měnit 
technické  charakteristiky  přístrojů 
bez předchozího upozornění.

Záruční doba 3 roky

záruka

Podrobné  záruční  podmínky 
poskytne  prodejce  přístroje.  Při 
uplatňování nároků během záruční 
lhůty  je  třeba  předložit  doklad  o 
zakoupení výrobku.

Tento  výrobek  odpovídá 

požadavkům  na  elektro-

magnetickou  kompatibili-

tu,  stanoveným  direktivou 

2004/108/EC  a  předpi-

sem  2006/95/EC  Evropské 

komise  o  nízkonapěťových 

přístrojích.

ČESKý 

7

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber  is  an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-
gestellt.  Die  Seriennummer  stellt  eine  elfstellige  Zahl  dar,  die  ersten  vier  Zahlen  bedeuten  dabei  das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді.  

PL

Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest  na tabliczce z danymi technicznymi. 
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w  ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. 
Na przykład, numer seryjny  0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty 
miesiąc) 2006 roku.

cz

Datum  výroby  spotřebiče  je  uveden  v  sériovém  čísle  na  výrobním  štítku  s  technickými  údaji.  Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серій-
ний  номер  представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

Uz

Жиҳоз  ишлаб  чиқарилган  муддат  техник  хусусиятлар  кўрсатилган  лавҳачадаги  серия  рақамида 

кўрсатилган.  Серия  рақами  ўн  битта  сондан  иборат  бўлиб  уларнинг  биринчи  тўрттаси  ишлаб 

чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун  0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн 

ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

1540IM.indd   2

09.12.2013   13:16:19

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1540 SR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"