Siemens TK 30N01 - Инструкция по эксплуатации

Кофемашина Siemens TK 30N01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

I O

I O

I O

I O

I O

I O

1.

2.

1.

2.

3.

1.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

3.

3.

fH

dH

36

20

18

10

0

0

300

600

1200

Espresso

Lungo

ESSENZA AUTOMATIC

SN

30

3 kg

1 l

5 °C ... 45 °C

16.6 cm

25.2 cm

29.1 cm

max. 19 bar

220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W

2.

Art. 3035/CBU

La tension du réseau doit corres-
pondre aux données inscrites sur 
la plaque signalétique. Brancher 

uniquement l‘appareil à une prise dotée d‘une 
mise à terre. Toute erreur de branchement 
annule la garantie.

L‘appareil est conçu pour une 
utilisation privée (et non commerciale) 
dans des locaux fermés. En cas d‘usage 

inapproprié ou de non-respect du mode d‘emploi, 
le constructeur n‘acceptera aucune responsabilité 
et la garantie ne s‘appliquera pas. Retirer la fi che 
de la prise en case d‘absence prolongée, 
de vacances, etc.

Consignes de sécurité

Conserver le mode d‘emploi

La non-observation de ce mode 
d‘emploi / des consignes de sécurité 
lors de l‘utilistion de l‘appareil peut 
vous exposer à de sérieux risques.

Spécifi cations

Accessoires optionnels

Kit de détartrage 

Nespresso

 

Clignote à intervalles irréguliers

Appeler le Club 

Nespresso

Le levier ne peut pas être 
fermé complètement

Vider le bac à capsules et contrôler qu‘il n‘y a pas 
de capsules coincées dans le bac

Le café n‘est pas assez chaud

Préchauff er les tasses, si nécessaire détartrer

Détartrer, si nécessaire –> point 7

Pas d‘eau, 
pas de café

Contrôler le réservoir d‘eau, si vide, remplir avec de l‘eau fraîche

Amorçage de la pompe

1. Lever la poignée 
2.  Appuyer et maintenir 

pendant 3 sec

Fermer la 
poignée

Pannes •

Start

 • Inizio

Start • Inizio

Stop

 • Fine

Stop • Fine

Détartrage •

Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage 
du détartrant. Il peut agresser la surface de l‘appareil. 
Vinaigre: risque d‘endommagement.

Le vinaigre endommage l‘appareil.

Dureté d‘eau

Détartrer après

Préparation •

Détartrer •

Rincer •

Ejecter la capsule

Vider le réservoir à capsules 
et le bac d‘égouttage

Rincer la machine, 
voir 1

Remplir 0.5 l d‘eau et ajou-
ter le détartrant 

Nespresso

 

Placer un récipient (min 0.6 l)

1. Lever la poignée 2. Insérer le fi ltre 
3. Refermer la poignée

Appuyer simultanément sur 
les boutons café pendant 3 sec. 
Ils vont clignoter rapidement

Laisser couler le détartrant 2x

Remplir à nouveau le 
réservoir avec le détartrant

Retirer le fi ltre

Vider, rincer et remplir 
avec de l‘eau fraîche

Rincer la machine, 
voir 1

Sortir : appuyer simulta-
nément sur les 2 boutons 
pendant 3 sec

Préparation

Programmation de la quantité de café

ou

Au quotidien : 

 après le dernier café

Nettoyer : 

 si nécessaire

Vider le système :

 

avant une non utilisation prolongée, pour la protection antigel et la réparation

Eteindre la machine

Vider et rincer le réservoir à 
capsule et le bac d‘égouttage

Rincer et vider 
le réservoir

Utiliser un chiff on humide et un produit nettoyant doux

abrasif

solvants

lave-vaisselle

Eteindre la machine et 
enlever le bac à eau

1.  Appuyer et maintenir le bouton petite tasse.
2. Enclencher la machine, puis relacher 

le bouton petite tasse.

Les boutons clignotent alter-
nativement et rapidement

1. Lever la poignée
2. Appuyer et maintenir jusqu’à ce que 

les boutons clignotent alternativement

3.  Fermer la poignée

Eteindre la machine (elle ne peut 
pas être utilisée pendant 10 min et 
peut être transportée)

Préchauff er la tasse: rincer avec de l‘eau chaude

Ouvrir la poignée et 
insérer la capsule

La vitesse du débit dépend de la variété de café

Lever la poignée pour 
éjecter la capsule (tombe 
dans le réservoir à capsules)

Introduire la capsule

Appuyer sur le bouton pendant minimum 3 sec. 
Relâcher dès que la quantité désirée est atteinte

Première mise en service

 ou après une période de non-utilisation prolongée

Eteindre

Revenir

  à la programmation initiale petite / grande tasse

Au quotidien :

  avant le premier café

Retirer le fi lm

Remplir le réservoir

Placer un récipient

Mettre la fi che secteur + 
appuyer sur ON

Lampe clignote: Chauff e

Lampe allumée: Prêt

Rinçage: Faire couler de l‘eau 6x

Pas d‘eau > 
Amorcer 
la pompe

voir

Remplir d‘eau fraîche

Appuyer sur ON

Lampe clignote: Chauff e

Lampe allumée: Prêt

Poignée

Réservoir d‘eau**

Touche ON/OFF

** Pièces de rechange

Sortie café

Grille d‘égouttage**

Bac d‘égouttage**

8

a

ou

ou

Touche café

Réservoir à capsules pour 12–14 capsules**

Precauzioni d‘uso

Tenere questo manuale d‘uso sempre 
a disposizione 

Questo apparecchio può transformarsi 
in un rischio per la sicurezza se queste 
istruzioni e misure di sicurezza sono 
ignorate.

Informazioni aggiuntive

Accessori facoltativi

Lampeggia ad intervalli 
irregolari

Portare la macchina in riparazione o 
contattare il 

Nespresso

 Club

La leva non si chiude 
completamente

Controllare che nessuna capsula sia bloccata 
all‘interno del contenitore della capsula

Il caff è non è abbastanza caldo

Preriscaldare la tazzina, decalcifi care se necessario

Decalcifi care se necessario –> punto 7

Non esce 
caff è / acqua

Serbatoio d‘acqua vuoto > inserire acqua

Sfi atare

1. Aprire 
2. tenere premuto per 3 sec

Chiudere

Analisi Guasti

Decalcifi cazione

Leggere attentamente le precauzioni d‘uso contenute nel Kit di de-
calcifi cazione. Il decalcifi cante è aggressivo per la superfi cie della 
macchina. Non utilizzare aceto: può danneggiare l‘apparecchio.

Evitare di usare l‘aceto poichè può 
danneggiare la macchina.

Durezza dell‘acqua Dopo la decalcifi cazione

Preparazione

Decalcifi cazione

Risciaquare

Rimuovere la capsula

Svuotare il contenitore 
capsule usate + contenitore 
raccogligocce

Risciacquo macchina, 
vedi 1

Inserire il decalcifi cante 

Nespresso

 in 0,5 l d‘acqua

Inserire un recipiente

1. Alzare la leva 2.  Inserire il fi ltro 
3. Abbassare la leva

Premere entrambi i tasti 
simultaneamente per 3 secondi

Lasciare scorrere la soluzione di 
disincrostazione due volte 

Riempire il serbatoio di acqua 
ancora una volta con la solu-
zione di disincrostazione e 
ripetere i passaggi

Rimuovere il fi ltro

Vuotare, risciacquare e 
riempire il serbatoio con 
acqua fresca

Risciacquatura la 
macchina, vedere 1 

Per uscire:  premere simul-
taneamente entrambi i 
tasti per 3 sec

Preparazione

Programmazione del livello di caff è

oppure

Quotidianamente:

  dopo l‘ultimo caff è

Pulizia:

  quando necessaria

Apparecchio vuoto:

Dopo un lungo periodo di non utilizzo, per proteggere dal gelo e dopo una riparazione

Spegnere

Svuotare il contenitore capsule 
usate + contenitore raccogligocce

Risciaquare e svuotare 
il serbatoio d‘acqua

Panno umido, detergente delicato

abrasivo

contenitore solvente

lavastoviglie

Spegnere e rimuovere 
il serbatoio d‘acqua

1.  Premere il tasto tazzina & spegnimento 

simultaneamente

2.  Accendere la macchina, poi lasciare 

il tasto tazzina

I tasti lampeggiano 
in modo alternato

1. Aprire
2.  Tenere alzata la leva fi no a quando 

i tasti iniziano a  lampeggiare 
simultaneamente.

3. Chiudere

Spegnere (la macchina si blocca 
per 10 min ed è pronta per essere 
trasportata)

Preriscaldare la tazza: 1 tazza d‘acqua

Inserire la capsula

La velocità del fl usso dipende dalla 
varietà di caff è

Espulsione capsula (nel 
contenitore capsule usate)

Inserire la capsula

Premere il tasto per 3 secondi, rilasciare 
al livello desiderato

Primo utilizzo

 o dopo un lungo periodo di non utilizzo

Spegnimento

Ripristinare 

  il programma per caff è in tazza o tazzina secondo 

 

 

le impostazioni originali.

Quotidianamente:

  al 1° caff è

Rimuovere la pellicola

Inserire il serbatoio 
d‘acqua

Posizionare un 
contenitore

Inserire la presa + tasto ON

Riscaldare

Pronto

Risciacquo: lasciar scorrere l‘acqua 6x

Manca acqua

Vedere

Riempire il serbatoio 
con acqua fresca

Accensione

Riscaldare

Pronto

Leva

Serbatoio d‘acqua**

Tasto ON/OFF

**Pezzi di ricambio

Uscita caff è

Contenitore capsule per 12–14 capsule**

Griglia raccogligocce**

Contenitore raccogligocce**

oppure

oppure

Tasto caff è

Kit di decalcifi cazione 

Nespresso

1.  Appuyer et maintenir le bouton grande tasse quelques instants
2.  Puis rallumer la machine. Cela réinstalle les réglages d‘usine

1.

 

Premere il tasto Tazza

2.  Accendere la macchina e premere il tasto Tazza. 

In questo modo si resetta il programma.

Clignotement lent (1x par sec.)

Clignotement rapide (2x par sec.)

Luce lampeggiante rapida (2x per sec.)

Luce lampeggiante (1x per sec.)

Clignotement alternatif (droite-gauche)

Luce lampeggiante alternata 
(destra-sinistra)

Chauff age; préparation café; rinçage

Riscaldamento; preparazione del caff è, risciacquo 

Détartrage (pour quitter le programme de détartrage, 
voir point 7); vider le système

Decalcifi cante (per uscire dal programma di decalcifi cazione, 
vedere il punto 7); vuotare il sistema

La machine est bloquée – éteindre – atteindre 10 min. – 
allumer; sinon prendre contact avec 

Nespresso

 Club ou 

le centre de réparation agréé

La macchina è bloccata – spegnere – attendere 10 min. – 
accendere. Se necessario contattare il 

Nespresso

 Club

Cas d‘urgence : Retirer immédia-
tement la fi che de la prise.

Ne pas placer l‘appareil sur des 
surfaces chaudes et ne pas l‘utiliser 
à proximité de source de chaleur / 

de fl ammes.

Toujours fermer la poignée et ne pas 
l‘ouvrir pendant la préparation du 
café. Ne pas mettre les doigts dans 

le compartiment de la capsule. Danger de 
blessure aux doigts. Ne jamais utiliser l‘appareil 
sans bac ni grille d‘égouttage. Mettre l‘appareil 
et le câble hors de portée des enfants.

Ne pas endommager le câble par 
des éléments brûlants, des bords 
coupants, etc. Ne jamais toucher 

le câble avec des mains mouillées. Ne pas 
retirer la fi che de la prise en tirant sur le câble. 
Ne pas utiliser l‘appareil lorsque celui-ci est 
endommagé. Réparation et remplacement du 
câble uniquement par le Club 

Nespresso

 afi n 

d‘éviter tout danger.

Ne jamais ouvrir l‘appareil, ne 
rien mettre dans les ouvertures 
de l‘appareil. Ne procéder qu‘aux 

opérations décrites dans ce mode d‘emploi; 
toute autre opération relève de la compé-
tence de notre service après-vente.

Participons à la protection de 
l‘environnement ! Votre appareil contient 
de nombreux matériaux valorisables ou 
recyclables. Confi ez celui-ci dans un point 

de collecte ou à défaut dans un centre de service 
agréé pour que son traitement soit eff ectué. Cet 
appareil est marqué selon la directive européenne 
2002/96/EG relative aux appareils électriques et 
électroniques usagés (waste electrical and electronic 
equipment - WEEE). La directive défi nit le cadre pour 
une reprise et une récupération des appareils usagés 
applicables dans les pays de la CE.

Elimination : l‘emballage est recyclable.

Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée 
pendant le détartrage. 7d) Bien rincer 
le réservoir d‘eau et essuyer les résidus 

de détartrant qui se trouvent éventuellement sur 
l‘appareil.

Avant le nettoyage, retirer la fi che de 
secteur et laisser refroidir l‘appareil. 
Ne pas nettoyer l‘appareil / le câble 

lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger 
dans du liquide.

Ne pas laisser les enfants se servir 
de l‘appareil sans surveillance.

Emergenza: rimuovere immedi-
atamente la spina dalla presa di 
alimentazione.

Questa macchina è creata per le 
famiglie  (uso non commerciale) e 
per uso interno.  Rimuovere la spina 

dalla presa se non si usa per  lunghi periodi, 
vacanze ecc.  Emergenza: rimuovere immedia-
tamente la spina dalla presa di alimentazione.

Verifi care che la tensione citata sulla 
targa è la stessa della Sua tensione.  
Collegare l‘apparecchio soltanto 

alle prese di alimentazione con messa a terra.  
L‘utilizzo non corretto annulla la garanzia.

Non disporre l‘apparecchio su una 
superfi cie calda (per esempio piano 
cottura) e non usarlo mai vicino ad 

una fi amma aperta.

Non utilizzare la macchina se non 
sta funzionando perfettamente 
o se è danneggiata.  In tali casi 

informi il 

Nespresso

 Club.

Chiudere sempre la leva, non 
alzare mai la leva durante il 
funzionamento.  Non mettere 

le dita nello scompartimento delle capsule: 
pericolo ferita.  Non usare l‘apparecchio 
senza il contenitore e la griglia raccogligocce. 
Mantenere l‘apparecchio fuori dalla portata 
dei bambini.

Non posizionare il cavo di 
alimentazione su parti calde o 
bordi taglienti.  Non toccare mai il 

cavo con le mani bagnate.  Non disconnettere 
tirando il cavo.  Nel caso di danni, non usare 
l‘apparecchio.  Per evitare il pericolo porti la 
macchina in riparazione per la sostituzione 
del cavo di alimentazione al 

Nespresso

 Club.

Non aprire l‘apparecchio e non 
mettere nulla nelle aperture.  
Tutti gli interventi sulla macchina 

tranne uso, pulizia e cura normali devono 
essere realizzati dal 

Nespresso

 Club.

Prima di tutto proteggiamo l‘ambiente! 
Il Suo apparecchio contiene materiali 
importanti che posso essere riutilizzati o 
riciclati. Lo lasci in un punto di raccolta. 

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi 
della direttiva europea 2002/96/EG in materia di 
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical 
and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva 
defi nisce le norme per la raccolta e il riciclaggio 
degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio 
d‘ell Unione Europea.

La parte esterna è in materiale 
riciclabile.

Disincrostazione:  7c) non alzare la leva 
durante il processo di disincrosta-
zione 7d) risciacquare il serbatoio 

dell‘acqua e pulirte la macchina per evitare residui 
dell‘agente di disincrostazione.

Prima di pulire disconnettere 
l‘apparecchio e lasciarlo raff reddare.  
Non bagnare o immergere la spina, il 

cavo o l‘apparecchio in alcun liquido.

I bambini non possono usare 
l‘apparecchio senza il controllo 
di un adulto.

Vérifi er: fi che secteur, tension du réseau, fusible. 
En cas de problèmes, veuillez appeler le Club 

Nespresso

Controllare la presa:  spina, tensione, fusibile.  
Se necessario contattare il 

Nespresso

 Club.

Pas de lumière

Nessun tasto illuminato

Start

 • Inizio

Start • Inizio

Stop

 • Arresto

Stop • Arresto

Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il ne 
fonctionnne pas correctement ou qu‘il 
présente des dommages. Adressez- 

vous à notre service consommateurs.

Mode d‘emploi   –   Manuale d‘uso

F

rançais

Italiano

   Ne mettez l‘appareil en marche qu‘après avoir pris connaissance de ce mode d‘emploi et des conseils de sécurité !

   Per favore leggere il manuale d‘uso e le avvertenze prima di utilizzare l‘apparecchio!

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Siemens TK 30N01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"