Кофемашина DeLonghi ECAM550.65.SB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
3. Saque la tira del agua y agítela ligeramente. Después de al-
rededor de un minuto se forman 1, 2, 3 o 4 cuadraditos de
color rojo, en función de la dureza del agua cada cuadradito
corresponde a 1 nivel.
14.2 Programación de la dureza del agua
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “
” (B5) para
entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres-
pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “
DUREZA DEL
AGUA“;
3. Pulse el selector a nivel de “
DUREZA DEL AGUA“;
4. “DUREZA DEL AGUA, ACTUAL SUBRAYADO”: Pulse el selec-
tor correspondiente al nivel deseado (Nivel 1 = agua dulce;
Nivel 4 = agua muy dura);
5. Pulse el selector correspondiente a “
ESC” para regresar
a la homepage.
En este punto, la cafetera se ha reprogramado según la nueva
configuración de la dureza del agua.
15.
FILTRO ABLANDADOR
Algunos modelos se suministran con el filtro ablandador (C4):
si su modelo no cuenta con dicho filtro, le recomendamos com-
prarlo en un centro de asistencia autorizado De’Longhi.
Para el uso correcto del filtro, siga las instrucciones que encon-
trará a continuación.
15.1 Instalación del filtro
1. Saque el filtro (C4) del
envase;
2. Pulse el selector (B2) a
nivel del símbolo “
” (B5) para entrar en el
menú;
3. Recorrer las opciones
del menú pulsando el se-
lector correspondiente a
“NEXT>” hasta visualizar
“ FILTRO AGUA”;
4. Pulsar la flecha de selección a nivel de “ FILTRO AGUA”;
5. “GIRAR EL PROGRAMADOR FECHA A LOS PRÓXIMOS 2
MESES” (fig. 38):
gire el mando del programador de fecha hasta que se
visualicen los 2 próximos meses de utilización. Pulse el
selector a nivel de “NEXT>”;
Nota Bene
IEl filtro dura dos meses si el aparato se ha utilizado normalmen-
te, pero si la cafetera no se utiliza y el filtro permanece instalado
dura al máximo 3 semanas.
6. “HACER CORRER AGUA
HASTA QUE SALGA” (fig.
39): Para activar el filtro,
haga pasar agua del grifo
por el orificio del filtro,
tal como se indica en la
figura, hasta que el agua
salga por las aberturas
laterales durante más de
un minuto. Pulse el selec-
tor a nivel de “NEXT>”;
7. Extraiga el depósito (A16) de la cafetera y llénelo de agua.
8. “SUMERGIR EL FILTRO
DEJANDO SALIR EL AIRE”
(fig. 40): Introduzca el fil-
tro en el depósito de agua
y sumérjalo completa-
mente durante unos diez
segundos, inclinándolo y
cogiéndolo ligeramente
para permitir la salida
de las burbujas de aire.
Pulse el selector a nivel
de “NEXT>”;
9. "INTRODUCIR EL FILTRO EN SU SOPORTE": Introduzca el fil-
tro en el respectivo soporte (a17 - fig. 37) y apriételo hasta
el fondo; Pulse el selector a nivel de “NEXT>;
10. "INTRODUCIR DEPÓSITO AGUA": Cierre de nuevo el depósito
con la tapadera (A15), después vuelva a poner el depósito
en la cafetera (fig.5);
11. “PONGA EL RECIPIENTE 0,5L, OK PARA ACTIVAR EL FIL-
TRO” (fig. 8): ponga el recipiente bajo el surtidor de agua
caliente (C6) y pulse “OK
” : empieza la salida y se inte-
rrumpe automáticamente.
El filtro ha quedado activado y la máquina está ahora lista para
el uso.
agua dulce NIV.1
agua poco dura NIV.2
agua dura NIV.3
agua muy dura NIV.4
38
39
40
Содержание
- 178 питки прямого выбора:
- 183 Внимание! В процессе приготовления кофе LONG
- 185 Примечание. Общие указания для приготовления; Очистка контейнера для молока после
- 186 Напитки на основе молока:
- 187 Внимание! Опасность ожогов; Очистка поддона для сбора капель и; Опасность электрических поражений!
- 189 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ; Внимание! Опасность ожогов
- 192 ВЫВЕДЕННОЕ
- 196 ПОВЕРНИТЕ РУЧКУ НА CLEAN; Прибор внутри слишком загрязнен.
- 197 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ













