Кофемашина Bosch TES 71221 RW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Filtre eau
Avant d’utiliser un nouveau filtre à eau
29
, il
doit tout d’abord être rincé.
● Pour cela, enfoncer fermement le filtre
à eau dans le réservoir d’eau
11
à l’aide
de la cuillère dose
14
. Remplir d’eau le
réservoir jusqu’au repère «
max
».
●
Tourner le bouton rotatif
6
pour
sélectionner
start
et appuyer sur la
touche
8
start
.
Pl acer récipient 1l sous mousseur l ait
et tuyau dans récipient
start
●
Placer un récipient d’une capacité de 1 l
sous le mousseur de lait
10
.
●
Placer l’embout du tube d’aspiration
10d
dans le récipient.
●
Appuyer sur la touche
8
start
. L’eau
traverse alors le filtre pour le rincer.
● Ensuite, vider le récipient.
La machine est de nouveau prête à
fonctionner.
Info :
Le rinçage du filtre a activé le réglage
pour l’affichage du changement de filtre.
Vous trouverez des informations détaillées
sur le filtre d’eau dans les Instructions rela
-
tives au filtre ci-jointes.
Au moment où s’affiche
Changer le filtre
ou bien au bout de 2 mois au plus tard, le
filtre n’est plus efficace. Pour des raisons
d’hygiène et pour éviter l’entartrage de la
machine (ce qui provoque des dommages),
il faut remplacer le filtre.
Les filtres de rechange sont disponibles
dans le commerce (TCZ7003) ou peuvent
être commandés auprès du Service
Clientèle (575491).
Si l’on n’utilise pas un nouveau filtre
29
,
il faut régler
Filtre eau
sur
non
.
Info :
Si la machine n’est pas utilisée durant
une période prolongée (p. ex. congés), il
faut que le filtre utilisé soit rincé avant utili
-
sation. Pour cela, préparer tout simplement
une tasse d’eau chaude.
Sécurité trans.
● Afin d’éviter les dommages provoqués
par le gel lors du transport et du
stockage, il faut préalablement vider
entièrement la machine.
Info :
La machine doit être prête à fonction-
ner et le réservoir d’eau
11
doit être rempli.
●
Appuyer sur la touche
8
start
, la machine
vide automatiquement ses conduites et
s’arrête.
●
Vider le réservoir d’eau
11
et le bac
collecteur
23
.
Régl ages usine
Il est possible d’effacer les réglages person-
nels et de rétablir les réglages usine.
●
Pour rétablir les réglages usine, appuyer
sur la touche
8
start
.
Info :
La machine peut à tout moment être
replacée manuellement sur les réglages
usine à l’aide d’une combinaison de
touches. La machine doit être entièrement
désactivée.
●
Maintenir appuyés simultanément pen-
dant 5 secondes au moins les touches de
sélection
4
<
et
>
ainsi que l’interrupteur
électrique
1 O / I
. Appuyer sur la touche
8
start
, les réglages usine sont rétablis.
Содержание
- 138 Указания по безопасности
- 140 Обзор
- 142 Эспрессо; через; Элементы управления
- 143 Горячей воды
- 144 Настроить на более грубый; Показания на дисплее
- 145 Настройки дисплея; ååå
- 146 Кофе; Персонализация; Изменить имя
- 147 Удалить имя; Выход из профиля
- 148 Блокировка для; Настройки меню; Язык
- 150 Заменить; Приготовление
- 151 Капучино
- 153 Молочная пена; Горячая вода; Снять трубку для всасывания молока
- 154 Уход и
- 156 Сервисные программы
- 158 Очистка
- 159 Calc‘nClean
- 160 Советы по экономии
- 162 Самостоятельное устранение небольших проблем; Заполнить отсек для
- 163 Неисправность
- 164 Очистить; Технические характеристики