ASUS (90MP02I6-BKRA00) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Клавиатуры ASUS (90MP02I6-BKRA00) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

SE

KR

RO

UA

JP

TW

AR

HB

CN

連接您的電競鍵盤

使用隨附的連接線

將隨附的 

USB Type-C®

 轉 Type-A 線的一端連接至

電競鍵盤,另一端插入電腦的 USB 連接埠。

使用

 RF 

無線模式

1.  將  USB  無線訊號接收器插入電腦的  USB 

連接埠。

2. 將連線模式切換至 RF 2.4G 無線模式。

首次配對藍牙模式

將連線模式切換至

藍牙模式

藍牙模式下與其他主機裝置配對(最多三個裝置)

1.  將連線模式切換至藍牙模式。
2.  長按 

FN + 7 

按鍵 3 秒直至電競鍵盤上的 RGB 指示燈

變為藍色閃爍。電競鍵盤配對成功後,RGB  指示燈
將會亮藍色 3 秒。

更新韌體及個人化

1.  用隨附的  USB  線與  USB  無線訊號接收器將電競

鍵盤連接到電腦的 USB 連接埠。

 

2.  請至  https://rog.asus.com/  下載並安裝  Armoury 

Crate 軟體。

3.  依照軟體提示完成電競鍵盤的韌體更新。
4.  使用 Armoury Crate 個人化您的電競鍵盤。

電池狀態

在無線模式下,當電池電量低於 20% 時,電競鍵盤
上的 RGB 指示燈會亮紅色(呼吸),且其他所有按
鍵的燈效都熄滅。您可以使用隨附的 USB 線為電競
鍵盤充電。

注意:  為無線電競鍵盤充電時,輸出功率取決於鍵盤所連

接的 USB 連接埠。

連接您的電競鍵盤

使用隨附的數據線

將隨附的

 USB Type-C® 

 Type-A 

線的一端連

接至電競鍵盤,另一端插入電腦的

 USB 

接口。

使用

 RF 

無線模式

1. 

 USB 

無線信號接收器插入電腦的

 USB 

接口。

2. 

將連接模式切換至

 RF 2.4G 

無線模式。

首次配對藍牙模式

將連接模式切換至【藍牙模式】

藍牙模式下與其他主機設備配對(最多三個設備)

1. 

將連接模式切換至藍牙模式。

2. 

長按

 

FN + 7 

按鍵

 3 

秒直至電競鍵盤的

 RGB 

指示燈變為

藍色閃爍。電競鍵盤配對成功後,

RGB 

指示燈將會亮

藍色

 3 

秒。

更新固件及個性化

1. 

用隨附的

 USB 

線與

 USB 

無線信號接收器將電競鍵

盤連接到電腦的

 USB 

接口。

 

2. 

請至

  https://rog.asus.com/ 

下載並安裝

 Armoury 

Crate 

軟件。

3. 

按照軟件提示完成電競鍵盤的固件更新。

4. 

使用

 Armoury Crate 

個性化您的電競鍵盤。

電池狀態

在無線模式下,當電池電量低於

 20% 

時,電競鍵盤

上的

 RGB 

指示燈會亮紅色(呼吸),且其他所有按

鍵的燈效都熄滅。您可以使用隨附的

 USB 

線為電競

鍵盤充電。

注意

:  

為無線電競鍵盤充電時,輸出功率取決於鍵盤所連

接的

 USB 

接口。

JP

キーボードを接続する

有線モードで使用する

付属の USB Type-C® ケーブルを使用し本製品とパ

ソコンを接続します。

RF 2.4GHz ワイヤレスモードで使用する

1.  付属のUSBレシーバーをパソコンのUSBポート

に接続します。

2.   接続モードスイッチを 

 

RF 2.4GHz ワイヤレスモード

に設定します。

はじめて Bluetooth® モードで使用する

接続モードスイッチを 

Bluetooth® モード

に設定し、

パソコンでペアリングを行います。

Bluetooth® 接続デバイスを追加する(最大3)

1. 

接続モードスイッチを 

Bluetooth® モード

に設定します。

2. 

キーボードの <

Fn + 7

>を同時に3秒間押し続けると RGB 

インジケーターが青色に点滅しペアリングモードに移行

します。ペアリングが正常に完了すると、RGB インジケー

ターが青色に3秒間点灯します。

ファームウェア更新と設定のカスタマイズ

1.  付属のUSB Type-C® ケーブルを使用して本製品とパソコ

ンを接続し、USBレシーバーをパソコンのUSBポートに接

続します。

 

2.  Web サイトから Armoury Crate ソフトウェアをダウンロー

ドしインストールします。https://rog.asus.com/

3.  Armoury Crate を起動し、表示される画面の指示に従いフ

ァームウェアを更新します。

4.  ファームウェアの更新が正常に完了したら、Armoury 

Crate で設定をカスタマイズします。

バッテリーの状態

ワイヤレスモード使用時、バッテリー残量が 20% 未満にな

ると RGB インジケーターは赤色に点滅し、他の LED は消灯

します。バッテリーは付属の USB ケーブルを使用してパソ

コンの USB ポートから充電することができます。

ご参考

:

 

ご利用のパソコンの

USB

ポートの仕様により、本製品へ供給

できる電流容量は異なります。

펌웨어 업데이트 및 사용자 지정

1.  제품과 함께 제공된 케이블과 USB 동글을 사용하여 

게이밍 키보드 컴퓨터의 USB 포트에 연결하십시오.

 

2. 

https://rog.asus.com

 에서 Armoury Crate 소프트웨어를 

다운로드하여 설치합니다.

3.  소프트웨어 지침에 따라 게이밍 키보드 펌웨어를 

업데이트합니다.

4.  Armoury Crate를 사용하여 게이밍 키보드 사용자 

지정합니다.

게이밍 키보드 연결하기

제품과 함께 사용된 케이블 사용

제품과 함께 제공된 USB Type-C

®

와 Type-A 연결 

케이블을 게이밍 키보드 및 컴퓨터의 USB 포트에 
연결하기.

RF 무선 모드 사용

1.  제품과 함께 제공되는 USB 동글을 컴퓨터의 

USB 포트에 연결합니다.

2.  연결 스위치를 RF 

2.4G 무선 모드로 

설정합니다.

처음으로 사용하는 블루투스 페어링 모드

연결 스위치를 블루투스

 무선 모드로 설정합니다

.

추가적인 호스트 장치(최대 3개)에 대한 블루투스 페어링 모드

1. 

연결 스위치를 블루투스

 무선 모드로 설정합니다

.

2. 

게이밍 키보드의 RGB 표시등이 파란색으로 깜박이기 

시작할 때까지 

FN + 7

을 3초 동안 누르고  게이밍 

마우스가 성공적으로 페어링되면 게이밍 키보드 LED 

표시등이 3초 동안 파란색으로 켜집니다.

배터리 상태

무선 모드에서 배터리 전원이 20% 미만으로 떨어지면 게이밍 

키보드의 RGB 표시등이 빨간색 ( 브리딩 ) 으로 바뀌면서 

기타 모든 키의 LED 가 꺼집니다 . 제품과 함께 제공된 USB 

케이블을 사용하여 게이밍 키보드를 충전할 수 있습니다 .

참고

:

 

무선 게이밍 키보드 충전 시의 전원 출력은 게이밍 

키보드를 연결하는 USB 포트에 따라 다를 수 있습니다.

Actualizarea firmware-ului și personalizarea

1.  Folosind cablul inclus și cheia hardware USB, conectați 

tastatură pentru jocuri la porturile USB ale computerului.

 
2.  Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury Crate de la 

adresa https://rog.asus.com

.

3.  Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza 

firmware-ul tastatură pentru jocuri.

4.  Particularizaţi tastatură pentru jocuri cu ajutorul software-

ului Armoury Crate

.

Conectarea mouse-ului dvs. pentru jocuri

Folosind cablul inclus

Conectați cablul USB Type-C® la Type-A inclus la tastatură pentru 

jocuri și la un port USB de pe computerul dvs.

Folosind modul wireless RF

1.  Conectați dongle-ul USB inclus în pachet la 

portul USB de pe computer.

2.  Setați butonul de conectare la 

modul wireless 

RF 2.4G

.

Asocierea modului Bluetooth pentru prima dată

Setați butonul de conectare la 

modul

 

Bluetooth

.

Asocierea modului Bluetooth la dispozitive gazdă 

suplimentare (maxim 3)

1.  Setați butonul de conectare la 

modul

 

Bluetooth

.

2.  Apăsaţi şi 

FN + 7

 timp de 3 secunde până când 

indicatorul RGB de pe tastatura dvs. pentru jocuri încep 

să lumineze albastru intermitent. După ce tastatură 

pentru jocuri a fost asociat cu succes, indicatorul RGB 

al mouse-ului va ilumina în culoarea albastru timp de 3 

secunde.

Stare baterie

Indicatorul RGB de pe tastatura dvs. pentru jocuri se va aprinde 

roșu (intermitent) 

și LED-urile pentru toate celelalte taste se vor 

opri atunci când bateria are o capacitate de sub 20% în modul 

wireless. Puteți încărca tastatura dvs. pentru jocuri folosind cablul 

USB inclus.

NOTĂ:

 La încărcarea tastaturii wireless pentru jocuri, puterea poate 

varia în funcție de portul USB la care conectați tastatura.

תישיא המאתהו החשוקה ןוכדע

 םאתמו ףרוצמה לבכה תועצמאב ךלש גנימייג תדלקמ תא רבח  .

1

.בשחמב 

USB

 תאיציל 

USB

 תבותכהמ 

Armoury Crate

 הנכותה תא םיניקתמו םידירומ  .

2

.https://rog.asus.com

 לש החשוקה ןוכדעל הנכותה תנקתהל תוארוהה יפל םילעופ  .

3

.גנימייג תדלקמ

.

Armoury Crate

 תועצמאב גנימייג תדלקמ תא תישיא םימיאתמ  .

4

גנימייג תדלקמ רוביח

ףרוצמה לבכב שומיש

 תדלקמל 

Type-A

-ל 

USB Type-C

®

 

 לבכ תא םירבחמ

.בשחמב 

USB

 רוביחלו גנימייג

יטוחלא 

RF

 בצמב שומיש

 USB

-ה רוביח לא 

USB

-ה לגנוד תא םירבחמ  .

1

.בשחמב

 RF 2.4G בצמל

 רוביחה גתמ תא םירידגמ  .

2

.

Wireless

Bluetooth

 בצמב ןושאר ךויש

.

Bluetooth

 בצמל 

רוביחה גתמ תא םירידגמ

)3

 דע( 

Bluetooth

 בצמב ףסונ חראמ ןקתהל ךויש

.

Bluetooth

 בצמל

 רוביחה גתמ תא םירידגמ  .

1

 יוויחש דע תוינש 

3

 ךשמל 

FN + 7

 לע תכשוממ הציחל םיצחול  .

2

 רחאל .לוחכב בהבהל תוליחתמ ךלש גנימייגה תדלקמב 

RGB

 יוויחה תירונ ,החלצהב םלשוה גנימייגה רבכע לש דומיצהש

.תוינש 

3

 ךשמל לוחכב קלדית גנימייג תדלקמב 

RGB

הללוסה סוטטס

 לש תוירונהו 

)םשונ( םודאב

 קלדית גנימייגה תדלקמב 

RGB

-ה תירונ

 בצמב 

20%

-מ הכומנ הללוסה תניעטשכ ובכיי םירחאה םישקמה לכ

 USB

-ה לבכ תועצמאב גנימייגה תדלקמ תא ןועטל ןתינ .יטוחלא

.ףרוצמה

קפסהש ןכתיי ,תיטוחלאה קחשמה תדלקמ לש הניעטה ךלהמב : 

הרעה

 

.קחשמה תדלקמ תא תרביח הילא 

USB

-ה תאיציל םאתהב הנתשי אצומה 

Uppdatering av inbyggd programvara och 

anpassning

1.   Anslut speltangentbord till datorn med den medföljande 

kabeln. 

 
2.   Ladda ner och installera Armoury Crate-programvaran från 

https://rog.asus.com. 

3.   Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera 

speltangentbords inbyggda programvara. 

4.   Anpassa speltangentbord med Armoury Crate.

Anslut speltangentbord

Använda den medföljande kabel

Anslut den medföljande USB Type-C®- till Type-A-kabeln till 

spelmusen och en USB-port på datorn.

Använd trådlöst RF-läge

1.  Anslut den medföljande USB-donglen till datorns 

USB-port. 

2.  Ställ in kopplingsbrytaren på trådlöst 2,4 G 

frekvensläge.

Länka Bluetooth-läge första gången 

Ställ in kopplingsbrytaren på 

Bluetooth

.

Länka Bluetooth-läge för fler värdenheter (max. 3) 

1.   Ställ in kopplingsbrytaren på 

Bluetooth

.

2.   Tryck och håll 

FN+7

 i 3 sekunder tills RGB-indikatorn på 

speltangentbordet börja blinka blå. När spelmusen har 

länkats kommer RGB- indikatorn på speltangentbordet att 

lysa blå i 3 sekunder.

Batteristatus

RGB-indikatorn på speltangentbordet blir 

röd (pulserande)

 och 

indikatorerna för alla andra tangenter släcks när batterieffekten 

är lägre än 20 % i trådlöst läge. Du kan ladda speltangentbordet 

med den medföljande USB-kabeln.

OBS:

 När du laddar det trådlösa speltangentbordet kan utströmmen 

variera beroende på vilken USB-port du ansluter speltangentbordet 

till.

Поновлення мікропрограм і пристосування

1.  Підключіть ігрова клавіатура кабелем з комплекту і 

ключем USB до портів USB на комп’ютері.

 
2.  Завантажте і встановіть ПЗ Armoury Crate з https://rog.asus.

com.

3.  Виконуйте інструкції до програмного забезпечення щодо 

поновлення мікропрограми ігрової клавіатурі.

4.  Пристосуйте ігрової клавіатурі за допомогою Armoury 

Crate.

Підключення ігрової миші

Користування кабелем з комплекту

Підключіть поєднаний у пару кабель USB Типу C® у Тип A 

до ігрової миші та до порту USB на комп’ютері.

Поєднання в пару в режимі Bluetooth вперше

1. 

Підключіть бездротовий ключ USB до порту USB 

на комп’ютері.

2. 

Встановіть перемикач підключення на 

бездротовий режим 

радіочастот 2,4 ГГц

.

Поєднання в пару в режимі Bluetooth вперше

Встановіть перемикач підключення на бездротовий

 

режим

 

Bluetooth.

Поєднання в пару в режимі Bluetooth з 

додатковими пристроями-хостами (макс. 3)

1. 

Встановіть перемикач підключення на бездротовий

 

режим

 

Bluetooth.

2. 

Натисніть і утримуйте 

FN+7

 в пари 3 секунди, 

доки індикатор RGB на ігровій клавіатурі почнуть 

мерехтіти блакитним. Щойно ігрову клавіатурі буде 

успішно поєднано в пару,  індикатор RGB на ігровій 

клавіатурі засвітиться блакитним на 3 секунди.

Стан акумулятора

Індикатор RGB на ігровій клавіатурі світитиметься

 червоним 

(з пульсацією)

, а світлодіоди всіх інших клавіш вимкнуться, 

коли заряд батареї буде нижче 20 % у бездротовому режимі. 

Заряджати ігрову клавіатуру можна кабелем USB з комплекту.

ПРИМІТКА:

 Під час заряджання бездротової ігрової клавіатури 

потужність заряджання може різнитися залежно від того, до якого 

порту USB підключено ігрову клавіатуру.

صيصختلاو تباثلا جمانربلا ثيدحت

 USB

 ةلصوو قفرملا لبكلا مادختسإب باعللأا حيتافم ةحول ليصوتب مق  .

1

.كب صاخلا رتويبمكلا زاهج ىلع 

USB

 ذفانم ىدحإب

طبارلا للاخ نم هتيبثتو 

Armoury Crate

 جمانرب ليمحتب مق  .

.https://rog.asus.com

.باعللأا حيتافم ةحول صاخلا تباثلا جمانربلا ثيدحتل جمانربلا تاميلعت عبتإ  .

3

.

Armoury Crate

 جمانرب مادختساب كيدل باعللأا حيتافم ةحول صصخ  .

4

باعللأا حيتافم ةحول ليصوت

قفرملا لبكلا مادختسا

 USB

 ذفانم دحأبو باعللأا سوامب قفرملا 

A

 ةئفلا ىلإ 

®

C

 ةئفلا نم 

USB

 لبك ل ِص

.

كبوساحب ةدوجوملا

RF

 يكلسلالا ددرتلا عضو مادختسإ

.بوساحلا يف دوجوملا 

USB

 ذفنمب قفرملا 

USB

 لجنود ل ِّصو  .

1

 لمعي يذلا 2.4G

 يكلسلالا عضولا ىلع لاصتلاا حاتفم طبضا  .

2

.

ةيكلسلالا تاددرتلاب

)ىصقأ دحب 

3

( ةيفاضإ ةفيضم ةزهجأب 

Bluetooth

 عضو نارقإ

.

Bluetooth

 عضولا

 ىلع لاصتلاا حاتفم طبضا  .

1

 دوجوملا 

RGB

 رشؤم أدبي ىتح  ٍناوث 

3

 ةدمل 

FN+7

 ىلع رارمتسلاا عم طغضا  .

2

 باعللأا حيتافم ةحول نارقإ متي نأ ام.قرزلأا نوللاب ضمولاب باعللأا ةحول ىلع

 باعللأا حيتافم ةحول ىلع دوجوملا 

RGB

 رشؤم رشؤم ئضيس ,حاجنب كيدل

. ٍناوث 

3

 ةدمل قرزلأا نوللاب

ةيراطبلا ةلاح

 رمحلأا

 نوللا ىلإ باعللأا حيتافم ةحول ىلع دوجوملا 

RGB

 رشؤم لوحتي

 نوكت امدنع ليغشتلا نع ىرخلأا حيتافملا ةفاكل 

LED

 تارشؤم فقوتتو

 )عطقتم(

 حيتافم ةحول نحش كنكمي .يكلسلالا عضولا يف 

20%

 نم لقأ ةيراطبلا ةقاط

.قفرملا 

USB

 لبك مادختساب باعللأا

 حيتافم ةحول ليصوتب موقت يذلا 

USB

 ذفنمل ًاقفو ةقاطلا جرخم فلتخي دق  

:ةظحلام

ةيكلسلالا باعللأا حيتافم ةحول نحش دنع هب باعللأا

ةرم لولأ 

Bluetooth

 عضو نارقإ

.

Bluetooth

 عضولا

 ىلع لاصتلاا حاتفم طبضا

Key combinations

Function Key / Media Function Toggle

Fn + Ins: 

Toggle between system function and media control for the F5 - F12 keys.

Stealth Mode: Minimize all windows and mute / Maximize all windows and unmute

F12: 

 Minimize all active windows and mute the system, or maximize all minimized windows and unmute the system.

NOTE:

 This function is only available when the F5 - F12 keys are toggled to Media Function.

On-the-fly Macro Recording

Step 1: 

Fn + Left-ALT to start recording

Step 2: 

Fn + Left-ALT to end recording

Step 3: 

Assign Macro Key

Profile Switch

Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*

*  6 is default

Light Effect Switch

Fn + Right or Fn + Left

Brightness Level

Fn + Up: 

Brightness up

Fn + Down:  Brightness down

Factory Default

Fn + Esc:  Hold these two buttons until the LEDs blink green.

NOTE:

 When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting effect will be disabled, for example: Profile switch, Lighting effects switch, 

Brightness level.

Switching between different paired host devices

Hot Key

Function

Lighting effect color

Fn + 8/9/0

BLE paired device 1 (default) / 2 /3

8/9/0 key will remain lit up in white

* The key that remains lit up in white can be turned off in Armoury Crate.

Safety Guidelines

Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When 

the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.

安全說明

 - 此鍵盤只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
 - 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。

Notices

Limitation of Liability

Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, 

regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) 

and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal 

duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE 

TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST 

PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• 

This device may not cause harmful interference.

• 

This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 

designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. 

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more 

of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION!

 The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or 

modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical 

substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing 

solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.

com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following 

two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 

operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de 

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit 

accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Radio Frequency (RF) Exposure Information 

The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) radio frequency exposure 

limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. 
This device has been evaluated for and shown compliant with the ISED Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when operated in portable exposure 

conditions.

RF exposure warning 

The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux radiofréquences d’Innovation, Sciences et Développement 

économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cet appareil a été évalué et montré conforme aux limites de DAS (Débit d’Absorption Spécifique) de l’ISED lorsqu’il est utilisé dans des conditions d’exposition 

portables.

Précautions d’emploi de l’appareil :

a. 

Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les 

garages professionnels).

b. 

Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs 

cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour 

réduire les risques d’interférence.

c. 

Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, 

notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. 

d. 

Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.

KC: Korea Warning Statement

Ukraine Certification Logo

EAC Certification Logo

Proper disposal

DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed 

out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in  

municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.

DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts.  

DO NOT disassemble the device.

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: 

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type 

recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product. Never use accessories for other 
products to prevent the risk of electric shock or fire.

付属品は本製品専用です。本製品を使用の際には、必ず製品パッケージに付属のものをお使いください。また、付属品は絶対他の製品には使用しないでくだ
さい。製品破損もしくは、火災や感電の原因となる場合があります。

NCC: Taiwan Wireless Statement

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航
安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器
材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

警告 VCCI準拠クラスB機器(日本)

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的

としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接しaて使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。

取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。

VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement

部件名稱

有害物質

鉛 (Pb)

汞 (Hg)

鎘 (Cd)

六價鉻 (Cr (VI))

多溴聯苯 (PBB)

多溴二苯醚 (PBDE)

印刷電路板及電子組件

×

塑膠外壳

按鍵

外部信號連接頭及線材

電池

×

○ 

本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。

電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,
從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。

單元

限用物質及其化學符號

鉛 (Pb)

汞 (Hg)

鎘 (Cd)

六價鉻 (Cr

+6

)

多溴聯苯 (PBB)

多溴二苯醚 (PBDE)

印刷電路板及電子組件

塑膠外殼

按鍵

外部信號連接頭及線材

考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。

「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:

UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)

Function

Frequency

Maximum Output Power (EIRP)

2.4GHz wireless

(2403 - 2480MHz) - Keyboard

10dBm

(2403 - 2480 MHz) - Dongle

6dBm

BLE

(2403 - 2480MHz) - Keyboard

8dBm

CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)

Function

Frequency

Maximum Output Power (EIRP)

2.4GHz wireless

(2403 - 2480MHz) - Keyboard

10dBm

(2403 - 2480 MHz) - Dongle

6dBm

BLE

(2403 - 2480MHz) - Keyboard

8dBm

CE Mark Warning

Официальное представительство в России

Горячая линия Службы технической поддержки в России:

Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)

Официальные сайты ASUS в России:

www.asus.ru

www.asus.com/ru/support

Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011 

Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879

Service and Support

Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.

Simplified UKCA Declaration of Conformity:

ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio 

Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.

English

  ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text 

of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support

Français  

AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La 

déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.

Deutsch

  ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien 

übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support

Italiano  

ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. 

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support

Русский

 Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям соответствующих директив. 

Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на 

www.asus.com/support

Български

  С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления 

на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: 

www.asus.com/support

Hrvatski

  ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o 

sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support

Čeština

 Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění 

prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support

Dansk

  ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele 

EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support

Nederlands

  ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De 

volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support

Eesti

  Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL 

vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support

Suomi

  ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-

yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support

Ελληνικά

  Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. 

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support

Magyar

  Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. 

Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support

Latviski

  ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības 

paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support

Lietuvių

  „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos 

tekstą galima rasti: www.asus.com/support

Norsk

  ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for 

EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support

Polski

  Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych 

dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support

Português

  A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas 

relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support

Română

  ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al 

declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support

Srpski

  ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU 

deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support

Slovensky

  Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných 

smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support

Slovenščina

  ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave 

o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support

Español

  Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El 

texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support

Svenska

  ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. 

Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support

Українська

  ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст 

декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: 

www.asus.com/support

Türkçe

  AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam 

metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support

Bosanski

  ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave 

o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support

 תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ .הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc. 

  

תירבע

www.asus.com/support

 :תבותכב יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה

Safety Guidelines

Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When 

the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.

安全說明

 - 此鍵盤只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
 - 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。

本产品为微功率设备,消费者使用时应遵守以下规范,以免造成危害或损伤。
(一) 本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,采用的天线类型和性能,控制、

调整及开关等使用方法;

(二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率 

放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四) 应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五) 如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六) 在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接

收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关
行业主管部门的规定;

(七) 禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
(八)本产品使用时工作温度为0 ~ 45度,工作电压3.4-4.2V。

Manufacturer

ASUSTek COMPUTER INC.

Address, City

1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan

Authorized Representative in Europe

ASUS COMPUTER GmbH

Address

Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen

Country

Germany

Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED

Address

1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, 
EC3M 6BL, England

Country

United Kingdom

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ASUS (90MP02I6-BKRA00)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"