Страница 62 - Сохраните это руководство для последующего
62 Компания Kapro благодарит вас за выбор 862 Prolaser ® Cross. Теперь вам принадлежит один из самых передовых из существующих лазерных инструментов. Это руководство поможет вам эксплуатировать инструмент с максимальной эффективностью. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 862 Prolaser ® оснащён двумя красными лазерны...
Страница 63 - СОДЕРЖАНИЕ
63 СОДЕРЖАНИЕ • Функции 64 • Техника безопасности 65-66 • Установка батарей и безопасность 67-68 • Общий вид 69 • Инструкция по эксплуатации 70-71 • Обслуживание 72 • Полевая проверка калибровки 73-78 • Технические характеристики 79 • Гарантия 80
Страница 64 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Этот прибор содержит точные детали чувствительные; ФУНКЦИИ
64 • Этот лазерный инструмент автоматически выравнивается по горизонтальной и вертикальной плоскостям. • Лазерный уровень проецирует перекрещенные горизонтальную и вертикальную линии. • Максимальная рабочая дальность лазера в помещении - 20 м (65ft) (с красными очками) • Автоматическое самовыравнива...
Страница 65 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Этот прибор является источником излучения, которое
65 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот прибор является источником излучения, которое относится к Классу II в соответствии со стандартом EN 60825 -1 Лазерное излучение может привести к серьезным повреждениям глаз • Не допускайте попадания лазерного луча в глаза • Не устанавливайте лазерный урове...
Страница 67 - УСТАНОВКА БАТАРЕЙ И БЕЗОПАСНОСТЬ; ЗАМЕТКА; Если лазерный уровень
67 AA x 2 • Не удаляйте и не искажайте предупреждающие надписи на лазерном уровне. • Не разбирайте лазерный уровень, лазерное излучение может привести к серьезным повреждениям глаз. • Не роняйте лазерный уровень. • Не используйте растворители для очистки лазерного уровня. • Не используйте при темпер...
Страница 68 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
68 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батареи могут портиться, протекать или вздуваться, что может привести к травмам или пожару. 1. Не закорачивайте клеммы батарей. 2. Не заряжайте щелочные батареи не предназначенные для повторной зарядки. 3 . Не следует смешивать старые и новые батареи. 4. Не выбрасывайте батареи с ...
Страница 69 - ОБЩИЙ ВИД; a. Автоматический режим; Крышка батарейного отсека
69 ОБЩИЙ ВИД 1. Выключатель 2. Окошко лазера 3. Кнопка управления a. Автоматический режим b. Ручной режим 4. Индикатор 5. Крышка батарейного отсека 6. Щели для крепления лентой 7. Проушина для подвешивания 8. Магнит 9. Резьба под штатив ¼ " 10. Кнопка открывания батарейного отсека
Страница 70 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
70 Работа в автоматическом режиме (самовыравнивание): В автоматическом режиме лазерный уровень самовыравнивается в диапазоне ± 3° и может проецировать горизонтальную или вертикальную линию или обе линии одновременно. 1. Извлеките лазер из чехла и поместите его на твердую плоскую поверхность, свободн...
Страница 71 - Работа в ручном режиме:
71 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Работа в ручном режиме: В ручном режиме механизм самовыравнивания отключен и лазерные линии могут быть установлены под любом требуемым углом. 1. Нажмите и удерживайте кнопку управления ( 3 ), уровень будет проецировать перекрещенные линии, индикатор (4) загорится красны...
Страница 72 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
72 ОБСЛУЖИВАНИЕ Для сохранения точности в вашей работе, регулярно проверяйте калибровку вашего лазерного уровня в соответствии с процедурой проверки калибровки в полевых условиях. • Замените батареи, если лазерные лучи начинают тускнеть. • Очищайте окошки лазеров и корпус уровня чистой мягкой тканью...
Страница 73 - Проверка калибровки горизонтальной линии по высоте.; ПОЛЕВАЯ ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ
73 ОБСЛУЖИВАНИЕ Завод-изготовитель поставляет лазерные уровни в полностью откалиброванном виде. Компания Kapro рекомендует проверять уровень на регулярной основе, а также после каждого падения или нарушения правил эксплуатации инструмента. Для этого необходимо сначала проверить калибровку горизонтал...
Страница 77 - Проверка точности вертикальной линии.
77 3) Отметьте точку a1 на стене на левом конце горизонтальной линии (см. рис. № 5). 4) Разверните лазерный уровень против часовой стрелки так, чтобы правый конец горизонтальной линии оказался вблизи точки a1 , отметьте точку а2 на стене (см. рис. № 6). 5) Расстояние по вертикали между точками a1 и ...
Страница 79 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
79 6) Отметьте точку а2 на стене на той же высоте, что и a1 . (см. рис. № 8). 7) Расстояние по горизонтали между a1 и a2 , не должно превышать 1мм, в противном случае отправьте лазерный уровень квалифицированному технику на калибровку. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Проецируемые лазерные линии • Перекре...
Страница 80 - ГАРАНТИЯ; СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ СЕ
80 ГАРАНТИЯ На изделие распространяется двухлетняя гарантия отсутствия дефектов материалов и изготовления. Нарушения правил эксплуатации, изменения конструкции или самостоятельный ремонт приводят к аннулированию гарантии. При появлении проблем с приобретенным лазерным уровнем, верните его в место по...