Casio JW-200TV - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Калькуляторы Casio JW-200TV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Русский

• Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы 

пользоваться ею для справки в будущем.

Питание

Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.

• 

Заменять батарею только у ближайшего торгового агента.

• Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько 

разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до 
истечения ожидаемого срока ее службы.

k

Функция автоматического отключения питания

Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего 
нажатия на клавишу.

Важные меры предосторожности

• Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
• Не пытаться разбирать калькулятор.
• Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
• Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
• Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не 

принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием 
данного изделия.

Технические характеристики

Питание

система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей 
LR44 кнопочного типа 

Срок службы батареи

  примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)

Рабочая температура

  0 – 40°C

Размеры

 26,1 (т) 

×

 107 (ш) 

×

 178,5 (д) мм

Масса

 ок. 170 г (с батареей) 

Magyar

• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.

Energiaellátás

Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
• Mindig a legközelebbi kereskedőnél cseréltesse ki az elemet.
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet, 

hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.

k

Automatikus kikapcsolás

Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után

Fontos tudnivalók

• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
• Soha ne szedje szét a számológépet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó 

veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.

Műszaki adatok

Energiaellátás:

 

Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem

Elem élettartama:

 Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)  

Működési hőmérséklet:

 0°C-tól 40°C-ig

Méretek:

 26,1 (M) 

×

 107 (Sz) 

×

 178,5 (H) mm 

Súly:

 Kb. 170 g (elemmel együtt)

âesky

• 

Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.

Napájení

Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy nechte provést výměnu baterie u Vašeho nejbližšího prodejce.
• Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto 

důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.

k

Funkce automatického vypnutí

Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy

Důležitá upozornění

• 

Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.

• 

Nikdy kalkulátor nerozebírejte.

• 

Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.

• 

Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.

• 

Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či 
nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.

Technické údaje

Napájení:

dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knofl íkovou baterií 
LR44

 

Životnost baterie:

 

přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně) 

Provozní teplota:

 0°C až 40°C

Rozměry:

 26,1 (V) 

×

 107 (Š) 

×

 178,5 (D) mm 

Hmotnost: 

přibližně 170 g (včetně baterie)

Polski

• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych

informacji.

Zasilanie

Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
• Zawsze dokonuj wymiany baterii u Twojego najbliższego sprzedawcy.
• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się 

wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż 
przewiduje normalny okres użytkowania baterii.

k

Funkcja automatycznego wyłączania zasilania

Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza

Ważne środki ostrożności

• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez 

osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.

Dane techniczne

Zasilanie:

System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44

Żywotność baterii:

 Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)

Temperatura pracy:

 0°C do 40°C 

Wymiary:

 26,1 (wys.) 

×

 107 (szer.) 

×

 178,5 (dł.) mm 

Waga:

 Około 170 g (włącznie z baterią)

  

“F

*

1

” 

A

  

0.

  

÷

 3 

×

 5 + 2.4 – 1 = 11.4

   

6

/

3

*

5

+

2.4

-

1

=

   

11.4

  

×

 ( – 3 ) = – 6

 

 

2

*

3

>

=

   

– 6.

 

Example / Ejemplo /
Exemple / Beispiel /

Esempio / Exempel /

Voorbeeld / Eksempel /

Esimerkki / Eksempel /

Exemplo /               /

Példa

 / 

Příklad

 /

Przykład

Key Operation / Operación de tecla /

Touche d’opération / Tastenbetätigung /

Operazione di tasto / Tangentoperation /

Toetsbewerking / Tastoperasjon /

Näppäintoimenpide / Tastindtryk /

Operação de tecla /                                     /

Műveletsor

 / 

Klávesové operace

 /

Klawisz operacji

Display / Presentación /

Affichage / Display /

Visualizzazione /

På skärmen / Display /

Display / Näyttö /

Display / Apresentação /

                  

 / 

Kijelző

 / 

Displej

 / 

Wyświetlacz

*

1

 

÷

 3 = 1.66666666…

 “F” 

5

/

3

=

 

1.66666666666

  

“CUT, 

2

*2

” 

5

/

3

=

 

1.66

       

“5/4, 2”   

5

/

3

=

 

1.67

*

2

 

 $  1.23 

“CUT, ADD

2

” 

123

+

 

1.23

 3.21 

 

 

321

-

 

4.44

 –  1.11 

 

111

+

 

3.33

 2.00

 

   

2

.=

 

5.33

 $ 5.33

  1 + 5 = 6 

“F”

  

5

++

1

=

 

K

 

6.

  3 + 5 = 8 

 

 

3

=

 

 

K

 

8.

  7 – 6 = 1 

 

 

6

--

7

=

 

K

 

1.

  2 – 6 = – 4 

 

2

=

 

K

 

– 4.

 2 

×

 3 = 6 

 

2

**

3

=

  

K

 

6.

 2 

×

 4 = 8 

 

 

4

=

 

K

 

8.

  15 ÷ 3 = 5 

 

3

//

15

=

 

K

 

5.

  21 ÷ 3 = 7 

 

21

=

  

K

 

7.

×

 5 = 10

 “F”  4

9

*

5

=

 

10.

Percentage / Porcentaje / Pourcentage /

Prozentsatz / Percentuale / Procentandel /

Percentage / Prosentandel / Prosenttimäärä /

Procentdel / Porcentagem /                / 

Százalék 

/

 

Procenta 

Procent

 

100 

×

 5% = 5

  “F”         1

#

*

5

&

 

5.

Add On / Recargo / Majoration / Aufschlag /
Aumento / Påslag / Toevoeging / Tillegg / Lisäys /
Øgning / Acréscimo /                  

 

Hozzáadás

 

Zvýšení 

Kumulowanie

100 + (100 

×

 5%) = 105

Discount / Descuento / Remise / Diskont / 

Sconto / Rabatt / Korting / Rabatt / Alennus /

Nedsættelse / Desconto /              

Leszámítolás

 / Sleva / 

Obniżka

10 – (10 

×

 20%)  = 8

Ratio / Relación / Rapport / Verhältnis / 

Rapporto / Förhållande / 

Verhouding (percentage) / Forhold / Suhde /

Forhold / Relação /         

 / 

Arányszámítás

 / 

Poměr / Proporcja

30 = 60 

×

 ?%           ? = 50

  “F”    1

#

*

5

&+

 

105.

  “F”    10

*

20

&-

 

8.

  “F”          30

/

60

&

 

50.

% change / % de cambio / % de change / 

%-Änderung / Cambiamento di percentuale / 

Ändring i % / Verandering in procenten / 

%-endring / % muutos / Ændring i % / 

% de mudança /                                          / 

% váltás 

/

 

Procentuální změna / 

Zmiana %

12 = 10 + (10 

×

 ?%)           ? = 20

  “F”         12

-

10 

&

 

20.

    25% mark-up of 120
    25% de aumento sobre 120
    Hausse de 25% sur 120
    25% Erhöhung von 120
    Rialzo del 25% su 120
    25% höjning av 120
    25% verhoging van 120
    25% prisforhøyelse av 120
    25%:n hinnankorotus 120:sta
    25% forhøjelse af 120
    25% de aumento de 120
   
   

25%-os árrés képzése 120 pénzegységre

   

25% navýšení ze 120

   

25% zwyżki na 120

  “F”        120

+

25 

&

 

160.

 

-

 

40.

(Profit/Ganancia/

Bénéfice/Gewinn/

Profitto/Winst/

Fortjeneste/

Voitto/Profit/Lucro/

прибыль

/

Árrés számítás

/

Zisk/

Zysk

)

 

8

 

×

 

9 = 72

 

“F”   

o

A

8

*

9

l

 

M

 

72.

 

–) 5

 

×

 

6 = 30

 

 

5

*

6

m

 

M

 

30.

 

2

 

×

 

3 =   6

 

 

2

*

3

l

 

M

 

6.

 

48

 

 

n

 

M

 

48.

 

×

 6 =  30

 “F” 

A

5

*

6

=

 

GT

  

30.

 

×

 8 =  16

 

   

2

*

8

=

 

GT

  

16.

  

46

 

 

&

 

GT

 46.

12 

÷

 2 =  6

  

“F” 

o

A

12

l/

2

=

 

GT M

 6.

 

12 

÷

 5 =  2.4

 

 

n/

5

=

 

GT M

 2.4

 12 

÷

 8 =  1.5

 

 

n/

8

=

 

GT M

 1.5

 

9.9

 

 

&

 

GT M

 9.9

 

7.8

 

× 

89 =  694.2

 “F” 

o

A

7.8

l*

89

=

 

GT M

 694.2

 4.56

 

× 

23 = 104.88

  

4.56

l*

23

=

 

GT M

 104.88

 12.36 

799.08

 

 

n

 

GT M

 12.36

 

 

   

 

&

 

GT M

 799.08

  2 

+

 3 = 6

2

+

3

C

4

=

6.

  

5

+

77

+

=

12.

+

 77 = 12

999999999999 

+

 1

= 1000000000000

4

  2 

+

 7 = – 5

2

+-

7

=

– 5.

  999999999999

+

1

=

                                 

A

1.00000000000

E

0.

“F”

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10
22848 Norderstedt, Germany

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Casio JW-200TV?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"