Страница 3 - УВАЖАЕМЫЙ; OLAN-Haushaltsgeräte
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein mode...
Страница 5 - INHALTSVERZEICHNIS; Stromanschluss; ОГЛАВЛЕНИЕ
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Stromanschluss 7 Gasanschluss 9 Umstellen auf einen anderen Gastyp 11 Einbau des Kochfeldes 15 SICHERHEITSBEDINGUNGEN 21 AUSSTATUNG 27 Gaskochfeld 27 BENUTZUNG 29 PFLEGE UND WARTUNG 33 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 37 ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Подкл...
Страница 7 - FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
7 DE RU FÜR DEN INSTALLATEUR STROMANSCHLUSS Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss sichergestellt werden, dass: • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem im unteren Teil des Kochfeldes angebrachten Typenschild übereinstimmen, • das Stromnetz gemäß den geltenden Bestimmungen ...
Страница 9 - GASANSCHLUSS; Am Werk wurde das Gerät auf Erdgas; Das Anschließen zur Quelle des Gases
9 DE RU GASANSCHLUSS Das Kochfeld kann mit Erdgas (Methan) oder Flüssiggas betrieben und ganz einfach von einem Gastyp auf den anderen umgestellt werden (siehe Abschnitt «Umstellen auf einen anderen Gastyp»). Am Werk wurde das Gerät auf Erdgas vorinstalliert. Wird das Gerät mit Flüssiggas aus einer ...
Страница 14 - Model
14 EN NOZZLE TABLE Burner Rated load kW Nozzle bore in mm G20/20 G30/30 G30/50 Turbo 3,80 1,35 0,98 0,77 Turbo* 3,80 1,49 0,98 0,77 Turbo** 3,50 1,45 0,95 0,77 Strong 3,00 1,15 0,85 0,75 Normal 1,75 0,97 0,65 0,58 Small 1,00 0,72 0,50 0,43 Burner Rated load kW Nozzle bore in mm G25/20 Turbo 3,60 1,6...
Страница 15 - TABELLE DER DÜSEN
15 DE RU TABELLE DER DÜSEN Brenner Nennlast kW Durchmesser der Düse in G20/20 G30/30 G30/50 Turbo 3,80 1,35 0,98 0,77 Turbo * 3,80 1,49 0,98 0,77 Turbo** 3,50 1,45 0,95 0,77 Stark 3,0 1,15 0,85 0,75 Normal 1,75 0,97 0,65 0,58 Spar 1,00 0,72 0,50 0,43 Brenner Nennlast kW Durchmesser der Düse in G25/2...
Страница 17 - EINBAU DES KOCHFELDES; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ; мм
17 DE RU EINBAU DES KOCHFELDES Für die Installation, Wartung und Benutzung von Gasgeräten des privaten Gebrauchs handeln Sie entsprechend den geltenden Normen und Vorschriften. Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluss...
Страница 21 - RU; SICHERHEITSBEDINGUNGEN
21 DE RU SICHERHEITSBEDINGUNGEN • Während des Gaskochfeldbetriebes auf Kinder aufpassen, weil sie über keine Kenntnisse hinsichtlich die Kochfeldbedienung verfügen. Insbesondere heiße Kochzonenbrenner, Kochgeschirr mit heißer Flüssigkeit können bei Kindern Verbrennungen verursachen. • Es ist zu beac...
Страница 25 - Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes
25 DE RU Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes untersagt: Streichhölzer anzünden, Zigaretten rauchen, Elektrogeräte ein- und ausschalten (Klingel- und Lichtschalter) sowie sonstige elektrische und mechanische Geräte benutzen, die Elektro- und Schlagfunkentstehung verursachen können. In so e...
Страница 27 - AUSSTATUNG; GASKOCHFELD; ОБОРУДОВАНИЕ; ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
27 DE RU AUSSTATUNG GASKOCHFELD ОБОРУДОВАНИЕ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Внимание! В результате использования газовой нагревательной поверхности в помещение, в котором она установлена выделяются тепло , пар и продукты горения. Убедитесь в том, что кухня хорошо вентилируется, особенно когда нагреват...
Страница 29 - BENUTZUNG; Zur Anzündung des Gasbrenners:; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Чтобы зажечь горелку:
29 DE RU BENUTZUNG Die Kochzonensteuerung erfolgt mittels Drehregler, die auf der Bedienblende des Kochfeldes eingerichtet sind (Siehe Abschnitt »Ausstattung«). Richtig justierte Gasbrenner weisen eine hellblaue Flamme mit ausdrücklich sichtbarem Innenkegel auf. Die Flammengröße hängt von der einges...
Страница 33 - Laufende Wartungsarbeit; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Текущий уход
33 DE RU PFLEGE UND WARTUNG Laufende Wartungsarbeit Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten. Für eine lange Lebensdauer des Geräts muss es unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden. Dazu folgendes beachten: • Die Teile aus Glas, Stahl und/ oder Email müssen mit dafür vorgesehenen, im Ha...
Страница 35 - DE; Periodische Besichtigung; elektrische Heizelement; Anmerkung! Alle oben angeführten Einstell-; Периодический осмотр; нагревательный элемент
35 DE RU Periodische Besichtigung Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet: • periodische Überprüfung und Wartung von Kochfeldselementen und Baugruppen, • nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre das Kochfeld vom Kundendienst durchsehen lasse...
Страница 37 - Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
37 DE RU UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling-Papier gedruckt. Bei der Verpackung wurde auf deren Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann gesammelt oder recycelt werden, da es sich um umweltschonendes Ma...
Страница 41 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 1. Гарантия на исправное действие прибора на территории России действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора (подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца). 2. Фирма-изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарант...
Страница 44 - ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie
SPI-Kundendienst ServicePoint International GmbH Thunbuschstr. 8 D-42781 Haan Tel.: +49 (0)2104-9640-0 Fax.: +49 (0)2104-9640-20 E-Mail: service@spi-kundendienst.de Internet: www.spi-kundendienst.de ESECO Service Center – Haushaltsgeräte Wienerbergstr. 11/12 A, 1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 5967946...
Страница 46 - Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН (№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции) Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества! Пожалуйста ознакомьтесь с настоящи...