Bosch GLL 3 - Инструкция по эксплуатации - Страница 26

Измерительные приборы Bosch GLL 3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 220
Загружаем инструкцию
background image

26

 | Español 

1 609 92A 0KL | (12.5.14)

Bosch Power Tools

Montaje

Inserción y cambio de las pilas

Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-
rato de medición.

Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 

10

 presione el en-

clavamiento 

11

 en sentido de la flecha y gire hacia arriba la ta-

pa. Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte 
interior de la tapa del alojamiento de las pilas.

Si las pilas comienzan a agotarse se emite una sola vez, duran-
te 5 s, una señal acústica. El símbolo de la pila 

2

 parpadea de 

forma continua en rojo. El aparato de medición puede funcio-
nar todavía no más de 2 h.

Si las pilas estuviesen muy agotadas en el momento de conec-
tar el aparato de medición, la señal acústica se emite acto se-
guido durante 5 s.

Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi-
las del mismo fabricante e igual capacidad.

Saque las pilas del aparato de medición si pretende no 
utilizarlo durante largo tiempo. 

Tras un tiempo de alma-

cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y 
autodescargar.

Operación

Puesta en marcha

Al utilizar el aparato de medición, puede que se emita 
una fuerte señal acústica bajo ciertas condiciones. Por 
ello, manténgalo alejado de su oído o de otras perso-
nas. 

La fuerte señal acústica puede causar daños auditivos.

Proteja el aparato de medición de la humedad y de la 
exposición directa al sol.

No exponga el aparato de medición ni a temperaturas 
extremas ni a cambios bruscos de temperatura. 

No lo 

deje, p. ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el apa-
rato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte 
de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri-
mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los 

cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre-
cisión del aparato de medición.

Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de me-
dición. 

En caso de que el aparato de medición haya queda-

do sometido a unas solicitaciones fuertes exteriores, antes 
de continuar trabajando con él deberá realizarse una com-
probación de la precisión (ver “Precisión de nivelación”).

Desconecte el aparato de medición cuando vaya a 
transportarlo. 

Al desconectarlo, la unidad del péndulo se 

inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida 
a una fuerte agitación.

Conexión/desconexión

Para 

conectar

 el aparato de medición empuje el interruptor 

de conexión/desconexión 

7

 a la posición 

on”

 (para traba-

jar SIN nivelación automática) o a la posición 

on”

 (para 

trabajar CON nivelación automática). Nada más conectarlo, el 
aparato emite un rayo láser por cada abertura de salida 

1

.

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni 
mire directamente hacia el rayo láser, incluso encon-
trándose a gran distancia. 

No deje desatendido el aparato de medición estando 
conectado, y desconéctelo después de cada uso. El ra-
yo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas.

Para 

desconectar

 el aparato de medición, empuje el inte-

rruptor de conexión/desconexión 

7

 a la posición 

“off”

. Al 

desconectarlo se inmoviliza la unidad del péndulo.

En caso de excederse la temperatura de operación máxima 
admisible de 40 ° C se desconecta el aparato de medición pa-
ra proteger el diodo láser. Una vez que se haya enfriado, pue-
de conectarse nuevamente el aparato de medición y seguir 
trabajando con él.

Desactivación del automatismo de desconexión

Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desco-
necta automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 
aprox. 30 min.

Para volver a conectar el aparato de medición tras su des
conexión automática deberá desplazarse primero el inter-
ruptor de conexión/desconexión 

7

 a la posición 

“off”

 y 

conectarlo a continuación, o bien, pulsar simplemente una 
vez el selector de modos de operación 

5

 o el selector de la fun-

ción de ráfagas 

3

.

Para desactivar la desconexión automática, mantenga pulsa-
do el selector de modos de operación 

5

 al menos durante 3 s, 

teniendo conectado el aparato de medición. La desactivación 
del automatismo de desconexión se señaliza mediante un 
breve parpadeo de los rayos láser.

Para activar el automatismo de desconexión, desconecte y 
vuelva a conectar el aparato de medición, o en lugar de ello, 
mantenga presionado el selector de modos de operación 

5

 al 

menos durante 3 s.

Desactivación de la señal acústica

Al conectar el aparato de medición se encuentra activada 
siempre la señal acústica.
Para desactivar o activar la señal acústica presione simultá-
neamente el selector de modos de operación 

5

 y el selector 

Autonomía

– con 3 planos láser
– con 2 planos láser
– con 1 plano láser

5 h
9 h

18 h

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

0,75 kg

Dimensiones (longitud x ancho x 
altura)

159 x 75 x 141 mm

Grado de protección

IP 54 (protección

contra polvo y salpi-

caduras de agua)

Láser de líneas

GLL 3-80 P

1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p. ej. en 
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance 
del aparato.

El número de serie 

13

 grabado en la placa de características permite 

identificar de forma unívoca el aparato de medición.

OBJ_DOKU-32907-002.fm  Page 26  Monday, May 12, 2014  12:52 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch GLL 3?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"