Bosch GLL 3 - Инструкция по эксплуатации - Страница 20

Измерительные приборы Bosch GLL 3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 220
Загружаем инструкцию
background image

20

 | Français 

1 609 92A 0KL | (12.5.14)

Bosch Power Tools

Montage

Mise en place/changement des piles

Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-
mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 

10

, poussez 

le dispositif de blocage 

11

 dans le sens de la flèche et relevez 

le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles. 
Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la 
figure se trouvant à l’intérieur du couvercle du compartiment 
à piles.

Si les piles sont faibles, un signal sonore d’une durée de 5 s se 
fait entendre une fois. L’alerte du niveau d’alimentation des 
piles 

2

 clignote rouge en permanence. On peut continuer à 

utiliser l’appareil de mesure pour une durée maximum de 2 h.

Si les piles sont faibles lors de la mise en marche de l’appareil 
de mesure, le signal sonore de 5 s se fait entendre directe-
ment après la mise en marche de l’appareil de mesure.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité.

Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’ap-
pareil ne serait pas utilisé pendant une période prolon-
gée. 

En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se cor-

roder et se décharger.

Fonctionnement

Mise en service

Sous certaines conditions, des signaux sonores se font 
entendre lors de l’utilisation de l’appareil de mesure. 
Maintenez pour cette raison l’appareil de mesure 
éloigné de l’oreille ou d’autres personnes. 

Un niveau so-

nore élevé peut provoquer des séquelles auditives.

Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne 
l’exposez pas directement aux rayons du soleil.

N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures 
extrêmes ou de forts changements de température. 

Ne 

le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il 
est exposé à d’importants changements de température, 
laissez-le revenir à la température ambiante avant de le re-
mettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts 
changements de température peuvent réduire la précision 
de l’appareil de mesure.

Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. 

Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes solli-
citations extérieures, effectuez toujours un contrôle de 
précision avant de continuer à travailler (voir « Précision 
de nivellement »).

Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transpor-
tez. 

Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver-

rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans-
port.

Mise en marche/arrêt

Pour 

mettre en marche

 l’appareil de mesure, poussez l’inter-

rupteur Marche/Arrêt 

7

 dans la position 

«

on »

 (pour tra-

vailler sans nivellement automatique) ou dans la position 

«

on »

 (pour travailler avec nivellement automatique). Im-

médiatement après avoir été mis en marche, l’appareil de me-
sure projète un faisceau laser à travers les orifices de sortie 

1

.

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou 
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-
ser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al-
lumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres per-
sonnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Pour 

éteindre

 l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur 

Marche/Arrêt 

7

 dans la position 

« off »

. Lorsque l’appareil est 

éteint, l’unité pendulaire est verrouillée.

Lorsque la température de service maximale admissible de 
40 ° C est dépassée, l’appareil s’éteint automatiquement afin 
de protéger la diode laser. Une fois l’appareil de mesure re-
froidi, il est de nouveau prêt à être mis en service, et peut être 
remis en marche.

Désactiver la coupure automatique

Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure 
pendant env. 30 min, l’appareil de mesure s’arrête automati-
quement afin d’économiser les piles.

Pour remettre l’appareil de mesure en marche après la cou-
pure automatique, vous pouvez d’abord pousser l’interrup-
teur Marche/Arrêt 

7

 sur la position 

« off »

 puis remettre en-

Classe laser

2

Type de laser

640 nm, < 1 mW

C

6

1

Durée minimum de l’impulsion

1/1 600 s

Raccord de trépied

1/4", 5/8"

Piles

4 x 1,5 V LR06 (AA)

Autonomie

– avec 3 lignes laser
– avec 2 lignes laser
– avec 1 ligne laser

5 h
9 h

18 h

Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003

0,75 kg

Dimensions (longueur x 
largeur x hauteur)

159 x 75 x 141 mm

Type de protection

IP 54 (étanche à la pous-

sière et aux projections

d’eau)

Laser linéaire

GLL 3-80 P

1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. 
exposition directe au soleil).

Le numéro de série 

13

 qui se trouve sur la plaque signalétique permet 

une identification précise de votre appareil.

OBJ_DOKU-32907-002.fm  Page 20  Monday, May 12, 2014  12:52 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch GLL 3?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"