ThunderX3 XC3 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Игровые кресла ThunderX3 XC3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 10
Загружаем инструкцию
background image

05

CAUTION!

SPRING

Hold the metal bracket down firmly before pulling the leve

r

. When the lever is pulled, it causes the metal bracket to spring

into an upright position almost immediately.

PULL

A.

 

Assemble the Seat : Parts of Group-1

Caution: Use protective gloves for this step. 

Work Gloves Required! Using bare hands may cause serious injury.

- ข้อควรระวัง: สวมถุงมือป้องกันสำหรับขั้นตอนนี้

- ต้องสวมถุงมือในการทำงาน! การใช้มือเปล่าอาจทำให้ได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรง

- จับโครงโลหะให้แน่นก่อนที่จะดึงคันโยก เมื่อดึงคันโยก จะทำให้โครงโลหะกระเด้งกลับไปที่ตำแหน่งตั้งตรงเกือบจะทันที

TH

- Precaución : Utilice guantes protectores para esta configuración. ¡Se necesitan guantes! El uso del producto con las

  manos desprotegidas puede provocar lesiones graves.

- Sujete firmemente el soporte metálico antes de tirar de la palanca.

- Cuando se tira de la palanca, hace que el soporte metálico salte en una posición vertical casi inmediatamente.

ES

- Achtung : Tragen Sie bei der Aufstellung Schutzhandschuhe. Arbeitshandschuhe erforderlich! Ohne Handschuhe

  drohen ernsthafte Verletzungen.

- Drücken Sie die Metallhalterung fest nach unten bevor Sie den Hebel betätigen.

- Die Betätigung des Hebels lässt die Metallhalterung unmittelbar in eine aufrechte Position springen. 

DE

- Attention : Utilisez des gants de protection pour cette installation. Gants de travail requis ! Procéder à mains nues peut

  causer des blessures graves.

- Tenez fermement le support métallique avant de tirer le levier.

- Lorsque le levier est tiré, il provoque le redressement du support métallique à ressort dans une position verticale 

  presque immédiatement.

FR

- Attenzione : Utilizzare guanti protettivi durante l'assemblaggio. Sono necessari guanti da lavoro! L'uso di altri tipi di

  guanti può risultare in gravi lesioni.

- Prima di tirare la leva, assicurarsi di avere una presa solida sulla staffa metallica.

- Dopo aver tirato la leva, la staffa in metallo si sposter ? automaticamente nella posizione verticale.

IT

- Ostrzeżenie : Do tych ustawień należy użyć rękawice ochronne. Wymagane rękawice robocze! Używanie gołych rąk

  może spowodować poważne obrażenia.

- Trzymając metalowy wspornik mocno pociągnij dzwignię. 

- Kiedy dźwignia zostanie pociągnięta, to spowoduje, że metalowy wspornik natychmiast odskoczy do wyprostowanej 

  pozycji .

PL

- Осторожно! На данном этапе установки наденьте защитные рукавицы. Использование рукавиц является

  обязательным! Выполнение работ без рукавиц может привести к серьезной травме.

- Надёжено удерживайте металлический кронштейн, прежде чем поднять рычаг.

- Подъём рычага приводит к резкому подъему металлического кронштейна в вертикальное положение. 

RU

- Atenção : Utilize luvas de proteção para esta instalação. É obrigatória a utilização de luvas de proteção! A utilização das

  mãos desprotegidas pode originar ferimentos graves.

- Segure firmemente o suporte metálico antes de puxar a alavanca.

- Quando a alavanca é puxada, faz com que o suporte de metal vá para posição vertical quase imediatamente.

PT

- 注意 : 這步驟需要建議使用工作手套或布料!

  赤手可能會導致嚴重傷害。

- 在拉起機械臂之前,請牢牢握住金屬支架。

- 當機械臂被拉起時,會使得金屬支架立即回彈。

繁中

- 注意 : 这步骤需要建议使用工作手套或布料!

  赤手可能会导致严重伤害。

- 在拉起机械臂之前,请牢牢握住金属支架。

- 当机械臂被拉起时,会使得金属支架立即回弹。

簡中

- 注意 : この設定には保護手袋を使用してください。 作業手袋が必要です ! 

   素手を使用すると重傷を負う可能性があります。

- レバーを引く前に、金属製のブラケットを保持します。

- レバーをプルアップしている場合は、金属ステントは、すぐに立ち直るだろう。

JA

- Сақ болыңыз : Осы орнату жұмысы үшін қорғаныш қолғапты пайдаланыңыз. Жұмыс қолғабы қажет! Құр қолмен

  пайдалану ауыр жарақат алуға əкелуі мүмкін.

- Тұтқаны тартар алдында металл бұрышты  мықтап ұстап тұрыңыз.

- Тұтқаны басып тұру металл бұрыштың тік күйіне бірден қайта түсуіне алып келеді.

KZ

- Dikkat : Bu kurulum için koruyucu eldivenler kullanın. İş eldivenleri gereklidir! Çıplak ellerle çalışmak ciddi yaralanmaya

  neden olabilir.

- Kolu çekmeden önce metal dirseği sıkıca tutunuz.

- Kolu çektiğinizde metal dirsek dik konuma gelir.

TR

04

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ThunderX3 XC3?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"