Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ Меры безопасности ...................................................................................... 3 Назначение..................................................................................................... 5 Технические характеристики ............................................
Страница 3 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
3 Благодарим вас за выбор продукции HYUNDAI! МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством пользователя. Сохраняйте настоящее руководство поль-зователя, гарантийный талон, чек, упаковочную коробку и по возможно-сти другие элементы упаковки устройс...
Страница 5 - НАЗНАЧЕНИЕ
5 • Не превышайте максимальный объем загрузки.• Заливайте моющее или чистящее средство в соответствии с рекомен- дациями изготовителя. • Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравление. При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью. • Храните моющие средства и средства п...
Страница 6 - КОМПЛЕКТАЦИЯ
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель WMD9423 ID 1854529 Напряжение, В, Гц 220-240, ~50 Потребляемая мощность (стирка), Вт 1850 Потребляемая мощность (сушка), Вт 1400 Давление подачи воды, Мпа 0.05-0.08 Степень защиты IPX4 Номинальный ток, А 10 Тип загрузки фронтальная Максимальная загрузка стирка (ве...
Страница 7 - СХЕМА ПРИБОРА; ВИД СПЕРЕДИ
7 СХЕМА ПРИБОРА ВИД СПЕРЕДИ Кабель питания Стекло дверцы Стекло дверцы Дверца Дверца Верхний бак Отсек для автодозировки моющих средств Нижний бак Крышка фильтра сливного насоса ВИД СЗАДИ Входной клапан Транспортировочный болт Транспортировочный болт Транспортировочный болт Транспортировочный болт Р...
Страница 8 - УСТАНОВКА; Выбор места установки
8 УСТАНОВКА • После хранения или транспортировки прибора в условиях пониженной температуры перед включением рекомендуется выдержать прибор в тепле в течение шести часов. • Температура в помещении, где установлен прибор, должна быть всегда выше 0 °С (температуры замерзания воды). • Извлеките прибор и...
Страница 9 - Демонтаж транспортировочных болтов; транспортировочные; Выравнивание; • Закрутите на ножках контргайки гаечным ключом.
9 Демонтаж транспортировочных болтов Для того, чтобы предотвратить поврежде-ние прибора во время транспортировки, устанавливаются транспортировочные бол ты, которые фиксируют бак. Если эти болты не демонтировать при установке прибора, то при стирке/отжиме будет на-блюдаться сильная вибрация и шум. •...
Страница 10 - Установка заливного шланга; • Закрутите вручную один конец заливного шланга на впускном отвер-; Впускной; Установка сливного шланга
10 Установка заливного шланга Прибор необходимо подключить к водопроводной трубе с помощью за-ливного шланга. • Проверьте наличие резиновых прокладок на обеих сторонах шланга. При необходимости вставьте резиновые прокладки в резьбовые фитин-ги каждого шланга, чтобы обеспечить герметичность. • Закрут...
Страница 11 - Подключение к канализации возможно одним из двух способов:; Способ 1
11 Канализация Закрепите свободный конецсливного шланга в дренажномотверстии / трубе Не удаляйтефиксаторысливной трубы Н е удаляйте фиксаторы сливНой трубы З акрепите свободНый коНец сливНого шлаНга в дреНажНом отверстии / трубе к аНалиЗация Подключение к канализации возможно одним из двух способов:...
Страница 13 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первой стиркой; Подготовка белья к стирке; • Застегните молнии и чехлы для подушек, пододеяльники и т. д.
13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первой стиркой Чтобы убрать возможные остатки воды в барабане и неприятный запах, перед первой стиркой запустите прибор в режиме «Очистка барабана» без белья и без стирального порошка. Во время стирки возможен шум – это не является неисправностью. Быстрый старт 1 Розетка с зазе...
Страница 14 - Сортировка белья по цвету; • Никогда не стирайте новые разноцветные вещи вместе с другим бе-; Сортировка белья по степени загрязнения; • Легкое загрязнение
14 • Снимите крепления штор или поместите их в сетчатый мешок. Особенно деликатные предметы, такие как колготки, кружева, детские носки или носовые платки следует стирать только в сетчатом мешке или наволоч-ке. • Некоторые предметы лучше вывернуть наизнанку, например трикотаж- ные изделия, брюки, фу...
Страница 15 - Деликатная стирка
15 Сортировка белья в соответствии с указаниями по уходу на этикетках Символ Обозначение Символ Обозначение Допускается стирка, кипячение, замачивание и полоскание Можно стирать при температуре 30 °C Деликатная стирка Только ручная стирка при температуре не выше 30 °C Можно стирать при температуре 9...
Страница 16 - • Для заполнения отсека для моющих средств используйте только жид-; Отделение для
16 Отсек для моющих средств при использовании функции автодозирования M A X M A X M A X Отделение для кондиционера Отделение для детского моющего средства • Для заполнения отсека для моющих средств используйте только жид- кие моющие средства. Если средство густое, разбавьте его небольшим количеством...
Страница 17 - Панель управления
17 Панель управления Суш ка Время Об./ мин Верхний барабан Нижний барабан Шерсть Быстрая 15 Smart Одеяло Верхняя одежда Air wash Кон диц ион ер Стир альн ый поро шок Отложенный старт Темпер атура Ba by Do s Поло скани е Скорость отжима До ба вит ь Быстрая 3 0 Полоскание + Отжим Отжим Очистка барабан...
Страница 18 - Панель управления для верхнего и нижнего барабана
18 5 2 3 4 1 10 11 12 6 7 8 9 1 Обозначения на дисплее 2 Индикатор функции «Интенсивное полоскание» 3 Индикатор функции «Моющее средство для детского белья» 4 Индикатор функции «Кондиционер» 5 Индикатор функции «Моющее средство» 6 Индикатор функции «Ультрафиолет» 7 Индикатор функции «Блокировка двер...
Страница 19 - При выборе верхнего барабана панель управления выглядит:; Описание программ; Программа; Нижнее белье
19 При выборе верхнего барабана панель управления выглядит: Время Об./ мин Верхний барабан Быстрая 15 Smart Кон диц ион ер Стир альн ый поро шок Отложенный старт Темпер атура Ba by Do s Поло скани е Скорость отжима До ба вит ь Быстрая 3 0 Полоскание + Отжим Отжим Очистка барабана SuperSpa Доба вить ...
Страница 21 - Air wash; Верхний
21 Программа Описание Air wash С помощью циркуляции горячего воздуха проис-ходит обеззараживание и дезодорирование белья. Не подходит для белья, чувствительного к высоким температурам. Программа Барабан Загрузка стирка, кг Загрузка сушка, кг Темпера- тура, °С Коли- чество полос- каний Отжим об./мин....
Страница 23 - Дополнительные функции; Обозначение
23 Дополнительные функции Обозначение ОписаниеИнтенсивное полоскание Нажмите эту кнопку, чтобы добавить функцию цирку- ляции воды во время стирки и полоскания и сделать стирку белья более эффективной. Автодозирование моющих средств Жидкое моющее средство, кондиционер и жидкое мо- ющее средство для д...
Страница 24 - Холодная стирка – 30 °C – 40 °C –
24 Обозначение ОписаниеБлокировка / разблокировка дверцы После запуска программы дверца будет автоматичес- ки заблокирована. На дисплее загорается индикатор блокировки двери . Для разблокировки нажмите кнопку «Пуск/пауза». После того, как барабан перестанет вращаться, по- дождите несколько секунд. Е...
Страница 25 - Таблица совместимости программ и функций
25 Обозначение Описание Нажимая эту кнопку, после выбора программы, можно добавить этап сушки. Таблица совместимости программ и функций × - недоступно O - опционально - по умолчанию Программа Режим сушки Функции Этапы стирки Авто Время 120 Время 60 Время 30 Отсрочка старта Ультрафиолет Дополнительно...
Страница 26 - ОЧИСТКА И УХОД; • Протирайте корпус мягкой тканью. Если корпус сильно загрязнен, ис-
26 Программа Режим сушки Функции Этапы стирки Авто Время 120 Время 60 Время 30 Отсрочка старта Ультрафиолет Дополнительное полоскание (нижний барабан) Моющее средство Кондиционер Детская одежда (верхний барабан) Взвешивание Стирка Полоскание Отжим Сушка SuperSpa O O O O O O O O O O O O O O Полоскани...
Страница 27 - Техническое обслуживание, если в приборе замерзла вода.
27 Очистка фитинга (рекомендуется: 1 раз в полгода) Скопление мусора в фитинге оказывает влияние на скорость подачи воды. Извлеките шланг из универсального фитинга, отвинтив, как указано стрелкой на картинке. Промойте внутреннюю часть фитинга, в том числе резьбу. Установите очищенный фитинг обратно ...
Страница 28 - Аварийная разблокировка дверцы
28 Очистка сливного фильтра (рекомендуется: каждые 3 месяца) После слива воды и отключения питания, надавите на фиксатор и открой-те крышку сливного фильтра. Будьте осторожны, чтобы не обжечься! Слейте остатки воды в подходя-щую емкость. Выньте и промойте фильтр. Установите фильтр обратно, тщательно...
Страница 29 - Удаление накипи
29 ВНИМАНИЕ!Не открывайте дверцу и не очищайте фильтр, если вода в приборе го-рячая и уровень воды выше уровня края люка. Очистка барабана (рекомендуется: 1 раз в полгода) По прошествии времени в барабане может скопиться грязь вызвав не-приятный запах. Металлический мусор, оставшийся в барабане, мож...
Страница 30 - КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Код; Не включен кран
30 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Код Проявление Причина Решение Нет залива воды в верхнем/нижнем барабане Пережат/перекручен шланг Поправьте положение шланга. Не включен кран Включите кран. Низкое давление воды Проверьте давление воды. Загрязнен фильтр заливного шланга Проверьте давление воды. Проблемы слива ...
Страница 31 - Протечка воды
31 Код Проявление Причина Решение Протечка воды Неправильно установлен заливной шланг Проверьте шланг и места соединения. Вода поступает обратно при сливе Сливное отверстие высоко Проверьте уровень расположения сливного отверстия. Забит/пережат сливной шланг Проверьте сливной шланг. Повышенное пе-но...
Страница 32 - Проблема; Заблокирована при выполнении программы.
32 ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ Проблема Возможная причина/решение Прибор не включается Вилка вставлена в розетку не полностью.Плохой контакт.Нет напряжения в сети или сработал предохранитель сети. Не начинается выполнение программы Дверь не закрыта до конца.Не нажата кнопка В...
Страница 33 - Шум при работе
33 Проблема Возможная причина/решение Длительное выполнение программы Время выполнения программы зависит от давления воды, ее температуры, пенообразования, баланса при отжиме. Сильная вибрация при отжиме Ножки не выровнены.Не сняты транспортировочные болты.Прибор касается мебели и/или стен.Дисбаланс...
Страница 34 - Неприятный запах; щих частей не являются гарантийными случаями.
34 Проблема Возможная причина/решение Повышенное пенообразование Моющее средство не подходит для машинной стирки (на нем должно быть указано «Для стиральных машин» или «Машинная стирка»).Было использовано слишком много моющего средства.Меньше моющего средства требуется для мягкой воды. Слабо выражен...
Страница 35 - Проявления, которые не являются неисправностью; Этап; До запуска
35 Проявления, которые не являются неисправностью Этап Проявление Причина До запуска Остатки воды в приборе Все стиральные машины проходят тестирование на заводе, остатки воды является нормой. При запуске включается очистка барабана Если для стирки белья в течение длительного времени используется те...
Страница 36 - Полоскание
36 Этап Проявление Причина Полоскание Белье плохо выстирано Слишком короткая программа. Либо белье было слишком загрязненное и программа выбрана неправильно. Белесые пятна на одежде Насыпано много моющего средства, добавьте цикл полоскания. Отжим Слабый отжим Возможно неправильная загрузка, например...
Страница 37 - ответствии с правилами перевозки грузов.; При перемещении прибора
37 ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ МОНТАЖА Монтаж производится в соответствии с настоящим руководством поль-зователя. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ • Транспортировка прибора проводится всеми видами транспорта в со- ответствии с правилами перевозки грузов. • При транспортировке в заводской упаковке необходимо обеспеч...
Страница 38 - • В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы
Сведения об ограничениях в использовании прибора с учетом его предназначения для работы в жилых, коммерческих и производ-ственных зонах Данный прибор предназначен только для работы в домашних или ком-мерческих зонах в соответствии с назначением и мерами безопасности, описанными в данном руководстве ...