Страница 2 - Содержание; ВВЕДЕНИЕ; ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ВЫХЛОПНЫМИ ГАЗАМИ И; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ; ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ
2 – Russian Содержание ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................4 ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................... 4 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................
Страница 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО
Russian – 3 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................19 3.1 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................. 19 3.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ...................................... 19 3.2.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕНЕРАТОРА ....................
Страница 4 - ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; УКАЗЫВАЕТ НА ОПАСНУЮ СИТУАЦИЮ ИЛИ ДЕЙСТВИЕ, КОТОРЫЕ, ЕСЛИ ИХ; встречаться в тексте на протяжении всего руководства.
4 – Russian ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за приобретение данной модели производства Husqvarna AB. Данные модели представляют собой компактные, высокопроизводительные генераторы с воздушным охлаждением и приводом от двигателя. Они предназначены для подачи электропитания на электропотребители при ...
Страница 5 - ОПАСНО; ОБЩИЕ ОПАСНОСТИ; поддерживать искрогаситель в надлежащем рабочем состоянии.
Russian – 5 Данные предупреждения не исключают потенциальные опасности, на которые они указывают. Для предотвращения несчастных случаев при эксплуатации или обслужива- нии важно руководствоваться здравым смыслом и строго соблюдать соответствующие инструкции. Блоки ОПАСНО , ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ ...
Страница 6 - ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ВЫХЛОПНЫМИ ГАЗАМИ И РАСПОЛОЖЕНИЕМ; не будут скапливаться смертельно опасные выхлопные газы.; привести к потере сознания или смерти.; ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; защитные кожухи и ограждения установлены на свои места.
6 – Russian ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ВЫХЛОПНЫМИ ГАЗАМИ И РАСПОЛОЖЕНИЕМ • Ни в коем случае не пользуйтесь генератором в закрытом пространстве или поме- щении! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать генератор в домашних помещениях, транс- портных средствах и частично закрытых пространствах, таких как гаражи, ДАЖЕ ЕСЛ...
Страница 7 - ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ
Russian – 7 • Законодательство некоторых стран может требовать надлежащего подсоединения рамы и внешних электропроводящих деталей генератора к одобренному заземле- нию. Кроме того, может потребоваться надлежащее заземление генератора. По вопросам относительно требований к заземлению в вашем регионе ...
Страница 8 - ЗАПУСК
8 – Russian УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЫСТРЫЙ ЗАПУСК И ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗАПУСК 1. Залейте масло 2. Залейте топливо 3. Откройте топливный клапан 4. Переведите выключатель питания в положение ВКЛ 5. Переведите заслонку в положение ВЫКЛ 6. Потяните рукоятку стартера 7. Переведите заслонку в положен...
Страница 9 - ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ; свяжитесь с местным дилером.
Russian – 9 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ • Снимите весь упаковочный материал.• Уберите картон с генератора.• Уберите отдельные детали (при наличии). 1.1.1 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ( 5500 и 8500) Проверьте все содержимое. Если какая-либо деталь повреждена или отсутствует, свяжитесь с местным дилер...
Страница 10 - дорогам на дальние расстояния.; ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ГЕНЕРАТОРОМ; вателя и правилами техники безопасности.; храните данное руководство для последующего использования.
10 – Russian 1.2.1 СБОРКА КОМПЛЕКТА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ( 5500 и 8500) Комплект колес предназначен для значительного повышения транспортабельности генератора. ПРИМЕЧАНИЕ: Колеса не предназначены для транспортировки генератора по дорогам на дальние расстояния. Узел колеса Комплект рукоятки 2. ЭКСПЛУАТАЦИ...
Страница 13 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОРА; ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ ПЕ
Russian – 13 2.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОРА Если при эксплуатации генератора возникнут проблемы, обратитесь к местному дилеру. ОПАСНО! Ни в коем случае не пользуйтесь генератором в закрытом пространстве или помещении! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать генератор в домашних помещениях, транспортных ...
Страница 14 - подключайте 3-фазные потребители к однофазному генератору.; НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ; подключайте потребители 50 Гц к генератору 60 Гц и наоборот.; НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ГЕНЕРАТОР; соблюдайте следующие инструкции:
14 – Russian 2.3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ ЗДАНИЯ При подключении генератора непосредственно к электрической сети здания рекоменду- ется использовать переключатель нагрузки. Подключение переносного генератора к элек- тросети здания может выполнять только квалифицированный электрик в стр...
Страница 15 - на наклейке с данными прибора.; СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПО МОЩНОСТИ
Russian – 15 ПРИМЕЧАНИЕ! Все приведенные цифры являются приблизительными. Требования по мощности см. на наклейке с данными прибора. 2.5 СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПО МОЩНОСТИ Устройство Рабочая мощность в ваттах Дополнительная мощность при запуске ПРЕДМЕТЫ КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ Холодильник/морозильник 7...
Страница 16 - ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ГЕНЕРАТОРА; Температурный диапазон ожидаемого использования; сти к выходу двигателя из строя.; Рисунок 1 — Щуп
16 – Russian 2.6 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ГЕНЕРАТОРА Перед началом эксплуатации генератора его необходимо заправить моторным маслом и бензином: 2.6.1 ЗАПРАВКА МОТОРНЫМ МАСЛОМ Все масла должны как минимум соответствовать классу SJ, SL Американского института нефти (API) или более высокому классу. Не используйт...
Страница 17 - зин E85. Смешивать масло и бензин запрещено.
Russian – 17 2.6.2 ЗАПРАВКА БЕНЗИНОМ ОПАСНО! Никогда не заправляйте топливный бак в помещении. Ни в коем случае не заливайте топливо в бак при нагретом или работающем двигателе. Не допу - скайте разлива бензина на горячий двигатель. Перед заправкой топливного бака дайте двигателю полностью остыть. В...
Страница 18 - кам И работающих электрических устройствах.; Переведите рычаг ЗАСЛОНКИ двигателя в положение ВЫКЛ.; ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; работающих электрических устройствах.; СИСТЕМА ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ НИЗКОМ УРОВНЕ МАСЛА
18 – Russian 2.7 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается запускать или останавливать двигатель при подключенных к розет - кам И работающих электрических устройствах. 1. Перед запуском двигателя отключите все электропотребители из розеток генератора. 2. Убедитесь, что агрегат расположен на ровно...
Страница 19 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕНЕРАТОРА
Russian – 19 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3.1 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Данный регламент технического обслуживания предназначен исключительно в качестве общего руководства. В случае снижения производительности или ненадлежащей работы оборудования незамедлительно проверьте систем...
Страница 20 - ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; инструкциями в данном руководстве.; для охлаждения воздухом, даже когда двигатель не работает.; • Вытирайте внешние поверхности генератора влажной тряпкой.
20 – Russian Модель G 3200P G 5500P G 5500P G 8500P G 8500P Рабочий объем двигателя, куб. см. 212 389 389 458 458 ** Пиковая мощность 3200W 5500W 6000W 8000W 8500W Номинальная мощность 3000W 5000W 5500W 7500W 8000W Напряжение, В 110/220,120/240 230 110/220,120/240 230 110/220,120/240 Номинальная час...
Страница 21 - зажигания и держите его в стороне от свечи зажигания.; ны, чтобы полностью слить масло в подходящую емкость.
Russian – 21 3.3.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При выполнении работ на генераторе всегда отсоединяйте провод от свечи зажигания и держите его в стороне от свечи зажигания. 3.3.4 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА Информацию о проверке уровня масла см. в разделе "Перед запуском генерато...
Страница 23 - ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА; Перед установкой на место очистите крышку воздушного фильтра.; щении или в закрытых местах с плохой вентиляцией, где пары могут до; ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ; систему двигателя при хранении.
Russian – 23 3.4 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА При использовании грязного воздушного фильтра двигатель может не работать долж- ным образом или получить повреждения. Проводите очистку воздушного фильтра каждые 25 часов (рисунок 8). При работе в пыльных условиях выполняйте очистку или замену чаще. 1...
Страница 24 - ПРОЧИЕ СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ
24 – Russian ОПАСНО!Сливайте топливо в соответствующую емкость вне помещения и вдали от открытого огня. Убедитесь, что двигатель остыл. Не курите. 3. Запустите двигатель и дайте ему поработать, пока он не остановится из-за не- хватки топлива. 4. После охлаждения двигателя слейте из него масло. Запра...
Страница 25 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Проблема
Russian – 25 4. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 4.1 РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Возможные решения Двигатель оста- навливается при высокой нагрузке 1. Грязный воздушный фильтр. 2. Двигатель не прогрет. 1. Очистите или замените фильтрующий элемент.2. ...
Страница 27 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС; ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ:
Russian – 27 5. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС 5.1 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ: Название изделия: Переносной генератор Коммерческое обозначение: Неприменимо Функция: Генераторная установка малой мощности Тип: Бензиновый двигатель Номер модели: G 1300P, G 2500P, G 3200P, G 5500...