Холодильник Hansa FC 367.6 DZVX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
l
производитель не несет ответственность
за повреждения, возникшие по причине
несоблюдения рекомендаций, указанных в
данной инструкции.
l
следует сохранить данную инструкцию
с целью использования ее в будущем
или передачи возможному следующему
пользователю.
l
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченной физической, чувствительной
или психической способностью, а также
л и ц а м и с н ед о с т ат оч н ы м о п ы т о м и л и
знанием устройства, разве что это происходит
под надзором или с огласно инструкции
обслуживания устройства, переданной лицами,
которые отвечают за их безопасность.
l
следует обратить особое внимание на то,
чтобы установкой не пользовались дети,
оставленные без присмотра. не следует
позволять им играться установкой. Они
н е д ол ж н ы с а д и т ь с я н а в ы д в и ж н ы х
элементах и вешаться на дверях.
l
Холодильник предназначен для работы при
температуре окружающей среды, которая
указана в таблице технической спецификации
прибора. Не следует пользоваться ею в
подвале, сенях, в дачном домике без обогрева
осенью и зимой.
l
Во время установки, передвижения, поднятия
не следует хватать за рукоятки дверей, тянуть
за конденсатор сзади холодильника, а также
притрагиваться к системе компрессора.
l
Во время транспорта, перенос а или
установления холодильник-морозильник
не следует наклонять на больше чем 40°
по отношению к поверхности. Если такая
ситуация возникла, включение установки
можно произвести не ранее 2 часов от его
установки (рис. 2).
l
Перед каждым техобслуживанием следует
вынуть вилку из сетевого гнезда. Нельзя
тянуть за провод, нужно брать за корпус
вилки.
l
Звуки похожие на треск или лопанье вызваны
расширением и сужением частей в результате
изменений температуры.
l
З а б от я с ь о б ез о п а с н о с т и , н е с л ед у ет
самостоятельно ремонтировать установку.
Ремонты, осуществляемые лицами, которые
н е и м е ю т т р е б у е м ы х к в а л и ф и к а ц и й ,
могут привести к серьезным угрозам для
пользователя установки.
l
п о м е щ е н и е , в к о т о р о м н а х о д и т с я
устройство, следует проветрить в течение
нескольких минут, (помещение должно
иметь, по крайней мере, 4 м
3
; для изделия
с изобутаном/R600a) в случае повреждения
холодильной системы.
l
Продуктов даже частично размороженных
нельзя повторно замораживать.
рЕкОМЕнДацИИ ОтнОсИтЕлЬнО
БЕЗОпаснОстИ ИспОлЬЗОВанИя
устанОВка И услОВИя раБОтЫ
устрОЙстВа
установка перед первым
l
Изделие следует распаковать, удалить клейкую ленту,
защищающую дверцы и содержимое. Возможные
остатки клея можно удалить с помощью мягкого
моющего средства.
l
элементы упаковки из пенопласта не следует
выбрасывать. В случае необходимости повторного
перевоза, холодильник–морозильник необходимо
упаковать в элементы из пенопласта, и закрепить
пленкой и скотчем.
Anti-bacteria System
Специальное антибактериальное средство,
которое добавляется в материал, используемый
для отделки внутренней поверхности
холодильника, предохраняет хранящиеся в
нем продукты от плесени, вредных бактерий
и микроорганизмов, a также не допускает до
образования неприятного запаха. Благодаря этому
продукты дольше остаются свежими.
RU
Fresh Zone
Teмпература в камере Fresh Zone (зоне свежести)
ниже, чем температура в холодильнике, благодаря
чему хранящиеся в ней продукты дольше сохраняют
свой вкус, запах и питательные свойства. Продукты
в камере Fresh Zone остаются свежими в три раза
дольше, чем продукты, хранящиеся в холодильной
камере. Лоток Fresh Zone крепится на направляющих,
облегчающих его выдвижение.
l
Напитков в бутылках и банках, особенно
напитков газированных углекислым
г а з о м н ел ь з я х р а н и т ь в к а м е р е
замораживания. Банки и бутылки могут
лопнуть.
l
не следует брать в рот замороженные
продукты, непосредственно после
изъятия из морозилки (мороженое,
лед, и т.п.), их низкая температура
м о ж е т п р и в е с т и к с е р ь е з н ы м
обморожениям.
l
следует быть внимательным, чтобы
не повредить холодильный контур,
например, прокалывая провода
холодильного вещества в испарителе,
л о м а я т р у б к и . Б р ы з г а ю щ е е
холодильное вещество является
горючим. В случае попадания в глаза
следует прополоскать чистой водой
и немедленно обратиться к врачу.
Содержание
- 21 раЗМОраЖИВанИЕ, ОЧИстка И тЕХОБслуЖИВанИЕ
- 22 ОБнаруЖЕнИЕ нЕИспраВнОстЕЙ
- 23 однозначно с потерей гарантийных прав.; ОХрана ОкруЖаЮЩЕЙ срЕДЫ
- 24 клИМатИЧЕскИЙ класс; климатический класс; Производитель свидетельствует:; Директива электромагнетической совместимости 2004/108/WE
- 25 BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES; Ausstattung
- 26 кОнструкцИя И кОМплЕктацИя устрОЙстВа; комплектация оснащения