Холодильник Electrolux ERO 2922 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

D068
• Ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt
med tidningspapper. Lägg dem kallt.
• Placera plastskrapan i uttaget i mitten länst ned.
Placera ett uppsamlingskärl under för att samla
upp avfrostningsvattnet
• Torka iinsidan av skåpet grundligt när
avfrostningen är avslutad;
• förvara skrapan tills du behöver den igen;
• vrid termostatratten tillbaka till önskad inställning
eller anslut kontakten i vägguttaget.
Viktigt!
Använd aldrig metallföremål för att skrapa bort
frostskiktet, ty då kan skador uppstå som ej går
att reparera.
Använd aldrig skarpa metallföremål för att
skrapa av frosten på avdunstningselementet. Det
kan skadas.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Problem
Det är fdr varmt i frysen.
Det är fdr kallt i frysen.
Det bildas mycket frost och is.
Det är fdr kallt i kylen.
Det är fdr varmt i kylen.
Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar
och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera
mellan dem.
Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen ken vara på.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets
temperatur och (medel-)temperatur som mätts upp på
annat sätt är alltså fulls normal.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och rent
Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en varmare temperatur.
Grönsaker och varor som lätt fryser ken ha blivit
placerade på “en för kall hylla”. Se avsnittet
“Temperaturen i kylen”
Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet
“Temperaturen i kylskåpet”.
Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera
mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ
tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
En temperaturstegring hos de djupfrysta
matvarorna under avfrostningen kan resultera i
att lagringstiden förkortas.
11
46
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÓÁËθÌËÍÓÏ
L
O
I
J
K
P
M N
H
H ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÇäãûóÖç/ÇõäãûóÖç
I
äÌÓÔ͇ ÇäãûóÖç/ÇõäãûóÖç ÏÓÓÁËθÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
J
äÌÓÔÍË ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (·ÓΠ‚˚ÒÓ͇fl)
K
à̉Ë͇ÚÓ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÏÓÓÁËθÌË͇
L
äÌÓÔÍË ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (·ÓΠÌËÁ͇fl)
M ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ îÓÒÚχÚËÍ
N äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈ËË îÓÒÚχÚËÍ
O ë˄̇θ̇fl ‡‚‡ËÈ̇fl ·ÏÔ‡
P
äÌÓÔ͇ ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‡‚‡ËÈÌÓ„Ó Ò˄̇·
äÌÓÔÍË ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl
ÍÌÓÔ͇ÏË “+” Ë “-”.
äÌÓÔÍË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ Í ‰ËÒÔβ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚.
• èË Ì‡Ê‡ÚËË Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ “+” (ÅéãÖÖ
Ç õ ë é ä Ä ü ) Ë Î Ë “ - ” ( Å é ã Ö Ö ç à á ä Ä ü ) ,
‰ Ë Ò Ô Î Â È Ú Â Ï Ô Â ‡ Ú Û ˚ Ô Â Â Í Î ˛ ˜ ‡ Â Ú Ò fl Ò
ê Ö Ä ã ú ç é â
Ú Â Ï Ô Â ‡ Ú Û ˚
( ‰ Ë Ò Ô Î Â È
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ì ÏË„‡ÂÚ) ̇ çéåàçÄãúçìû
ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ (‰ËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÏË„‡ÂÚ).
• èË Í‡Ê‰ÓÏ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ Ì‡Ê‡ÚËË Ó‰ÌÓÈ ËÁ
‰‚Ûı ÍÌÓÔÓÍ çéåàçÄãúçÄü ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡
Û ‚ Â Î Ë ˜ Ë ‚ ‡ Â Ú Ò fl Ì ‡ 1 ° C . ç é å à ç Ä ã ú ç Ä ü
Ú Â Ï Ô Â ‡ Ú Û ‡ ‰ Ó Î Ê Ì ‡ · ˚ Ú ¸ ‰ Ó Ò Ú Ë „ Ì Û Ú ‡ ‚
Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚.
• èÓÒΠ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÓÍ, ‰ËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
‡ ‚ Ú Ó Ï ‡ Ú Ë ˜ Â Ò Í Ë
Ô Â Â Í Î ˛ ˜ ‡ Â Ú Ò fl
Ì ‡
êÖÄãúçìû ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ
˜ÂÂÁ 5 ÒÂÍÛ̉.
çéåàçÄãúçÄü ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ˝ÚÓ:
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ÍÓÚÓ‡fl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚ÌÛÚË
ÏÓÓÁËθÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇. çéåàçÄãúçÄü
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÏË„‡˛˘ËÏË
ˆËÙ‡ÏË.
êÖÄãúçÄü ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ˝ÚÓ:
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜Â̇ ‚
ÏÓÓÁËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍ ̇ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ.
êÖÄãúçÄü ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
ÌÂÏË„‡˛˘ËÏË ˆËÙ‡ÏË Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ.
ÑËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ÑËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
‡Á΢ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛.
• ÇÓ ‚ÂÏfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, Ó·ÂÒÔ˜ÂÌ̇fl ‚ ÏÓÓÁËθÌÓÏ
Ó Ú Ò Â Í Â ‚ ‰ ‡ Ì Ì ˚ È Ï Ó Ï Â Ì Ú ( ê Ö Ä ã ú ç Ä ü
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡).
• Ç Ó ‚ Â Ï fl  „ Û Î Ë Ó ‚ Í Ë Ú Â Ï Ô Â ‡ Ú Û ‡ ,
‚‚‰ÂÌ̇fl ‚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ ‚ ÏÓÓÁËθÌ˚È
Ó Ú Ò Â Í ( ç é å à ç Ä ã ú ç Ä ü Ú Â Ï Ô Â ‡ Ú Û ‡ )
Ô Ó Í ‡ Á ˚ ‚ ‡ Â Ú Ò fl Ì ‡ ‰ Ë Ò Ô Î Â Â Ï Ë „ ‡ ˛ ˘ Ë Ï Ë
ˆËÙ‡ÏË.
ÇÍβ˜ÂÌË - ê„ÛÎËӂ͇
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã. ᇄÓËÚÒfl
ÁÂÎÂ̇fl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡. ë˄̇θ̇fl
‡‚‡ËÈ̇fl ·ÏÔ‡ (é) ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÏË„‡Ú¸ ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‚‚‰ÂÌ̇fl ‚ÌÛÚÂÌÌflfl
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ì ·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ‡.
ÇÍβ˜‡ÂÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “+” (J) ËÎË “-” (L). ÑËÒÔÎÂÈ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl Ë ·Û‰ÂÚ
ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÏË„‡˛˘ËÏË ˆËÙ‡ÏË ‚‚‰ÂÌÌÛ˛
çéåàçÄãúçìû ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ.
4. éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ “+” (J) Ë “-” (L) (ÒÏ.
Ô‡‡„‡Ù “äÌÓÔÍË ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚”). ÑËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÒÚ‡ÌÂÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÌÓ‚Ó Á̇˜ÂÌËÂ.
èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË Á̇˜ÂÌËÂ
ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ̇ 1°C.
ëӄ·ÒÌÓ Ì‡Û˜Ì˚Ï ‰‡ÌÌ˚Ï, ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ -
18°C ‚ ÏÓÓÁËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍ fl‚ÎflÂÚÒfl
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.












