Страница 2 - УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ; Подключение плиты к газовому баллону ПРОПАН - БУТАН или к; Производитель свидетельствует
2 УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ Плита Hansa сочетает очень простое обслуживание с отличной эффективностью. После прочтения этой инструкции, обслуживание плиты не будет проблемой. Плита, которая покинула завод, была тщательно проверена перед упаковкой с точки зрения безопасности и функциональности на позици...
Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
3 СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ 7 РАСПАКОВКА 8 ПРЕКРАЩЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ 8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 9 УСТАНОВКА 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 18 ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 22 ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПРИ ПОЛОМКАХ 23
Страница 4 - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Внимание
4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание .Прибор и его открытые детали во время ра - боты нагреваются до высоких температур. Необходимо соблюдать особую осторожность и не прикасаться к нагревательным элементам. Не допускать нахождения детей младше 8 лет вблизи прибора, если они не нахо - дятся п...
Страница 5 - П р и м е ч а н и е .
5 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ П р и м е ч а н и е . П р о ц е с с п р и г о т о в л е н и я д о л ж е н контролироваться. Кратковременное приготовление пищи должно постоянно контролироваться. П р и м еч а н и е . И с п ол ь з у й т е т ол ь к о к р ы ш к и д л я плит, разработанные изготовит...
Страница 6 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ПРИ ПОДОЗРЕНИИ УТЕЧКИ ГАЗА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
6 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ● Не допускать к плите маленьких детей и лиц, не ознакомленных с инструкцией по эксплуатации. ● ПРИ ПОДОЗРЕНИИ УТЕЧКИ ГАЗА ЗАПРЕЩАЕТСЯ: пользоваться зажигалкой, курить, включать и выключать электрические приемники (звонок или включатель освещения), а также пользоваться др...
Страница 7 - КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
7 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ Кто использует электро - энергию ответственно, экономит не только се - м е й н ы й б юд ж ет, н о и поступает правильно по отношению к естествен - ной окружающей среде. Давайте поможем экономить электроэнер - гию! А делается это следующим образом: l Использование правильной п...
Страница 9 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
9 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Газовая плита BHKS41135 / 1191782 1,2,3,4 - конфорки 5 - ручки конфорок с кнопкой за - жигания 6 - решетки под посуду ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 500 x 440 x 100 [mm] 9 кг AC220-240V / 50/60Hz Плита оснащена конфорками: 1 - DualCorona конфорка, тепловая нагрузка- 3,5 кВт 3 - Средние кон...
Страница 11 - УСТАНОВКА; Установка плиты
11 УСТАНОВКА Ниже приведенные инструкции предназначены для квалифицированного специалиста монтажника бытовой техники. Эти инструкции предназначены для того, чтобы как можно профессиональнее выполнить действия, связанные с установкой и техническим обслуживанием устройства. Установка плиты ● Ку...
Страница 13 - Model
13 УСТАНОВКА ● Подготовить место (нишу) в сегменте мебели согласно с монтажной схемой, ● Произвести подключение плиты к газовой и электрической системе согласно с инструкцией по эксплуатации плиты ● слегка затянуть зажимы с нижней части плиты, ● Протереть мебельный сегмент от пыли, вставить плиту в ...
Страница 14 - Указания для монтажника
14 УСТАНОВКА Указания для монтажника монтажник должен: ● Иметь право на установку газового оборудования ● Ознакомиться с информацией, на- ходящейся в номинальной таблице плиты и на информационной на- клейке о виде газа, к которому при- способлена плита. Информацию сопоставить с условиями пос...
Страница 16 - Регулировка вентилей на замедленную подачу газа.; DualCorona
16 Замена форсунки горелки - форсунку выкрутить с помощью специального насадочного ключа 7 и заменить на новую, соответственно виду газа (см. таблицу выше). После окончания переоборудования плиты на другой вид газа, необходимо наклеить наклейку с описанием вида газа, к которому приспособлена плита....
Страница 17 - Регулировка вентилей
17 Регулировка вентилей Регулировку вентилей необходимо произ - водить на горящей конфорке в положении «экономное пламя». Чтобы проверить пламя, нужно прогреть конфорку на полном огне в течении 10 мин., а далее повернуть регулировочную ручк у вентиля на эк ономное пламя. Огонь не должен гаснуть и пе...
Страница 18 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Подбор посуды; Эксплуатация варочных поверх-; ПЛОХО ХОРОШО
18 ЭКСПЛУАТАЦИЯ К о р р е к т н а я э к с п л у а т а ц и я , п о д б о р с о от в ет с т ву ю щ и х п ол ь з о в ат ел ь с к и х параметров, а также посуды, позволяет значительно экономить электроэнергию. Экономия электроэнергии соответственно составляет: ● до 60%, при правильном подборе посуды, ●...
Страница 20 - Подбор пламени «Zt»
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подбор пламени «Zt» П р а в и л ь н о о т р е г у л и р о в а н н ы е к о н ф о р к и и м е ю т с в е т л о - г о л у б о й ц в ет с в ы р а з и т ел ь н ы м в н у т р е н н и м к о н у с о м . П од б о р в ы с от ы п л а м е н и зависит от настройки регулировочной ручки огня горелк...
Страница 21 - Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа; КОНФОРКА не зажигается, чувствуется утекающий газ
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа 1 газовая система 2 перекрывающий вентиль газовой системы A вентиль ,,открыт” B вентиль ,,закрыт” В любой опасной ситуации необходимо: ● выключить конфорки ● закрыть перекрывающий вентиль газовой системы ● проветрить кухонное помещ...
Страница 22 - ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Конфорки
22 Тщательный текущий уход за плитой, содержание ее в чистоте, и соответству - ющее обслуживание значительно увеличи - вает ее эффективный срок службы. ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Перед началом чистки, или других работ по обслуживанию, необходимо всегда с помощью гл а в н о го в ы к л юч а т е л...
Страница 23 - ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПРИ ПОЛОМКАХ; ПРОБЛЕМА
23 ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПРИ ПОЛОМКАХ При любой неисправности следует: ● выключить рабочие узлы плиты ● отключить электропитание ● подать заявку на ремонт ● некоторые мелкие неисправности пользователь может устранить самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в следующей таблице, прежде чем обратитьс...
Страница 68 - Компания изготовитель; Претензии по качеству
Компания изготовитель Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52 Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320 Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320 Сделано в Китае Претензии по качеству направлять в / Импортер на территорию РФ ООО «Ханса», 121609,...