Страница 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,; возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
2 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на сп...
Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
3 СОДЕРЖАНИЕ Техника безопасности ......................................................................................................4 Монтаж ...............................................................................................................................13 Обслуживание и уход ........
Страница 4 - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет ...
Страница 5 - цы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.
5 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару.НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или невоспламеняющ...
Страница 7 - КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
7 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ Тот, кто пользуется энер- гией ответственно, эконо- мит не только домашний бюджет, но принимает по- сильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем эко- номии электроэнергии! Делается это таким образом: l Правильное использование посуды для приготовления прод...
Страница 8 - РАСПАКОВКА; ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8 По окончании срока исполь- зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч- ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт при- ема и переработки электриче- ских и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположен- ный на устройстве, инструкции по эксплу- атации и упаковке. В ус...
Страница 9 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; горелки; - глубина 510 мм
9 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ГАЗОВАЯ ПЛИТА ТИПОРЯДА BHG6*; BHG*6 (4.0) ОБОРУДОВАНИЕ (РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ УЗЛОВ) 1, 2, 3,4 - поверхно стн ые горелки 5 - маховики горелок 6 - кнопка зажигателя 7 - электрозажигалка 8 - защитный датчик ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - высота 40 мм - глубина 510 мм - ширина 580 мм - ...
Страница 10 - - маховики поверхно стн ых
10 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ГАЗОBАЯ ПЛИТА ТИПОРЯДА BHG*3* (2.0) ОБОРУДОВАНИЕ (РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ УЗЛОВ) 1, 2 - поверхно стн ые горелки 3 - маховики поверхно стн ых горелoк 4 - кнопка зажигателя 5 - злектрозажигалка 6 - защитный датчик ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - высота 45 мм - глубина 510 мм - ширина 290...
Страница 11 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
11 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА * При у сл овиях 15°C и дав лении 1013 мБар ** Пропан (P .C.S.) = 50,37 МДж/Кг *** Б ут ан (P .C.S.) = 49,47 МДж/Кг Приро дный (P .C.S.) = 37,78 МДж/м3 Горе лк а Быстрая (Бо льшая) По лу быстрая (Сре дняя) Вспомог ат ельная (М алая) Дав ление по да чи По ток* л/ч 229,00 133,00...
Страница 13 - МОНТАЖ; Способ привинчивания фиксирующих лапок к доске стола; - крепежная лапка
13 МОНТАЖ Способ привинчивания фиксирующих лапок к доске стола Минимальное свободное пространство, оставляемое под газовой плитой составляет 130 мм. 1 - крепежная лапка 2 - шуруп 3 - доска стола 4 - рабочая плита 1 2 3 4
Страница 14 - Подсоединение плиты к
14 МОНТАЖ При подключении плиты к системе с жид- ким газом нужно на соединение R1/2” навернуть металлический переходник длиной минимум 0,5 м с переходником на трубку 8x1мм. Для привинчивания пере- ходника необходимо отвинтить пружину с петли крышки. Провод подвода газа не должен касаться металлическ...
Страница 15 - Подключение плиты к
15 МОНТАЖ Подключение плиты к электрической сети ● Электрогазовая плита оборудована постоянно присоединенным кабелем с предохранительным контактом и может включаться только в штепсель- ную розетку 230 В 50 Гц с предохра- нителным штифтом. Цепь питающая штепсельную розетку должна защищаться плавким п...
Страница 17 - Переключение плиты на другой тип газа.; Горелка типа DEFENDI
17 МОНТАЖ Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести: ●замену инжекторов (см. таблицу), ●регулировку «экономного» горения. Внимание! Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования маги- стрального газа. Переключение плиты на другой тип газа. Эта работа может б...
Страница 18 - Перед первым включением плиты; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Обслуживание конфорок варочной поверхности; Подбор посуды
18 Перед первым включением плиты ЭКСПЛУАТАЦИЯ ● удалить части упаковки, ● включить вентиляцию в помещении или открыть окно, ● выполнять работы с соблюдением правил безопасности. Обслуживание конфорок варочной поверхности Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе...
Страница 19 - Выбор пламени конфорки; Зажигание конфорок с противовзрывной
19 Выбор пламени конфорки Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым внутренним конусом. Выбор величины пламени зависит от установки положения ручки конфорки: большое пламя маленькое пламя («экономное») конфоркa погашена (перекрыт газ) В зависимости от потребн...
Страница 20 - Аварийные действия
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Аварийные действия 1 - газопровод 2 - запорный кран газопровода А - кран включен В - кран отключен В каждой аварийной ситуации следует: - отключить горелки, - закрыть запорный кран газопровода, - проветрить кухонное помещение, - заявить починку в сервисном пункте или у квалифицирован...
Страница 22 - Пожалуйста, впишите сюда данные, указанные на устройстве
22 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД. Рабочая плита ● Эмалированную рабочую плит у следует чистить при помощи теплой в о д ы с д о б а в к о й н е б о л ь ш о г о к ол иче ства жид к о сте й д л я мо йки посуды. Сильные засорения можно устранить исключительно деликатными средствами для скобления посуды. Периодиче...
Страница 23 - ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; В каждой аварийной ситуации следует:
23 ПРОБЛЕМА 1.Установка не действует ПРИЧИНА - перерыв в электропитании -проверить исправность плавко- го предохранителя. Неисправ- ный заменить новым 2.Горелка не зажигается - засоренные пламенные от- верстия - закрыть запорный кран газа, закрыть краны горелок,про- ве-трить помещение, вынуть горелк...
Страница 24 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
24 Номинальное напряжение 230В~50 Гц Вес примерно 8 кг; 4 кг Соответствует нормативам EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6, принятым в Объединенной Европе. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ