Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .............................. 1 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ .......................................... 5 ГАБАРИТЫ И РАЗМЕРЫ ИЗДЕЛИЯ .................................... 7 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............................................. 13 ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА ......
Страница 3 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Ваша духовка была тщательно спроектирована для безопасной работы во время повседневного приготовления пищи. При ее эксплуатации соблюдайте следующие рекомендации по технике безопасности: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током Перед заменой лампы выключите духовку и дайте ей остыть...
Страница 7 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током Перед выполнением технического обслуживания или ремонта обязательно отключите устройство от сети питания. Правильное заземление является важным и обязательным. Вносить изменения во внутреннюю систему электропроводки разрешено только квалифици...
Страница 8 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
6 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ► В целях безопасности внимательно прочтите эти инструкции перед монтажом или использованием духовки. ► Сообщите эту информацию лицу, производящему монтаж — это может снизить ваши затраты на монтаж устройства. ► Установку духовки и подключение к электрической сети д...
Страница 9 - ГАБАРИТЫ И РАЗМЕРЫ УСТРОЙСТВА
7 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DIMENSIONS MM Overall height of productOverall width of product Height of chassisWidth of chassisDepth of chassisDepth of oven frame and control panel Depth of oven door when fully open Overall depth of product 595 B A 597 C 565 DEFGH 575552545 20 450 7 7 600 ГАБАРИТЫ И ...
Страница 10 - Список; КОМПЛЕКТНОСТЬ
8 РАСПАКОВКА ДУХОВКИ 8 UNPACKING THE OVEN IMPORTANT! W hen you remove the oven from the carton be careful not to damage the lower edge which is important for both ventilation and excess condensation. IMPORTANT! L IFTING: Do not lift the oven by the door handle.Use the handles on the side of the chas...
Страница 11 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ВАЖНО! ► П одключение духовки к электросети должно осуществляться только квалифицированным специалистом. ► Духовка должна быть заземлена. ► Перед подключением духовки к электросети убедитесь, что система внутренней проводки соответствует мощности духовки (указываетс...
Страница 14 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; Индикатор дисплея
12 12 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 12 12 Индикатор дисплея Выбор режима работы Дисплей Световой индикатор Настройки времени Длительность Таймер Время Отображение времени Настройка температуры
Страница 15 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; FIRST USE
13 При первом включении духовки или после отключения питания, чтобы использовать духовку нужно настроить часы. 1. Установка часов 1. На дисплее отобразится 12:00 и индикатор начнет мигать. 2. Для установки времени коснитесь - и +. 3. Время автоматически подтвердится через 6 секунд после того, как вы...
Страница 17 - Установка продолжительности времени приготовления; ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА; Функция установки времени
15 Изменить настройки времени можно, нажав в любой момент.Продолжайте нажимать , чтобы по очереди установить продолжительность приготовления, таймер и время. ► Таймер ведет обратный отсчет в минутах (час:мин). ► Максимальное время, на которое можно установить таймер - 23 часа 59 минут. 1. Установка ...
Страница 18 - Установка таймера
16 2. Установка таймера Установка обратного отсчета времени Данная функция не влияет на работу устройства. Выберите и установите время. После истечения времени раздастся звуковой сигнал. Таймер также можно использовать при выключенной духовке. Установка таймера для напоминания о начале или завершени...
Страница 19 - Выпечка; верхний наружный и нижний элементы; Жаркое; вентилятор плюс верхний внутренний и нижний элементы; Кондитерская выпечка; вентилятор и нижний элемент; КУЛИНАРНЫЙ СПРАВОЧНИК; Общие рекомендации
17 ВАЖНО! ► В зависимости от модели вам могут быть доступны только некоторые из нижеперечисленных функций. ► При использовании всех функций духовки ее дверца должна быть закрыта. ► Для получения лучшего результата рекомендуется предварительный разогрев духовки перед выпеканием, если это не указано в...
Страница 20 - Конвекционный гриль; вентилятор плюс верхние внутренний и наружный элементы; Гриль; верхние внутренний и наружный элементы; Выпечка с конвекцией; вентилятор плюс верхний наружный и нижний элементы
18 4. Конвекционный гриль вентилятор плюс верхние внутренний и наружный элементы ► Эта функция использует интенсивный жар от верхних элементов для образования румяной корочки на поверхности, а вентилятор — для равномерного приготовления продуктов. ► Мясо, птица и овощи готовятся великолепно; продукт...
Страница 23 - Аэрогриль
21 9. Аэрогриль Идеально подходит для: приготовления замороженных продуктов или полуфабрикатов в кляре и панировке, которые обычно готовят во фритюре. ► Для достижения наилучшего результата приготовления, разложите продукты на противне или в корзине аэрогриля. ► Этот режим воспроизводит условия приг...
Страница 24 - УХОД И ОЧИСТКА; Очистка вручную
22 ВСЕГДА НИКОГДА • Перед выполнением операций по очистке вручную или техническому обслуживанию сначала дождитесь остывания духовки до безопасной на ощупь температуры, затем отключите питание, вытащив шнур из розетки. • Перед началом очистки духовки прочтите настоящую инструкцию по очистке и раздел ...
Страница 28 - Removing and refitting the sliding shelf supports (purchased
26 Установка боковой стойки на место: 1. Вставьте задние штыри боковой стойки в отверстия в задней части духовки. 2. Вставьте передний упор боковой стойки поверх крепежного винта. 3. Установите на место крепежную гайку. Для затяжки гайки можно использовать монету. 38 Replace the side rack: 1. Slide ...
Страница 35 - Some models use G9 halogen bulbs with the specifications 220-
33 Замена ламп духовки Примечание: Гарантия не распространяется на замену ламп духовки Лампа подсветки расположена на потолке духовки, спереди по центру. В некоторых моделях используются галогенные лампы G9 мощностью 25 Вт, рассчитанные на 220–240 В, 50 Гц. Всегда беритесь за заменяемую лампу через ...
Страница 36 - Таблица поиска и устранения неисправностей
34 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Таблица поиска и устранения неисправностей При возникновении неисправности, проверьте по таблице ниже, можете ли вы устранить ее. Если проблему не удается устранить или она сохраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр или в отдел обслуживания клиентов...
Страница 38 - ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
36 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, планшетные компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, гироскутеры. Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высок...
Страница 39 - ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
37 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Если ...