Laurastar GO EU RED - Инструкция по эксплуатации - Страница 5

Гладильные системы Laurastar GO EU RED - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 17
Загружаем инструкцию
background image

- 114 -

М Е Р Ы   П Р Е Д О С ТО Р О Ж Н О С Т И

• 

ПОЛНО С ТЬЮ ПРОЧИТАЙТЕ Д АННОЕ РУ КОВОДС ТВО ДО НАЧА ЛА 
ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА.

•  Система предназначена только для домашнего использования.
•  Используйте сис тему только в помещении и только д ля глажения 

текстильных изделий в соответствии с данным руководством.

•  В с л у чае возник новени я непр е дви денны х с и т уаций неме д ленно 

отключите систему от электросети. 

•  Не погружайте никакие элементы системы в воду или другую жидкость.
•  Система должна быть включена ТОЛЬКО в настенную розетку с заземлением. 

Рекомендуем использовать переключатели FI. НИКОГДА не используйте 
передвижные розетки, адаптеры с несколькими гнездами или другие виды 
удлинителей. Настенная розетка должна быть легко доступна в случае 
возникновения непредвиденных ситуаций.

•  Подошва у тюга и с труя пара очень горячие, НЕ с ледует гладить или 

отпаривать одежду на человеке.

•  Не направляйте струю вертикального пара в направлении человека или 

животных.

•  Прибор нагревается. Во время использования не приближайте руки и тело 

к подошве утюга и струе пара – они ГОРЯЧИЕ. Соприкосновение с горячими 
металлическими частями, горячей водой и паром может вызвать ожоги. 
Будьте осторожны при повороте утюга. 

•  Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•  Выключите прибор перед тем как подключить его к электропитанию или 

отключить. Перед сливом ВСЕГДА оставляйте прибор как минимум на 2 
часа, чтобы он остыл.

•  ДЕРЖИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
•  Де т и  и  л и ц а  с  о г р а н ич е н н ы м и  ф и з ич е с к и м и  и л и  ум с т в е н н ы м и 

возможнос тями, а так же не имеющие дос таточного опыта работы с 
системой, могут использовать ее исключительно под контролем лица, 
ответс твенного за их безопаснос ть. Дети младше 8 лет не должны 
использовать прибор даже под присмотром и после обучения. 

•  Устройство должно быть установлено на ровную твердую огнестойкую 

поверхность. НИКОГДА не оставляйте утюг на гладильном чехле или белье. 
Во избежание возгорания ставьте утюг только на подставку.

•  Будьте ос торожны, снимая или надевая защитную подошву пос ле 

использования. Положите ее на термостойкую подставку для утюга.

•  Проведение техобслуживания, проверки или ремонта возможно только 

если прибор выключен из сети и охлаждался не менее 2 часов. Будьте 
осторожны, откручивая пробку слива : после нескольких оборотов пар под 
давлением начинает выходить из парогенератора и появляется опасность 
ожога. 

•  Следите за тем, чтобы шнур питания не соприкасался с горячей поверхностью. 

До того как складывать утюг, убедитесь, что он полностью остыл. 

•  ВОДА НЕ ПРИГОДНА ДЛЯ ПИТЬЯ. 

•  НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ систему, если она была повреж дена при падении и / 

или если на ней видны признаки повреждений, а также если поврежден 
п а р о п р о в о д и л и ш н у р. Ре м о н т д о л же н о с у щ е с т в л я т ь с я т о л ь ко 
сертифицированной сервисной службой Laurastar. Неправильная сборка 
может привести к поражению током во время использования системы.

•  НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ систему, если в ней нет воды.
•  Протирайте систему снаружи мягкой и влажной тряпкой. Не используйте 

растворители, масла и бензин ! 

•  Во избежание перегрузок электросети, не включайте другие приборы 

большой мощности (Ватт) одновременно с данной системой.

•  НИКОГДА не открывайте сливную или заливную пробку в процессе работы. 

Полнос тью ох ладив сис тему, ос торожно откручивайте с ливную или 
заливную пробку. После нескольких оборотов пар под давлением начинает 
выходить из системы, появляется опасность ожога. 

•  НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания посторонних предметов внутрь через отверстия 

прибора. В случае попадания воды или посторонних предметов в систему, 
немедленно отключите её от электросети. По вопросам ремонта системы 
обращайтесь только в сертифицированную сервисную службу Laurastar.

•  Во избежание поражения током, отк лючая прибор от электросети, не 

тяните за провод, возьмитесь за вилку и извлеките ее из нас тенной 
розетки. 

•  Расположите шнур питания и паропровод таким образом, чтобы никто не 

мог случайно выдернуть или задеть их. Убедитесь в том, что никто в них 
не запутается.

• 

Рекоменд ации по з ащите ок ру жающей с реды и прави лам 
у ти лиз ации  прибора :

 сох р ан яй те упаковк у д л я по с ле дующего 

использования (перевозка, отправка на техосмотр и т. д.). Не выбрасывайте 
прибор вместе с обычными бытовыми отходами ! Проконсультируйтесь в 
муниципальных или местных службах о способах утилизации прибора, 
отвечающих экологическим нормам.

О П АС Н О

 !

В Н И М А Н И Е

 !

В Н И М А Н И Е   !

Держите в недоступном для детей месте. Следите, чтобы 
дети не играли с прибором.

НЕ пейте отфильтрованную воду. Держите в недоступном 
для детей месте.
Избегайте попадания в рот гранул деминерализации. Тем 
не менее, их можно выбрасывать с бытовыми отходами. 

RU

Содержание

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Laurastar GO EU RED?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"