Гидроциклы и катера Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Система
навигации
С
помощью
средств
навигации
,
таких
,
как
знаки
и
бакены
,
обозначается
безопасный
проход
для
судов
.
Бакены
показывают
,
ка
-
ким
бортом
следует
пройти
бакен
(
левым
или
правым
),
и
каким
фарватером
следо
-
вать
дальше
.
Кроме
того
,
они
могут
обозна
-
чать
вход
в
какую
-
либо
запретную
или
охра
-
няемую
зону
(
например
,
в
зону
ограничения
скорости
или
запрета
на
создание
волн
),
ука
-
зывать
на
возможные
опасности
или
нести
дополнительную
информацию
,
необходи
-
мую
д ля
судоводителей
.
Знаки
,
располо
-
женные
на
берег у
или
на
воде
,
указывают
на
ограничение
скорости
,
запрещают
движе
-
ние
моторных
судов
,
указывают
места
якор
-
ной
стоянки
и
пр
. (
Сама
форма
знака
уже
не
-
сёт
определённую
информацию
.)
Вы
должны
знать
и
понимать
систему
нави
-
гационных
знаков
,
применяемую
на
аквато
-
рии
предполагаемой
эксплуатации
катера
.
Предотвращение
столкновений
–
Не
отпускайте
рычаг
дроссельной
за
-
слонки
(
акселератора
),
пытаясь
ук ло
-
ниться
от
какого
-
то
объек та
.
В
данном
случае
тяга
двигателя
совершенно
не
-
обходима
.
–
Постоянно
следите
за
другими
судами
и
иными
объектами
на
воде
,
особенно
когда
выполняете
какой
-
то
маневр
.
Будь
-
те
готовы
реагировать
на
любое
препят
-
ствие
,
способное
ограничить
или
блоки
-
ровать
обзор
окружающей
обстановки
.
–
Уважайте
права
других
людей
,
прово
-
дящих
свой
отдых
на
воде
.
Держитесь
на
безопасном
расстоянии
от
других
су
-
дов
,
групп
людей
,
пловцов
.
–
Старайтесь
,
чтобы
другие
суда
случай
-
но
не
попали
в
волновой
след
Вашего
ка
-
тера
.
Избегайте
катания
на
катере
в
при
-
бойной
зоне
.
Не
поднимайте
намеренно
волны
и
брызги
,
чтобы
удивить
окружаю
-
щих
своим
мастерством
—
это
может
за
-
кончиться
столкновением
с
другим
суд
-
ном
или
наездом
на
людей
в
воде
.
ПРАВИЛА
ПО
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЮ
СТОЛКНОВЕНИЯ
СУДОВ
–
Катер
способен
совершать
резкие
пово
-
роты
на
очень
большой
скорости
и
этим
он
отличается
от
других
водно
-
моторных
судов
.
Однако
пользоваться
этой
осо
-
бенностью
катера
можно
только
в
исклю
-
чительных
случаях
.
Иначе
другим
води
-
телям
трудно
будет
уследить
за
Вашими
действиями
и
ук лониться
от
столкнове
-
ния
.
Кроме
того
,
при
совершении
резко
-
го
поворота
Ваш
пассажир
или
Вы
сами
можете
оказаться
за
бортом
.
–
Подобно
другим
водно
-
моторным
судам
Ваш
катер
не
имеет
тормозов
.
Остано
-
вочный
путь
катера
зависит
от
началь
-
ной
скорости
,
нагрузки
,
силы
и
направ
-
ления
ветра
и
состояния
акватории
.
Для
отработки
навыка
остановки
катера
ре
-
комендуем
потренироваться
в
безопас
-
ном
месте
.
Вы
должны
научиться
пра
-
вильно
оценивать
остановочный
путь
ка
-
тера
в
различных
условиях
.
–
Поддержание
или
увеличение
скорости
очень
часто
оказывается
единственным
способом
избежать
столкновения
.
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 5 СВЕДЕНИЯ; ОРГАНЫ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; Особенности
- 10 Собираясь
- 11 Моноксид
- 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 14 Детектор; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 18 СРЕДСТВА; Необходимые; Sea-Doo Sport Boats; Тип
- 19 II; IV; III
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ
- 21 Дополнительное
- 22 ПРАВИЛА; Алкоголь
- 24 Нос
- 25 Система; Предотвращение
- 26 ЗАПРАВКА; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 29 ПЕРЕВОЗКА; если
- 30 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 35 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 37 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.
- 38 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
- 39 надежно зафиксирована.; ОСТОРОЖНО
- 40 D ES S; УЗЕЛ
- 42 S p o r t B o a t s .
- 43 S e a - D o o S p o r t B o a t s; ЕСЛИ; ЗА П РА В
- 59 КРОМЕ; DESS —; КОДЫ; DESS; Sport Boats
- 61 ВСЕ
- 64 Кнопка
- 65 Замок; ТОЛЬКО; OFF; O FF; SORIES; Выключатель
- 68 S e a - D o o S p o r t; Информационный
- 70 Дополнительная
- 71 Индикаторные
- 72 (intelligent Throttle
- 73 Цифровой
- 75 SET
- 76 – DOCKING; ЦИФРОВОЙ
- 77 GPS
- 79 Perfect Pass; Perfect Pass; Контрольные; VOLTS
- 84 Сиденья
- 96 30 CHALLENGER/CHALLENGER SE
- 98 Переднее
- 101 Различные
- 103 Носовые; ВЫКЛЮ; Кормовой
- 104 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N; Установка
- 107 DIELECTRIC; Швартовные; Держатель
- 117 за
- 118 РУКОВОДСТВОМ
- 122 ACC; Палубные
- 123 РУКОВОДСТВЕ
- 124 МОДЕЛИ
- 129 Выдвижная
- 138 УКАЗАНИЯ
- 142 Передний
- 145 Управление
- 146 Плавно; RAMP
- 148 SKI MODE; Круиз
- 150 РЕЖИМ; PRESS; Причаливание
- 152 Очистка
- 153 соленой
- 162 не; ДВИГАТЕЛИ
- 163 минеральным; X P S S U M M E R
- 165 Охлаждающая; BRP PREMIXED
- 167 FLUSHING CONNECTOR
- 168 Предохранители
- 170 Панель
- 174 D o o S p o r t B o a t s .
- 175 Замена
- 177 Замены
- 178 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 183 ХРАНЕНИЕ; S e a - D o o S p o r t B o a t s; BRP FUEL STABILIZER
- 184 ВАЖНО
- 185 DOW CORNING; Проверка; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 188 РЕГЛАМЕНТ; МОТОЧАСОВ; РЕГЛАМ ЕНТЕ; B R P
- 191 Идентификационный
- 193 EPA; ПОЧТОВАЯ
- 194 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 220 ЗВУКОВОЙ
- 221 Коды
- 227 РОССИЯ
- 236 КАТЕР; МОДЕЛЬ No; КОРПУС; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА