Гидроциклы и катера Ski Doo 180 CHALLENGER 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

174
lmo 201 0-0 03-0 63_ b
В
ПЕРЧАТОЧНОМ
ЯЩИКЕ
1.
Электрическая
розетка
(12
В
)
2.
Разъём
для
подк лючения
внешних
аудио
-
устройств
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Когда
разъёмы
не
исполь
-
зуются
,
устанавливайте
защитную
крышку
на
место
.
13)
Палубные
дренажные
отверстия
Через
эти
отверстия
сливается
дож девая
вода
,
потеки
и
разливы
воды
,
оставшейся
после
уборки
судна
.
Не
допускайте
засорения
отверстий
.
14)
Трюмная
сливная
пробка
Трюмная
сливная
пробка
обеспечивает
воз
-
можность
слива
воды
из
трюма
,
когда
катер
поднят
из
воды
.
lmo 201 0-0 03-0 65_ a
1.
Пробка
сливного
отверстия
15)
Дверца
прохода
/
ветро
-
вое
стекло
Дверца
прохода
О С Т О Р О Ж Н О
Д в е р ц а
п р о х о д а
д о л ж н а
б ы т ь
в с е
в р е м я
з а ф и к с и
-
р о в а н а
в
о т к р ы т о м
и л и
з а к р ы т о м
п о л о ж е н и и
.
Для
Вашего
удобства
,
чтобы
отк лонить
по
-
ток
воздуха
,
поступающий
из
носовой
части
катера
,
между
консолями
может
быть
закры
-
та
прозрачная
дверца
.
Чтобы
установить
дверцу
в
закрытое
по
-
ложение
,
необходимо
освободить
верхний
фиксатор
.
Откройте
защёлку
дверцы
.
О тк р ойте
дверцу
и
вс тавьте
её
б о кову ю
час ть
в
направляющую
на
пас с а жирской
консоли
.
Зафиксируйте
дверцу
с
помощью
защёлки
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
О т к р ы т а я
д в е рц а
т а к
-
ж е
д о л ж н а
б ы т ь
з а ф и к с и р о в а н а
с
п о м о щ ью
з а щ ё л к и
.
Чтобы
освободить
проход
,
откройте
защёлку
и
нажмите
в
центральной
части
дверцы
.
Сложите
дверцу
в
водительск ую
конс оль
и
закрепите
с
помощью
верхнего
фиксатора
.
Открывающаяся
часть
ветрового
стекла
Часть
ветрового
стекла
,
расположенная
в
про
-
ходе
между
консолями
,
также
может
закры
-
ваться
,
чтобы
минимизировать
поток
воздуха
,
поступающий
с
носовой
части
катера
.
В
от к р ыто м
п о л оже н и и
от к р ыв аю щ а я с я
часть
ветрового
стек ла
фиксируется
на
во
-
дительской
консоли
.
lmo 201 0-0 03-0 69_ a
ЧАСТЬ
ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА
,
РАСПОЛОЖЕН
-
НА Я
В
ПРОХОДЕ
,
В
ОТКРЫТОМ
ПОЛОЖЕНИИ
1.
Держатель
ветрового
стек ла
(
магнит
)
Ч т о б ы
з а к р ы т ь
в е т р о в о е
с т е к л о
,
р а с
-
положенное
в
проходе
,
прос то
потяните
внешнюю
сторону
стек ла
по
направлению
к
центру
катера
и
зафиксируйте
стек ло
с
по
-
мощью
защёлки
.
ОБОРУДОВАНИЕ
— 210 CHALLENGER
SB`11.indb 174
SB`11.indb 174
30.05.2011 15:43:59
30.05.2011 15:43:59
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 4 СВЕДЕНИЯ
- 6 ОБОРУДОВАНИЕ
- 9 BRP
- 11 Безопасная; ОСНОВНЫЕ
- 13 Моноксид
- 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 15 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 19 Необходимые; II —; СРЕДСТВА
- 20 I V —; III
- 22 Навигационные; Дополнительное; Основная
- 23 ПРАКТИЧЕСКИЕ
- 24 Алкоголь; ПРАВИЛА
- 26 Правила; Нос; перед
- 27 Предотвращение
- 28 Рекомендуемое; Заправка; ЗАПРАВКА
- 31 Sea-Doo Sport Boats
- 32 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 33 Предупреждающие
- 34 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 35 ОПАСНО
- 36 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.; НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ; Таблички
- 43 МАКСИМУМ
- 50 ОСТОРОЖНО
- 54 10 CHALLENGER/SP — CE
- 64 ЗА
- 71 Выключатель
- 72 D ES S
- 73 DESS; DESS
- 75 СИСТЕМА
- 84 Выключатели; ИН
- 87 «OFF»; «O FF»; RIES
- 88 S e a - D o o S p o r t
- 90 «ACC»
- 91 Кнопка; SET; Переключатель; MODE; CRUISE
- 92 Штурвал; Наклон
- 99 ТОЛЬКО
- 100 КОНТРОЛЬНЫЕ
- 101 Boats; Сигнальные; СООБЩЕНИЯ
- 102 Глубиномер; Информационный
- 103 Компас
- 105 Указатель
- 106 Sea-Doo Spor t Boats
- 108 GPS
- 109 Spor t Boats
- 110 (intelligent Throttle
- 111 Цифровой
- 112 Изменение; – FT
- 114 ЦИФРОВОЙ
- 117 Sport Boats
- 121 Время
- 130 D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N
- 134 радиоприёмник; Электрическая
- 136 за
- 141 Установка
- 148 ТЕХНИЧЕСКОЕ; МОДЕЛИ
- 149 Укладка
- 165 Сиденья
- 170 Поручни; Кормовые
- 172 Огни; Носовые
- 173 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; Радиоприёмник
- 185 Демонтаж; Палубный
- 187 ОБЩИЙ
- 194 Багажные
- 195 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 209 ЕСЛИ
- 215 ВСЕ
- 218 Отход; Плавно; Управление
- 219 КРОМЕ
- 222 Остановка
- 223 Общие
- 224 «PRESS
- 226 Режим; (Intelligent Throttle; RAMP
- 227 SKI MODE; Круиз
- 229 Очистка
- 230 соленой
- 238 выключенном; XPS SYNTHETIC BLEND OIL
- 239 ДВИГАТЕЛИ; минеральным; S M
- 241 Рекомендуемая; BRP PREMIXED
- 243 Системы
- 245 Предохранители; D o o S p o r t B o a t s .
- 246 HALLENGER, 230 CHALLENGER
- 251 EFB; Трюмный
- 252 S p o r t B o a t s .; Ходовые
- 254 Замена
- 255 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 260 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
- 261 «Marine Specialties Group».
- 262 ХРАНЕНИЕ; D o o S p o r t B o a t s
- 264 D ROW N E D M O D E
- 265 DOW CORNING
- 268 РЕГЛАМЕНТЕ; МОТОЧАСОВ; РЕ ГЛ А М Е Н; S e a - D o o S p o r t B o a t s; B R P
- 272 МОДЕЛЬ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 293 S e a - D o o S p o r t Bo a t s; OFF
- 299 Коды
- 301 Sport
- 302 СРОК
- 304 BRP EUROPE NV
- 307 По
- 308 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION