Гидроциклы и катера Ski Doo 150 SPEEDSTER 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

152
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
С т а р а й т е с ь
н е
з а хо
-
д и т ь
в
а к в а т о р и ю
,
з а р о с ш у ю
т р а
-
в о й
.
Е с л и
э т о
н е в о з м о ж н о
,
д в и
-
г а й т е с ь
с
п е р е м е н н о й
с ко р о с т ью
.
Тр а в а
и
в о д о р о с л и
с и л ьн е е
з а с о
-
р я ю т
в о д о м ё т
п р и
д в и ж е н и и
с
п о
-
с т о я н н о й
н и з к о й
с к о р о с т ью
.
П р о
-
в е р ьт е
,
н е
н а н е с е н ы
л и
пов р еж д е
-
н и я
р е ш ё т к е
(-
а м
)
в о д о в о д а
(-
о в
).
П р и
н е о б х о д и м о с т и
о б р а т и т е с ь
к
д и л е ру
S e a - D o o S p o r t B o a t s .
Буксировка
катера
по
воде
При
буксировке
катера
по
воде
следует
со
-
блюдать
особые
меры
предосторожности
.
С к о р о с т ь
б у к с и р о в к и
к а т е р а
п о
в о д е
не
должна
превышать
24
км
/
ч
.
При
подготовке
катера
к
буксировке
по
воде
пережмите
подвод ящий
шланг
от
корпу
-
са
водомёта
(-
ов
)
до
выпускного
коллекто
-
ра
.
Для
этого
используйте
большой
зажим
(P/N 529 032 500),
показанный
на
рисунке
.
F01B23Y
Ус т а н о в к а
з а ж и м а
(-
о в
)
н а
п о д в о д я щ и й
шланг
не
позволит
воде
заполнить
контур
охлаж дения
и
попасть
в
систему
выпуска
от
-
работавших
газов
и
двигатель
(-
и
).
При
не
-
работающем
двигателе
(-
ях
)
в
выпускной
си
-
стеме
отсутствует
избыточное
давление
от
-
работавших
газов
,
которое
могло
бы
вытес
-
нить
воду
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е в ы п о л н е н и е
э т о г о
т р е б о в а н и я
м о ж е т
п р и в е с т и
к
в ы
-
х о д у
д в и г а т е л я
( -
е й
)
и з
с т р о я
.
Ес л и
Вам
пр и хо д ит с я
букс и р ов а ть
н е и с п р а в н ы й
к а т е р
б е з
ус т а н о в
-
л е н н о г о
н а
ш л а н г
з а ж и м а
( -
о в
) ,
с кор о с ть
букс и р ов к и
д о л ж н а
бы ть
з н ач и т е л ьн о
н и ж е
2 4
к м
/
ч
.
Установите
зажим
(-
ы
)
на
подводящий
воду
шланг
и
затяните
его
(
их
) (
см
.
рисунок
).
sm o2008-001-072_a
ТИПОВОЙ
ВАРИАНТ
1.
Установить
зажим
здесь
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
П о
о к о н ч а н и и
бу к с и
-
р о в к и
к а т е р а
н е о б х о д и м о
с н я т ь
з а ж и м
( -
ы
)
д о
п у с к а
д в и г а т е л я
(-
е й
) .
В
п р о т и в н о м
с л у ч а е
д в и г а
-
т е л ю
м о г у т
б ы т ь
н а н е с е н ы
с е
-
р ь ё з н ы е
п о в р е ж д е н и я
.
Опрокидывание
катера
Катер
обла дает
выс окой
остойчивостью
,
и
его
нелегко
перевернуть
.
Этому
способ
-
ствует
значительная
длина
и
ширина
катера
.
Катер
в
перевёрнутом
положении
сохраняет
плавучесть
и
не
тонет
.
Оставайтесь
рядом
с
катером
,
пока
к то
-
либо
не
придёт
к
Вам
на
помощь
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Н е
п ы т а й т е с ь
з а п ус т и т ь
д в и г а
-
т е л ь
(-
и
)
п е р е в ё р н у т о г о
к а т е р а
.
В о д и т е л ь
и
п а с с а ж и р ы
о б я з а н ы
и м е т ь
и н д и в и д у а л ь н ы е
с п а с а
-
т е л ьн ы е
ж и л е т ы
.
Затопление
катера
/
вода
в
двигателе
Чтобы
уменьшить
вред
,
который
может
быть
нанес ён
катеру
в
с лу чае
его
затопления
,
проделайте
как
можно
скорее
следующее
:
Слейте
воду
из
корпуса
катера
.
Ес ли
з ато п л е ни е
п р о и з о ш л о
в
соленой
воде
,
ополосните
корпус
и
все
компоненты
катера
пресной
водой
,
подаваемой
из
шлан
-
га
,
чтобы
предотвратить
развитие
коррозии
.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 5 СВЕДЕНИЯ; ОРГАНЫ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; Особенности
- 10 Собираясь
- 11 Моноксид
- 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 14 Детектор; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 18 СРЕДСТВА; Необходимые; Sea-Doo Sport Boats; Тип
- 19 II; IV; III
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ
- 21 Дополнительное
- 22 ПРАВИЛА; Алкоголь
- 24 Нос
- 25 Система; Предотвращение
- 26 ЗАПРАВКА; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 29 ПЕРЕВОЗКА; если
- 30 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 35 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 37 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.
- 38 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
- 39 надежно зафиксирована.; ОСТОРОЖНО
- 40 D ES S; УЗЕЛ
- 42 S p o r t B o a t s .
- 43 S e a - D o o S p o r t B o a t s; ЕСЛИ; ЗА П РА В
- 59 КРОМЕ; DESS —; КОДЫ; DESS; Sport Boats
- 61 ВСЕ
- 64 Кнопка
- 65 Замок; ТОЛЬКО; OFF; O FF; SORIES; Выключатель
- 68 S e a - D o o S p o r t; Информационный
- 70 Дополнительная
- 71 Индикаторные
- 72 (intelligent Throttle
- 73 Цифровой
- 75 SET
- 76 – DOCKING; ЦИФРОВОЙ
- 77 GPS
- 79 Perfect Pass; Perfect Pass; Контрольные; VOLTS
- 84 Сиденья
- 96 30 CHALLENGER/CHALLENGER SE
- 98 Переднее
- 101 Различные
- 103 Носовые; ВЫКЛЮ; Кормовой
- 104 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N; Установка
- 107 DIELECTRIC; Швартовные; Держатель
- 117 за
- 118 РУКОВОДСТВОМ
- 122 ACC; Палубные
- 123 РУКОВОДСТВЕ
- 124 МОДЕЛИ
- 129 Выдвижная
- 138 УКАЗАНИЯ
- 142 Передний
- 145 Управление
- 146 Плавно; RAMP
- 148 SKI MODE; Круиз
- 150 РЕЖИМ; PRESS; Причаливание
- 152 Очистка
- 153 соленой
- 162 не; ДВИГАТЕЛИ
- 163 минеральным; X P S S U M M E R
- 165 Охлаждающая; BRP PREMIXED
- 167 FLUSHING CONNECTOR
- 168 Предохранители
- 170 Панель
- 174 D o o S p o r t B o a t s .
- 175 Замена
- 177 Замены
- 178 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 183 ХРАНЕНИЕ; S e a - D o o S p o r t B o a t s; BRP FUEL STABILIZER
- 184 ВАЖНО
- 185 DOW CORNING; Проверка; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 188 РЕГЛАМЕНТ; МОТОЧАСОВ; РЕГЛАМ ЕНТЕ; B R P
- 191 Идентификационный
- 193 EPA; ПОЧТОВАЯ
- 194 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 220 ЗВУКОВОЙ
- 221 Коды
- 227 РОССИЯ
- 236 КАТЕР; МОДЕЛЬ No; КОРПУС; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА