Stiga Combi 48 - Инструкция по эксплуатации - Страница 62

Газонокосилки Stiga Combi 48 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 92
Загружаем инструкцию
background image

60

3) Az alváz belső részének festése a levágott fű dörzsölő

hatásának következtében egy idő után leválhat. Ebben az
esetben haladéktalanul javítsa ki rozsdagátló festékkel,
hogy megelőzze a fém korróziójához vezető rozsdásodás
folyamatát.

4) Ha az alsó részhez kell férnie, döntse a gépet kizárólag a

motor használati utasításában feltüntetett oldalra, az erre
vonatkozó útmutatásokat követve. 

5) Kerülje, hogy a motor vagy a gép műanyag részeire benzin

jusson, mely károsíthatja ezeket a részeket, illetve ha eset-
leg mégis benzin került rájuk, azonnal tisztítsa le. A garan-
cia nem érvényes a műanyag részeken benzin által okozott
sérülésekre.

Az élen történő bármilyen jellegű beavatkozást csak

erre a munkára alkalmas, megfelelő eszközökkel rendelkező
szervíznél lehet elvégeztetni.
Ezen a gépen a következő kóddal jelölt fűnyírókéseket kell
alkalmazni:

81004341/3  (434 típushoz) 
81004346/3  (484 típushoz) 

Az éleket mindig a következő jellel ellátottnak kell lenniük 

.

Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi,
lehetőség nyílik hasonló jellegű és tulajdonságú biztonságos
é s   t ö k é l e t e s   m ű k ö d é s t   b i z t o s í t ó   é l l e l   c s e r é l n i   a   g y á r i l a g
beszereltet. 
Az ábrán jelzett lépéseket követve szerelje fel az élet (2) a
jelzéssel a föld felé fordítva.  
Húzza meg a középső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re
beállított dinamometrikus kulcs segítségével.

A meghajtásos modellekben az ékszíj helyes

feszességét az anya (1) segítségével állíthatja be, amíg el nem
éri a megadott méretet (6 mm).

A kör nyezet védelmét a gép használata során elsődleges
fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a
békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke.
– Ne zavarjon másokat a környezetében.
– Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott növényzet

megsemmisítését illetően.

– Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanya-

gok, olaj, benzin, akkumulátorok, szűrők, használt alka-
t r é s z e k   v a g y   b á r m i   e g y é b ,   k ö r n y e z e t s z e n n y e z ő   e l e m
s e l e j t e z é s é re   v o n a t k o z ó a n ;   e z e k e t   a   h u l l a d é k o k a t   n e
helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulla-
dékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre,
ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról. 

– Az üzemen kívül való helyezéskor ne szennyezze a géppel a

környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében
adja le egy gyűjtőtelepen.

FIGYELEM: A saját biztonsága érdekében szigorúan tilos
bármilyen a lenti listától eltérő alkatrészt a gépre szerelni,
illetve olyan alkatrészeket, amelyek nem az Ön által vásárolt
gép típusához tervezettek.

“Mulcsozó” készlet (ha nem része az alapfelsze-

reltségnek)
Felaprítja a lenyírt füvet, és a pázsitra teríti. A gyűjtőzsák
alternatívája.

Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a Márkas-
zervizhez vagy a termék viszonteladójához.

6.1

6. TARTOZÉKOK

5. KÖRNYEZETVÉDELEM

4.2

4.1

ç

çé

éê

êå

åõ

õ  Å

ÅÖ

Öá

áé

éè

èÄ

Äë

ëç

çé

éë

ëí

íà

à,,  

ä

äé

éí

íé

éê

êõ

õÖ

Ö  Ñ

Ñé

éã

ãÜ

Üç

çõ

õ  é

éÅ

Åü

üá

áÄ

Äí

íÖ

Öã

ãú

úç

çé

é  Ç

Çõ

õè

èé

éã

ãç

çü

üí

íú

úë

ëü

ü

1) Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡ÚÚÂ

ÂÎ

θ¸Ì

ÌÓ

Ó  Ô

Ô

Ó

Ó˜

˜ÚÚË

ËÚÚÂ

  Ë

ËÌ

ÌÒÒÚÚ

ÛÛÍ

͈

ˆË

ËË

Ë. éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò Ó„‡Ì‡ÏË ÛÔ-

‡‚ÎÂÌËfl Ë ÓÔÓ·ÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ‡·ÓÚÂ. ç‡Û˜ËÚÂÒ¸ ·˚ÒÚÓ
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
2)  à

àÒÒÔ

ÔÓ

ÓÎ

θ¸ÁÁÛÛÈ

ÈÚÚÂ

   „„‡

‡ÁÁÓ

ÓÌ

ÌÓ

ÓÍ

ÍÓ

ÓÒÒË

ËÎ

ÎÍ

ÍÛÛ   ÚÚÓ

ÓÎ

θ¸Í

ÍÓ

Ó   Ô

ÔÓ

Ó   Ô

Ô

Â

‰

‰ÛÛÒÒÏ

ÏÓ

ÓÚÚ

Â

ÂÌ

ÌÌ

ÌÓ

ÓÏ

ÏÛÛ   Ì

̇

‡ÁÁÌ

̇

‡--

˜

˜Â

ÂÌ

ÌË

˲

˛,,  ÚÚÓ

Ó  Â

ÂÒÒÚÚ¸¸  ‰

‰Î

Îfl

fl  ÒÒÍ

͇

‡¯

¯Ë

Ë‚

‚‡

‡Ì

ÌË

Ëfl

fl  Ë

Ë  ÒÒ·

·Ó

Ó

‡

‡  ÚÚ

‡

‡‚

‚˚

˚. ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‚ˉ˚

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Ô˘ËÌËÚ¸ Û˘Â· χ¯ËÌÂ.
ÇıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓÌflÚË ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (Í‡Í ÔËÏÂ, ÌÓ ÌÂ
ÚÓθÍÓ):
– ÔÂ‚ÓÁËÚ¸ ̇ χ¯ËÌ ‚ÁÓÒÎ˚ı β‰ÂÈ, ‰ÂÚÂÈ ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚ı;
– ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ ‰Îfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ·ÛÍÒËÓ‚ÍË ËÎË ÔÓ‰Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl „ÛÁÓ‚;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÎËÒڸ‚ ËÎË ÓÚıÓ‰Ó‚;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl ÊË‚ÓÈ ËÁ„ÓÓ‰Ë ËÎË ‰Îfl

ÒÚËÊÍË ÌÂÚ‡‚flÌËÒÚ˚ı ‡ÒÚÂÌËÈ;

– ÔÓθÁÓ‚‡ÌË χ¯ËÌÓÈ ÌÂÒÍÓθÍËÏË ÓÔÂ‡ÚÓ‡ÏË;
– Ô˂ӉËÚ¸ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÌÓÊ Ì‡ Ú‡‚flÌËÒÚ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı.
3) çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ
‰ÂÚflÏ ËÎË Îˈ‡Ï, ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ıÓÓ¯Ó Á̇ÍÓÏ˚Ï Ò Ô‡‚Ë·ÏË Ó·-
‡˘ÂÌËfl Ò ÌÂÈ. åÂÒÚÌÓ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸
ÏËÌËχθÌ˚È ‚ÓÁ‡ÒÚ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
4) ç

çË

ËÍ

ÍÓ

Ó„„‰

‰‡

‡  Ì

ÌÂ

  Ô

ÔÓ

ÓÎ

θ¸ÁÁÛÛÈ

ÈÚÚÂ

ÂÒÒ¸¸  „„‡

‡ÁÁÓ

ÓÌ

ÌÓ

ÓÍ

ÍÓ

ÓÒÒË

ËÎ

ÎÍ

ÍÓ

ÓÈ

È:

– ÂÒÎË ‚·ÎËÁË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl β‰Ë (ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚË) ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚Â;
– ÂÒÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÔËÌflΠωË͇ÏÂÌÚ˚ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚Â

ÒÌËʇ˛Ú ·˚ÒÚÓÚÛ ‡͈ËË Ë ÛÓ‚Â̸ ‚ÌËχÌËfl.

5) èÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ ÓÔÂ‡ÚÓ ËÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë Ë Û˘Â·, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‰Û„ËÏ
Îˈ‡Ï ËÎË Ëı ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.  

1)  è

è

Ë

Ë   ÒÒÍ

͇

‡¯

¯Ë

Ë‚

‚‡

‡Ì

ÌË

ËË

Ë   ‚

‚ÒÒÂ

„„‰

‰‡

‡   Ì

̇

‡‰

‰Â

‚

‚‡

‡È

ÈÚÚÂ

   Ô

Ô

Ó

Ó˜

˜Ì

ÌÛÛ˛

˛   Ó

Ó·

·ÛÛ‚

‚¸¸   Ë

Ë   ‰

‰Î

ÎË

ËÌ

ÌÌ

Ì˚

˚Â

Â

·

·

˛

˛Í

ÍË

Ë..   ç

çÂ

   

‡

‡·

·Ó

ÓÚÚ‡

‡È

ÈÚÚÂ

   ÒÒ   „„‡

‡ÁÁÓ

ÓÌ

ÌÓ

ÓÍ

ÍÓ

ÓÒÒË

ËÎ

ÎÍ

ÍÓ

ÓÈ

È   ·

·Ó

ÓÒÒË

ËÍ

ÍÓ

ÓÏ

Ï   Ë

ËÎ

ÎË

Ë   ‚

‚   Ó

ÓÚÚÍ

Í

˚

˚ÚÚ˚

˚ıı

ÒÒ‡

‡Ì

̉

‰‡

‡Î

ÎË

Ëfl

flıı.

2) ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ‡·Ó˜ËÈ Û˜‡ÒÚÓÍ Ë Û·ÂËÚ ‚ÒÂ, ˜ÚÓ ÏÓ-
ÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌÓ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÎË·Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÂÊÛ˘ËÈ
ÛÁÂÎ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ (͇ÏÌË, ‚ÂÚÍË, ÔÓ‚ÓÎÓÍÛ, ÍÓÒÚË Ë Ú.‰.).
3) Ç

Çç

çà

àå

åÄ

Äç

çà

àÖ

Ö::  é

éè

èÄ

Äë

ëç

çé

éë

ëí

íú

ú!!  Å

ÅÂ

ÂÌ

ÌÁÁË

ËÌ

Ì  Î

ÎÂ

„„Í

ÍÓ

Ó  ‚

‚Ó

ÓÒÒÔ

ÔÎ

·

‡Ï

ÏÂ

ÂÌ

Ìfl

flÂ

ÂÚÚÒÒfl

fl.

– ı‡ÌËÚ ÚÓÔÎË‚Ó ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÌËÒÚ‡ı;
– ÁÁ‡

‡Î

ÎË

Ë‚

‚‡

‡È

ÈÚÚÂ

  ÚÚÓ

ÓÔ

ÔÎ

ÎË

Ë‚

‚Ó

Ó  ˜

˜Â

Â

Â

ÂÁÁ  ‚

‚Ó

Ó

Ó

ÓÌ

ÌÍ

ÍÛÛ,,  ÚÚÓ

ÓÎ

θ¸Í

ÍÓ

Ó  Ì

̇

‡  Ó

ÓÚÚÍ

Í

˚

˚ÚÚÓ

ÓÏ

Ï  Ï

ÏÂ

ÂÒÒÚÚÂ

  Ë

Ë  Ì

ÌÂ

Â

Í

ÍÛÛ

Ë

ËÚÚÂ

  Ô

Ô

Ë

Ë  ˝˝ÚÚÓ

ÓÈ

È  Ó

ÓÔ

ÔÂ

Â

‡

‡ˆ

ˆË

ËË

Ë,,  ‡

‡  ÚÚ‡

‡Í

ÍÊ

ÊÂ

  ‚

‚Ó

ÓÓ

Ó·

·˘

˘Â

  Ô

Ô

Ë

Ë  Ó

Ó·

·

‡

‡˘

˘Â

ÂÌ

ÌË

ËË

Ë  ÒÒ  ÚÚÓ

ÓÔ

Ô--

Î

ÎË

Ë‚

‚Ó

ÓÏ

Ï;

– Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ÔÂ‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; Ì ‰Ó·‡‚ÎflÈÚÂ

·ÂÌÁËÌ Ë Ì ÒÌËχÈÚ ÔÓ·ÍÛ ·‡Í‡, ÍÓ„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË
ÍÓ„‰‡ ÓÌ „Ófl˜ËÈ;

– ÔË ‡ÁÎË‚‡ı ·ÂÌÁË̇ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, Û·ÂËÚ „‡ÁÓÌÓ-

ÍÓÒËÎÍÛ Ò ÏÂÒÚ‡ ‡ÁÎË‚‡ Ë ÔËÏËÚ ÏÂ˚ ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲
‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÚÓÔÎË‚Ó Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl Ë Â„Ó ËÒÔ‡-
ÂÌËfl Ì ‡ÒÒ²ÚÒfl.

– ‚Ò„‰‡ ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë ıÓÓ¯Ó Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÔÓ·ÍË ·‡Í‡ Ë

͇ÌËÒÚ˚ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ;

4) á‡ÏÂÌËÚ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ „ÎÛ¯ËÚÂÎË;
5)  è

èÂ

Â

Â

‰

‰   Ô

ÔÓ

ÓÎ

θ¸ÁÁÓ

Ó‚

‚‡

‡Ì

ÌË

ËÂ

ÂÏ

Ï   Ô

Ô

Ó

Ó‚

‚Â

‰

‰Ë

ËÚÚÂ

   Ó

Ó·

·˘

˘Ë

ËÈ

È   Ó

ÓÒÒÏ

ÏÓ

ÓÚÚ

   Ë

Ë   Ó

ÓÒÒÏ

ÏÓ

ÓÚÚ

   Ì

ÌÓ

ÓÊ

ÊÂ

ÂÈ

È,,

Ô

Ô

Ó

Ó‚

‚Â

Â

fl

flfl

fl,,   ˜

˜ÚÚÓ

Ó   ‚

‚Ë

ËÌ

ÌÚÚ˚

˚   Ë

Ë   

Â

ÂÊ

ÊÛÛ˘

˘Ë

ËÈ

È   ÛÛÁÁÂ

ÂÎ

Π  Ì

ÌÂ

   Ë

ËÁÁÌ

ÌÓ

Ó¯

¯Â

ÂÌ

Ì˚

˚   Ë

Ë   Ì

ÌÂ

   Ô

ÔÓ

Ó‚

‚

Â

ÂÊ

Ê--

‰Â

ÂÌ

Ì˚

˚. á‡ÏÂÌËÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ËÎË ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚ ÌÓÊË Ë ‚ËÌÚ˚ ‚ÒÂ

‚ÏÂÒÚÂ, ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍË.
6) ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ̇ ‚˚ıӉ (ϯÓÍ
ËÎË Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ).

1) ç ‚Íβ˜‡ÈÚ  ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, „‰Â ÏÓ„ÛÚ
ÒÍÓÔËÚ¸Òfl ÓÔ‡ÒÌ˚ „‡Á˚ ÏÓÌÓÓÍËÒË Û„ÎÂÓ‰‡.
2) ꇷÓÚ‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ÌÂÏ ËÎË ÔË ıÓÓ¯ÂÏ ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ÓÒ‚Â-
˘ÂÌËË.
3) ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÏÓÍÓÈ Ú‡‚Â.
4) ç‡ ÒÍÎÓ̇ı ‚Ò„‰‡ ËÏÂÈÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ÓÔÓ˚.
5) çËÍÓ„‰‡ Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ·Â„ÓÏ, ÚÓθÍÓ ¯‡„ÓÏ; ËÁ·Â„‡ÈÚ ÒËÚÛ‡ˆËÈ,
ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÚflÌÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó.
6) äÓÒËÚ Ú‡‚Û Ì‡ ÒÍÎÓ̇ı ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ‡ ÌÂ
‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ.
7) ÅÛ‰¸Ú ӘÂ̸ ‚ÌËχÚÂθÌ˚ÏË ÔË ÔÂÂÏÂÌ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ̇
ÒÍÎÓ̇ı.
8) ç

çÂ

  Í

ÍÓ

ÓÒÒË

ËÚÚÂ

  ÚÚ

‡

‡‚

‚ÛÛ  Ì

̇

‡  ÛÛ˜

˜‡

‡ÒÒÚÚÍ

͇

‡ıı  ÒÒ  ÛÛÍ

ÍÎ

ÎÓ

ÓÌ

ÌÓ

ÓÏ

Ï  ·

·Ó

ÓÎ

ÎÂ

ÂÂ

  2

20

0°°.

9) ÅÛ‰¸Ú ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË, ÂÒÎË ÔËıÓ‰ËÚÒfl ÚflÌÛÚ¸ „‡ÁÓ-
ÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ò·fl.
10) éÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÌÓÊ, ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl ̇ÍÎÓÌËÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ
‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË, ÔÂÂÒ˜¸ Û˜‡ÒÚÍË ·ÂÁ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚË ËÎË Ú‡ÌÒÔÓ-

C

C)) è

èê

êà

à  ù

ùä

äë

ëè

èã

ãì

ìÄ

Äí

íÄ

Äñ

ñà

àà

à

B

B)) è

èé

éÑ

ÑÉ

Éé

éí

íé

éÇ

Çà

àí

íÖ

Öã

ãú

úç

çõ

õÖ

Ö  é

éè

èÖ

Öê

êÄ

Äñ

ñà

àà

à

A

A)) é

éÅ

Åì

ìó

óÖ

Öç

çà

àÖ

Ö

RU

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Stiga Combi 48?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"