Газонокосилки STEHER GLM-460p - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Руководство по эксплуатации
steher-pt.com
steher-pt.com
Газонокосилка бензиновая
|
|
2
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
■
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности
,
согласно
комплекту поставки;
■
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль
-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните!
Изделие является источником повышенной пожарной опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКО-
МИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Распишитесь в ознакомлении с инструкцией по эксплуатации и мерам безопасности перед
началом работ. Без подписи претензии по качеству товара не принимаются.
Место для подписи
Изделие имеет повышенный уровень шума и вибрации. Рекомендуется работа с применением
средств индивидуальной защиты и ограничением времени работы.
Топливо, используемое в двигателе изделия, является огнеопасным. Во избежание возгора-
ний, травм и повреждения имущества строго соблюдайте правила обращения с огнеопасны-
ми материалами.
Отдельные части изделия во время работы нагреваются и прикосновение к ним может
вызвать ожог.
Выхлопные пары двигателя токсичны и могут привести к отравлению. Не запускайте двига-
тель и не оставляйте его работающим в помещениях, в отсутствие достаточной вентиляции
и в положении, когда выхлопные пары могут попасть в органы дыхания людей и животных.
Применение изделия в индустриальных и промышленных объемах, в условиях высокой ин-
тенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок службы изделия.
Меры безопасности
Необходимо выполнять требо
-
вания безопасности, предпи
-
санные в инструкциях, а также
все применимые общие прави
-
ла по безопасной работе
Перед началом эксплуатации
изделия необходимо изучить
руководство по эксплуатации.
Невыполнение этого требова
-
ния повышает степень риска
получения травм как для вас,
так и для других лиц
Не эксплуатируйте устройство
на склонах с уклоном более
20º. Подстригайте траву в по
-
перечном направлении к спу
-
ску склона, а не в направле
-
нии подъема и спуска.
Используйте средства защи-
ты органов зрения и слуха
При эксплуатации изделия
используйте нескользящую
обувь
Надевайте нескользящие
перчатки для работы
в тяжелых условиях
Выдерживайте безопасное рас
-
стояние до садового инстру
-
мента, когда он работает
Помните об опасности, которую
представляют собой отбрасы
-
ваемые устройством или выле
-
тающие изпод него предметы
Во избежание телесного пов-
реждения или повреждения обо
-
рудования, не допускайте каса
-
ния с нагретой поверхностью
Не работайте вблизи откры
-
того огня и искр при заправке
топливного бака и при работе
с топливом. Дайте двигателю
остыть 2 мин перед заправкой
Держите руки и ноги на безо
-
пасном расстоянии от движу
-
щихся частей газонокосилки
Максимальный уровень шума