Газонокосилки Ryobi RLM36 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

SV
VARNING
De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna
instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och kan
användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning
av exponering.
De angivna vibrations- och bulleremissionsvärdena representerar verktygets 
huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra
tillämpningar, med andra tillbehör eller underhålls bristfälligt, kan vibrationer
och bulleremission skilja sig från de angivna. Dessa förhållanden kan öka
exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av
exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de tider
då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. Dessa
förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av
vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.
FI
VAROITUS
Tässä ohjekäsikirjassa tärinälle annetut kokonaisarvot ja ilmoitetut melupäästöarvot
on mitattu standardoidun kokeen mukaisesti, ja niitä voidaan käyttää työkalujen
vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöarvot koskevat työkalun pääkäyttötarkoituksia. 
Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, eri
tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa altistumistasoa
huomattavasti kokonaistyöjakson aikana. Tärinän ja melun altistumistason arviointi
tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on
käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut olosuhteet saattavat vähentää
huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä, kuten työkalun ja lisävarusteiden huoltamisella, käsien 
lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit suojella
käyttää tärinältä ja melulta.
NO
ADVARSEL
De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt i denne
brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og kan brukes til
å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en preliminær vurdering
av eksponering.
De opplyste vibrasjons- og støyutslippsverdiene representerer verktøyets 
hovedbruksområder. Men hvis verktøyet brukes til ulike bruksområder, brukes
med ulike tilbehør eller vedlikeholdet er dårlig, kan vibrasjons- og støyutslipp være
forskjellig. Disse forholdene kan øke eksponeringsnivået betraktelig i løpet av hele
arbeidsperioden. En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og støy skal ta
hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene kan
betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot virkningen av
vibrasjon og støy, slik som å vedlikeholde verktøyet og tilbehøret, holde hendene
varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.
RU
ОСТОРОЖНО
Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, 
указанные  в  настоящем  руководстве,  получены  в  ходе  стандартизированных 
исследований  и  могут  использоваться  для  сравнения  инструментов.  Могут 
применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные 
области  применения  инструмента.  При  этом,  если  инструмент  используется 
иным  образом,  с  другим  оборудованием  либо  некачественно  обслуживается, 
степень  вибрационного  и  шумового  воздействия  может  отличаться.  В  рамках 
всего  периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 
повышению  уровней  воздействия.  Расчет  уровня  вибрационного  и  шумового 
воздействия  должен  также  проводиться  с  учетом  количества  выключений 
инструмента  и  продолжительности  работы  на  холостом  ходу.  В  рамках  всего 
периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 
снижению уровня воздействия.
Обеспечьте  дополнительные  меры  защиты  оператора  от  воздействия  вибрации 
и  шума,  например,  техническое  обслуживание  инструмента  и  принадлежностей, 
поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.
PL
OSTRZEŻENIE
Podany  w  niniejszej  instrukcji  łączny  poziom  emisji  wibracji  zmierzono  zgodnie  ze 
znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego 
porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia.
Deklarowany  poziom  emisji  wibracji  i  hałasu  odpowiada  głównym  zastosowaniom 
narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi 
akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji 
i  hałasu  może  się  różnić.  Warunki  takie  mogą  doprowadzić  do  znaczącego  wzrostu 
poziomu  narażenia  w  całym  okresie  eksploatacji.  Oszacowanie  poziomu  narażenia 
na  wibracje  i  hałas  powinno  również  uwzględniać  okresy,  w  których  narzędzie  jest 
wyłączone  bądź  działa,  ale  nie  jest  wykorzystywane  do  pracy.  Warunki  takie  mogą 
doprowadzić  do  znaczącego  ograniczenia  poziomu  narażenia  w  całym  okresie 
eksploatacji.
Należy  zidentyfikować  dodatkowe  środki  bezpieczeństwa  mające  na  celu  ochronę 
operatora  przed  skutkami  wibracji  i  hałasu,  takie  jak  konserwacja  narzędzia  i 
akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.
CS
VAROVÁNÍ
Deklarované  celkové  hodnoty  vibrací  a  deklarované  hodnoty  hlučnosti  uvedené 
v  tomto  návodu  byly  změřeny  standardizovanou  zkušební  metodou  a  mohou  být 
použity  k  porovnání  jednoho  mlhovače  s  druhým.  Mohou  být  použity  k  předběžnému 
posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované  hodnoty  vibrací  a  hlučnosti  jsou  vymezeny  hlavními  způsoby 
použití  tohoto  mlhovače.  Pokud  je  však  mlhovač  použit  jiným  způsobem,  s  jiným 
příslušenstvím  nebo  při  nedostatečné  údržbě,  úrovně  vibrací  a  hluku  se  mohou  lišit. 
Tyto  podmínky  mohou  podstatně  zvýšit  úrovně  vystavení  vibracím  a  hluku  za  celou 
pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu také 
dobu, kdy je mlhovač vypnutý nebo běží naprázdno. Tyto podmínky mohou podstatně 
snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K  ochraně  obsluhy  před  účinky  vibrací  a  hluku  určete  další  bezpečnostní  opatření, 
například  provádění  údržby  mlhovače  a  příslušenství,  udržování  rukou  v  teple 
(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A jelen használati kézikönyvben közölt rezgés- és zajkibocsátási értékeket
szabványosított vizsgálat segítségével mértük, amelynek segítségével az eszközök
egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes felmérésére
is.
A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait jelöli. 
Azonban  ha  az  eszközt  nem  megfelelően  tartják  karban,  különböző  alkalmazásokra 
vagy eltérő tartozékokkal használják, akkor a rezgés- és zajkibocsátás változhat. Ezek 
a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam 
során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi szint becsült értékét akkor is figyelembe 
kell venni, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor csak tétlenül jár. Ezek
jelentősen csökkenthetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam során.
A kezelő rezgés- és zajártalom elleni védelméhez tegyen meg további biztonsági
intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen tartása
(rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.
RO
AVERTISMENT
Nivelul  total  al  vibrațiilor  și  valorile  emisiilor  de  zgomot  declarate  în  acest 
manual  cu  instrucțiuni  au  fost  măsurate  în  conformitate  cu  o  metodă  de  testare 
standardizată  și  pot  fi  utile  pentru  compararea  uneltelor  între  ele.  Acestea  pot  fi 
utilizate pentru evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile  emisiilor  de  vibrație  și  de  zgomot  declarate  sunt  relevante  pentru 
domeniul  de  utilizare  al  acestei  unelte.  Totuși,  dacă  unealta  este  utilizată  în  alte 
scopuri, cu alte accesorii sau este întreținută necorespunzător, nivelul vibrațiilor și 
al zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul
întregii  perioade  de  lucru,  poate  crește.  O  estimare  a  nivelului  de  expunere  la 
vibrații  și  zgomot  trebuie  să  țină  cont  și  de  numărul  de  porniri-opriri,  precum  și 
de  perioada  în  care  unealta  este  oprită  sau  funcționează  în  gol.  În  acest  caz, 
nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate fi mai mic.
Identificați  măsuri  de  protecție  suplimentare  pentru  protecția  operatorului  contra 
efectelor  vibrațiilor  și  zgomotului,  precum  întreținerea  uneltei  și  a  accesoriilor, 
menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.
Содержание
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
