Газонокосилки Bosch AdvancedRotak 660 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

280
| Română
F 016 L81 767 | (29.11.17)
Bosch Power Tools
Nu atingeţi în niciun caz ştecherul de
la reţea sau alte ştechere cu mâinile
ude.
Nu călcaţi cu roţile cablul de
alimentare, nu-l striviţi sau nu trageţi
de el deoarece s-ar putea deteriora.
Protejaţi cablul de căldură, ulei şi
muchii ascuţite.
Pentru siguranţă, transformatorul este
izolat de protecţie şi nu necesită
împământare. Tensiunea de operare
este de 230 V AC, 50 Hz (pentru ţările
din afara UE 220 V, 240 V în funcţie de
model). Informaţii găsiţi la centrul
dumneavoastră autorizat de asistenţă
tehnică post-vânzare Bosch.
În caz de nesiguranţă întrebaţi un
electrician calificat sau cea mai
apropiată reprezentanţă service
Bosch.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de folosire, în special pentru
diagrame. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor.
Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai
bine şi mai sigur scula electrică de grădină.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea
gazonului în sectorul privat.
Nu folosiţi robotul pentru tuns gazonul în spaţii interioare.
Nu folosiţi robotul pentru tuns gazonul în alte scopuri, aceasta
mărind pericolul de accidente şi provocând posibile
deteriorări ale sculei electrice de grădină. Nu încercaţi să
modificaţi robotul pentru tuns gazonul deoarece astfel s-ar
putea produce accidente sau deteriorări ale sculei electrice
de grădină.
Date tehnice
Simbol
Semnificaţie
Purtaţi mănuşi de protecţie
Acţiune permisă
Acţiune interzisă
Accesorii/piese de schimb
Robot pentru tuns gazonul
Unităţi SI
Indego 350
Indego 400
Indego 350
Connect
Indego 400
Connect
Număr de identificare
3 600 HB0 0..
3 600 HB0 0..
3 600 HB0 1..
3 600 HB0 1..
Lăţime de tăiere
cm
19
19
19
19
Înălţime de tăiere
mm
30 – 50
30 – 50
30 – 50
30 – 50
Pantă (max.)
°
15
15
15
15
Mărimea suprafeţei de lucru
– maximum
– minimă
– cu acumulatorul încărcat
până la*
m
2
m
2
m
2
350
20
35
400
20
35
350
20
35
400
20
35
Greutate conform EPTA-
Procedure 01:2014
kg
7,6
7,6
7,6
7,6
Tip de protecţie
IPX4
IPX4
IPX4
IPX4
Număr de serie
vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină
*în funcţie de înălţimea de tăiere, starea ierbii şi umiditate
**domeniu temperaturi interne acumulator
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
OBJ_BUCH-3008-003.book Page 280 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM
Содержание
- 229 включать садовый инструмент.
- 230 Эксплуатация
- 232 Выключите роботизированную
- 234 Рекомендуется подключать этот; Символы
- 235 Технические данные
- 236 Данные по шуму и вибрации
- 237 Дисплей; Скашивание; После начала скашивания:
- 238 Датчики; Зарядка аккумулятора
- 240 Поиск неисправностей; Техподдержка в Интернете
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













