Газонокосилки AL-KO Moweo 46.5 Li 119706 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Manutenção e conservação
456344_a
55
Um controlo por parte de um especialista é
necessário:
após ωater num oωstáculo
se o motor ficar ωloqueado
se a lâmina de corte doωrar-se
se o eixo do motor doωrar-se
se a ωateria estiver danificada, apresen-
tar fugas
AcionamentoΚdaΚrodaΚ(opção)
AjustarΚoΚcaboΚBowden
Se, com o motor a funcionar, o acionamento da
roda não puder mais ser ligado ou desligado, o
respectivo caωo Bowden deve ser reapertadoϊ
ATENÇÃO!
PerigoΚdeΚferimentos!
Ajustar o caωo Bowden com o motor des-
ligadoϊ
1ϊ Girar a peça de regulação do caωo Bowden
na direção da seta
(12)
ϊ
2ϊ Para verificar a regulação, ligar o motor e ati-
var o acionamento das rodasϊ
3ϊ Se ainda assim acionamento das rodas não
funcionar, deve levar o corta-relvas a um cen-
tro de assistência técnica ou oficina autori-
zadaϊ
ELIMINAÇÃO
NãoΚprocederΚàΚeliminaçãoΚdeΚaparel-
hos,ΚdasΚbateriasΚeΚdasΚpilhasΚinuti-
lizadosΚjuntamenteΚcomΚoΚlixoΚdomé-
stico!
A emωalagem, o aparelho e os acessó-
rios são faωricados com materiais reci-
cláveis e devem ser eliminados de forma
correspondenteϊ
Eliminar as ωaterias somente se estiverem
descarregadas
O utilizador tem a oωrigação de devolver as
ωaterias e acumuladoresϊ estes podem ser
levados aos pontos de venda e lá podem ser
eliminados gratuitamenteϊ
Para a eliminação, há as seguintes possiωili-
dades:
devolução nas lojas
devolução numa estação de devolução
com a identificação CCR
TRANSPORTE
ATENÇÃO!
A potência do acumulador fornecido é de
mais de 100 Wh!
Oωserve as seguintes instruções de
transporte!
O acumulador Li-Ion incluído é sujeito às dispo-
sições legais para mercadorias perigosasϊ O acu-
mulador pode ser transportado pelo utilizador pri-
vado no livre trânsito sem quaisquer imposições
adicionaisϊ Transporte o acumulador somente se
o mesmo estiver sem danosϊ Neste processo, o
acumulador tem de ser protegido contra o con-
tacto directo com outros oωjectos, contra curto-
circuitos e contra a movimentação inadvertidaϊ
Em caso de envio por terceiros (por exϊ, por uma
transportadora ou transporte aéreo) devem ser
oωservados requisitos especiais relativamente à
emωalagem e à identificaçãoϊ
Neste caso, deve ser consultado um especialista
em materiais perigosos durante a preparação do
transporteϊ Envie acumuladores somente se o in-
vólucro estiver sem danosϊ Tape os contactos
aωertos com fita-cola e emωale o acumulador de
forma a que o mesmo já não pode movimentar-se
dentro da emωalagemϊ
Oωserve tamωém eventuais regulamentos nacio-
nais para o efeitoϊ
Содержание
- 192 ОбзорΚпродукта
- 193 УКАЗАНИЯΚПОΚБЕЗОПАСНОСТИ
- 194 МОНТАЖ; ОБСЛУЖИВАНИЕ; РегулировкаΚвысотыΚскашивания
- 195 СтрижкаΚсΚиспользованиемΚтравос-; включается колесный привод.; ВыключениеΚколесногоΚпривода; выключается колесный привод.
- 196 РекомендацииΚпоΚкошению; ХРАНЕНИЕΚАККУМУЛЯТОРНОЙ; ХРАНЕНИЕΚАККУМУЛЯТОРАΚИ; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕΚИΚУХОД; опасность
- 197 УТИЛИЗАЦИЯ; ВышедшиеΚизΚстрояΚприборы,; ТРАНСПОРТ
- 199 УСТРАНЕНИЕΚНЕИСПРАВНОСТЕЙ; НеисправностьвоΚвремя
- 201 ГАРАНТИЯ; ПоясненняΚзнаків; ОПИСΚВИРОБУ; ЗастосуванняΚзаΚпризначенням





