Ryobi RID18X-0 (5133004961) - Инструкция по эксплуатации - Страница 58

Гайковерты Ryobi RID18X-0 (5133004961) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

EN

 

*Use the “A” mode to drive screws when better control 

is required. This mode starts at a lower speed and 

then increases to finish driving in the screw.

In reverse direction, this mode rotates in 6 pulses 

moving up to a controlled reverse speed designed to 

remove screws with damaged heads.

FR

 

*Le mode «A» vous permet d’engager des vis tout 

en offrant un excellent contrôle. Dans ce mode, l’outil 

commence avec une vitesse lente, puis la vitesse 

augmente pour finir d’enfoncer la vis.

En sens inverse, ce mode assure une rotation en 6 

impulsions, jusqu’à atteindre une vitesse contrôlée 

afin de pouvoir retirer les têtes de vis abimées.

DE

 

*Nutzen Sie den Modus “A”, um Schrauben 

einzuführen, wenn mehr Kontrolle erforderlich ist. 

Dieser Modus beginnt bei niedrigerer Geschwindigkeit 

und erhöht diese dann zum Einführen der Schraube.

In der umgekehrten Richtung steigert das Gerät 

die Geschwindigkeit in diesem Modus in sechs 

Pulsen auf einen kontrollierten Rückwärtsgang, der 

entwickelt wurde, um Schrauben mit beschädigtem 

Kopf zu entfernen.

ES

 

*Utilice este modo para atornillar tornillos en 

situaciones que requieren un mayor nivel de control. 

Este modo se inicia a una velocidad más baja que 

posteriormente aumenta para finalizar la acción de 

atornillado.

En sentido contrario, este modo gira con 6 impulsos 

hasta alcanzar una velocidad de marcha atrás 

controlada diseñada para extraer tornillos con 

cabezas dañadas.

IT

 

*Utilizzare questa modalità per avvitare le viti 

quando è richiesto un migliore controllo. Questa 

modalità parte a una velocità inferiore e aumenta per 

completare l’avvitatura.

In direzione inversa, questa modalità ruota di 6 

impulsi spostandosi a una velocità inversa controllata 

pensata per rimuovere le viti con le teste danneggiate.

NL

 

*Gebruik deze stand om schroeven in te draaien 

wanneer u een betere controle nodig hebt. Deze 

stand begint op lage snelheid en verhoogt dan de 

snelheid om de schroef tot het eind in te draaien.

In achterwaartse richting geeft deze stand 6 

draaislagen met toenemende snelheid om schroeven 

met beschadigde koppen te verwijderen.

PT

 

*Utilize este modo para apertar parafusos que 

exijam um melhor controlo. Este modo inicia a baixa 

velocidade e, em seguida, aumenta para concluir o 

aperto do parafuso.

Na direção invertida, este modo roda em 6 impulsos, 

aumentando a velocidade para um valor invertido 

controlado, concebido para retirar parafusos com 

cabeças danificadas.

DA

 

*Brug denne tilstand til at skrue skruer i, når der 

kræves bedre kontrol. Denne tilstand starter ved en 

lavere hastighed som derefter øges for at afslutte 

iskruning af skruen.

I modsat retning roterer denne tilstand med 6 

impulser, der gradvis øges til en kontrolleret hastighed 

i modsat retning, designet til at fjerne skruer med 

beskadigede hoveder.

SV

 

*Använd detta läge för att föra in skruvar när bättre 

styrning krävs. Detta läge startar vid en lägre 

hastighet och ökar sedan för att slutföra införingen 

av skruven.

I motsatt riktning roterar detta läge i 6 pulser som 

rör sig uppåt i en kontrollerad motsatt hastighet 

som är utformad för att ta bort skruvar med skadade 

skruvhuvuden. 

FI

 

*Käytä tätä tilaa, jos ruuvaaminen vaatii parempaa 

ohjausta. Tässä tilassa aloitetaan pienellä nopeudella, 

jota sitten lisätään ruuvaamisen loppuvaiheessa.

Toiseen suuntaan pyöriminen on tässä tilassa 

6-pulssinen siirtyen ohjattuun peruutusnopeuteen, 

joka on suunniteltu poistamaan ruuvit, joiden kanta 

on vaurioitunut.

NO

 

*Bruk denne modusen for å trekke til skruer når det 

kreves bedre kontroll. Denne modusen starter ved 

en lavere hastighet og øker deretter for å fullføre 

inndrivingen av skruen.

I motsattretning roterer denne modusen i 6 pulser som 

beveger seg opp tl en kontrollert revers hastighet som 

er designet tl å fjerne skruer med skadede hoder.

RU

 

*Данный  режим  предназначен  для  закручивания 

винтов  с  дополнительным  контролем.  В  этом 

режиме  инструмент  начинает  работу  на  низкой 

скорости,  после  чего  повышает  обороты  для 

завершения закручивания винта.

В  обратном  направлении  инструмент  в  этом 

режиме работает импульсно по 6 рывков, достигая 

контролируемой  скорости  обратного  вращения, 

что  позволяет  удалять  винты  с  поврежденной 

головкой.

PL

 

*Ten tryb służy do wkręcania wkrętów, gdy wymagana 

jest lepsza kontrola. W tym trybie urządzenie zaczyna 

działać  z  małą  prędkością,  a  następnie  zwiększa  ją, 

aby zakończyć wkręcanie wkrętu.

W  kierunku  odwrotnym  urządzenie  generuje  6 

obrotów  impulsowych,  zapewniając  kontrolowaną 

prędkość  wsteczną  w  celu  usunięcia  śrub  z 

uszkodzonymi łbami.

CS

 

*Tento  režim  slouží  k  zašroubovávání  s  vyšší  mírou 

ovládání.  Tento  režim  spouští  činnost  při  nízkých 

otáčkách.  Potom  se  k  dokončení  činnosti  otáčky 

zvýší.

Při  zpětném  chodu  se  v  tomto  režimu  otáčení 

provede  v  6  impulzech  až  do  nastavených  otáček 

zpětného chodu. To je určeno k odstraňování šroubů 

s poškozenou hlavou.

HU

 

*Ezt az üzemmódot csavarbehajtásra használhatja, 

amikor jobb irányítás szükséges. Az üzemmód kisebb 

sebességgel indul, majd megnöveli a csavarbehajtás 

befejezésére.

Fordított irányban ez az üzemmód 6 ütemben forog és 

elér egy irányított fordított sebességet, amelyet sérült 

fejű csavarok kilazítására terveztünk.

RO

 

*Utilizați  acest  mod  atunci  când  e  necesar  mai  mult 

control  la  înșurubare.  Acest  mod  începe  la  o  viteză 

mai  mică  și  apoi  viteza  crește  pentru  a  se  finaliza 

înșurubarea.

În  direcție  inversă,  acest  mod  rotește  în  6  impulsuri, 

crescător  până  la  viteza  nominală  controlată  pentru 

revers,  cu  scopul  de  a  deșuruba  șuruburile  cu  cap 

deteriorat.

LV

 

*Izmantojiet  šo  režīmu  skrūvju  ieskrūvēšanai,  kad 

nepieciešama  labāka  kontrole.  Šis  režīms  sākumā 

izmanto nelielu ātrumu un tad to palielina, lai pabeigtu 

skrūvēt skrūvi.

Reversa  virzienā  šis  režīms  griežas  nomainot  6 

ātrumus  un  palielinot  to  līdz  kontrolētam  reversa 

ātrumam,  kas  paredzēts  skrūvju  izskrūvēšanai  ar 

bojātām galvām. 

LT

 

*Naudokite šį režimą varžtams, kuriuos reikia tiksliau 

ir  atsargiau  įsukti,  sukti.  Esant  šiam  režimui,  įrankis 

pradeda  veikti  mažesniu  greičiu,  paskui  varžtas 

baigiamas sukti didesniu greičiu.

Esant  šiam  režimui,  įrankiui  veikiant  reversine 

kryptimi, 

varžtas 

išsukamas 

impulsais 

kontroliuojamu  reversiniu  greičiu,  skirtu  varžtams 

pažeistomis galvutėmis išsukti. 

ET

 

*Kasutage  seda  režiimi  kruvide  keeramiseks  siis, 

kui  on  vaja  omada  paremat  kontrolli.  Selle  režiimi 

korral on pöörlemise algkiirus madal, mis kruvi 

sissekeeramisel suureneb.

Vastupidises  suunas  toimub  selles  režiimis 

pöörlemine 6 impulsiga, suurenedes kuni kontrollitava 

vastandsuunas pöörlemiskiiruseni, ja on mõeldud 

kulunud peaga kruvide eemaldamiseks.

HR

 

*Ovaj  način  rada  koristite  za  navijanje  i  odvijanje 

vijaka kada vam je potrebna bolja kontrola. Ovaj način 

rada počinje pri manjoj brzini, ona se zatim povećava 

kako bi se dovršilo navijanje vijka.

U  obratnom  smjeru,  ovaj  način  rada  rotira  6  impulsa 

pomičući  se  do  kontrolirane  reverzne  brzine 

osmišljene za izvlačenje vijaka s oštećenim glavama.

SL

 

*Ta  način  uporabljajte  za  privijanje  vijakov,  ko  je 

potreben  boljši  nadzor.  Ta  način  se  začne  z  nižjo 

hitrostjo,  nato  pa  se  hitrost  poveča  za  dokončanje 

privijanja vijaka.

V  povratni  smeri  ta  način  zagotavlja  vrtenje  v  6 

impulzih do nadzorovane povratne hitrosti, ki je 

zasnovana za odstranjevanje vijakov s poškodovanimi 

glavami.

SK

 

*Tento  režim  sa  používa  na  skrutkovanie  skrutiek, 

kedy  sa  vyžaduje  vyššia  kontrola.  Tento  režim 

začína  nízkymi  otáčkami,  ktoré  sa  potom  zvyšujú  na 

dokončenie skrutkovania skrutky.

V  opačnom  smere  dochádza  v  tomto  režime 

k  otáčaniu  v  rámci  6  impulzov,  ktoré  prejdú  do 

kontrolovaných otáčok v opačnom smere, čo slúži na 

odstránenie skrutiek s poškodenou hlavou.

BG

 

*Използвайте  този  режим  за  завинтване  на 

винтове,  когато  е  необходим  по-добър  контрол. 

Този режим започва с по-ниска скорост и след това 

се усилва, за да завърши завинтването на винта.

В  обратна  посока  в  този  режим  се  върти  на 

6  импулса,  след  което  се  преминава  към 

контролирана  скорост  в  обратна  посока,  което 

е  предназначено  за  изваждане  на  винтове  с 

повредени глави.

UK

 

*Використовуйте  режим  «A»  для  закручування 

шурупів,  коли  потрібний  більший  контроль.  При 

цьому  режимі  початкова  швидкість  невелика,  і 

вона збільшується під час вкручування шурупу.

При  обертанні  у  зворотньому  напрямку  в  цьому 

режимі  інструмент  видає  6  імпульсів,  щоби 

забезпечити  контрольовану  швидкість  обертання 

при  викручуванні  шурупів  із  пошкодженими 

головками Вміст

TR

 

*“A”  modunu  daha  iyi  kontrol  gerekli  olduğunda 

vidalama  yapmak  için  kullanın.  Bu  mod  daha  düşük 

bir  hızda  başlar  ve  sonra  vidanın  vidalanmasını 

bitirmek için hızlanır.

Ters  yönde,  bu  mod  6  darbede  döner  ve  hasarlı 

kafaları olan vidaları sökmek için tasarlanmış kontrollü 

bir ters hıza ulaşır İçindekiler

EL

 

*Χρησιμοποιήστε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας για να 

βιδώσετε  βίδες  όταν  απαιτείται  μεγαλύτερος  έλεγχος. 

Αυτός  ο  τρόπος  λειτουργίας  ξεκινά  σε  χαμηλότερη 

ταχύτητα και, στη συνέχεια, η ταχύτητα αυξάνει για να 

ολοκληρωθεί το βίδωμα της βίδας.

Σε  αντίστροφη  κατεύθυνση,  αυτός  ο  τρόπος 

λειτουργίας  κάνει  περιστροφή  σε  6  παλμούς 

αυξάνοντας  σε  μια  ελεγχόμενη  αντίστροφη  ταχύτητα, 

έχοντας  σχεδιαστεί  για  να  αφαιρούνται  βίδες  με 

κατεστραμμένες κεφαλές.

58

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RID18X-0 (5133004961)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"