Фотоаппараты Sony Cyber-shot DSC-H55 Black - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

UA
29
UA
Коли ви носите фотоапарат зі собою
Не сідайте на стільці тощо, якщо фотоапарат знаходиться в задній
кишені штанів або спідниці; це може спричинити несправність або
пошкодження фотоапарата.
Чищення
Чищення рідкокристалічного дисплея
Витріть із поверхні дисплея відбитки пальців, пил та інші забруднення,
використовуючи спеціальний комплект для чищення рідкокристалічного
дисплея (продається окремо).
Чищення об’єктива
Аби видалити з об’єктива відбитки пальців, пил тощо, протирайте його
шматком м’якої тканини.
Чищення поверхні фотоапарата
Почистіть поверхню фотоапарата злегка змоченим у воді шматком
м’якої тканини, а потім протріть її сухою тканиною. Як не пошкодити
поліровку й корпус:
– Не піддавайте фотоапарат дії хімічних речовин, наприклад
розчинників, спирту, бензину, одноразових тканин, засобів від комах,
сонцезахисних кремів або інсектицидів.
– Не торкайтеся фотоапарата руками, забрудненими зазначеними
речовинами.
– Уникайте тривалого контакту фотоапарата з гумою або вінілом.
Робоча температура
Фотоапарат розрахований на використання за температури від 0 °C до
40 °C. Здійснювати зйомку у дуже холодних або дуже гарячих місцях, де
температура виходить за межі цього діапазону, не рекомендовано.
Про внутрішню резервну акумуляторну батарею
Фотоапарат оснащений внутрішньою акумуляторною батареєю, яка
забезпечує збереження дати, часу та значень інших параметрів,
незалежно від наявності живлення.
Акумуляторна батарея постійно заряджається під час використовування
фотоапарата. Якщо фотоапарат вмикається лише на короткі проміжки
часу, батарея поступово втрачає заряд; якщо не користуватися
фотоапаратом приблизно місяць, батарея розрядиться повністю. У
такому випадку перед зйомкою необхідно зарядити акумуляторну
батарею.
Користуватися фотоапаратом можна навіть за розрядженої батареї; при
цьому дата й час не відображатимуться.
Зарядження внутрішньої резервної акумуляторної батареї
Вставте у фотоапарат заряджений акумуляторний блок і залиште
фотоапарат не менш ніж на 24 години з вимкненим живленням.
Содержание
- 30 Батарейный блок; Русский
- 31 Зарядное устройство
- 32 Для покупателей в Европе; XXXXX
- 35 Содержание; Начало работы
- 38 Примечания по экрану ЖКД и объективу; • В экране ЖКД применена высокоточная технология, благодаря; Нагревание фотоаппарата во время работы; • Этот фотоаппарат совместим с универсальным стандартом DCF; Предупреждение об авторских правах
- 39 Обозначение частей
- 40 Зарядка батарейного блока; • Можно выполнять зарядку батареи,; Для пользователей в США и Канаде
- 41 Время зарядки; Примечания
- 42 Использование фотоаппарата за границей
- 44 Карты памяти, которые можно использовать; – Карта памяти SD или SDHC (класс 4 или выше); Извлечение карты памяти; Примечание
- 45 На экране ЖКД появится индикатор оставшегося заряда.
- 46 Настройка часов; Повторная настройка даты и времени; Нажмите кнопку MENU, а затем выберите; кнопки; выбор; нажмите кнопку
- 47 Фотосъемка
- 48 Видеосъемка
- 49 Просмотр изображений; Переход к съемке изображений; Нажмите кнопку затвора наполовину.; Выключение фотоаппарата; Нажмите кнопку; • Если с карты памяти этого; Удаление изображения; на кнопке
- 52 ОЖИДАН
- 53 Фотоснимки/Панорамные снимки
- 54 Видеофрагменты; Меры предосторожности
- 55 Очистка экрана ЖКД; О рабочих температурах
- 57 Технические характеристики; Фотоаппарат
- 59 Товарные знаки













