Фотоаппараты Olympus STYLUS 840 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Прилож
ение
RU
67
•
При
использовании
или
хранении
аккумуляторов
следите
,
чтобы
они
не
касались
металлических
предметов
типа
ювелирных
украшений
,
булавок
,
застежек
и
т
.
п
.
•
Нельзя
хранить
аккумуляторы
в
местах
,
где
они
могут
подвергаться
воздействию
прямых
солнечных
лучей
,
высоких
температур
в
автомобилях
,
рядом
с
источниками
тепла
и
т
.
п
.
•
Во
избежание
протечки
аккумуляторов
или
повреждения
их
выводов
,
скрупулезно
следуйте
инструкциям
по
эксплуатации
аккумуляторов
.
Не
пытайтесь
разбирать
аккумуляторы
или
дорабатывать
их
с
помощью
пайки
и
т
.
п
.
•
Если
жидкость
из
аккумулятора
попала
в
глаза
,
немедленно
промойте
глаза
чистой
,
холодной
проточной
водой
и
срочно
обратитесь
к
врачу
.
•
Храните
аккумуляторы
вне
пределов
досягаемости
маленьких
детей
.
Если
ребенок
случайно
проглотил
аккумулятор
,
срочно
обратитесь
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
•
Постоянно
держите
аккумуляторы
сухими
.
•
Во
избежание
протечки
,
перегрева
,
возгорания
или
взрыва
,
используйте
только
аккумулятор
,
рекомендованный
для
использования
с
данным
изделием
.
•
Вставляйте
аккумулятор
осторожно
,
как
описано
в
инструкции
по
эксплуатации
.
•
Если
аккумуляторы
не
заряжаются
в
течение
указанного
времени
,
прекратите
зарядку
,
и
не
используйте
их
.
•
Не
используйте
аккумулятор
,
если
он
треснул
или
сломан
.
•
Если
во
время
использования
аккумулятор
протек
,
потерял
нормальную
окраску
,
деформировался
или
приобрел
другие
анормальные
особенности
,
прекратите
использовать
фотокамеру
.
•
Если
жидкость
,
вытекшая
из
аккумулятора
,
попала
на
одежду
или
кожу
,
немедленно
снимите
загрязненную
одежду
и
промойте
пораженный
участок
чистой
,
холодной
проточной
водой
.
Если
от
жидкости
на
коже
остался
ожог
,
срочно
обратитесь
к
врачу
.
•
Не
подвергайте
аккумуляторы
воздействию
ударов
или
продолжительной
вибрации
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Перед
установкой
аккумулятора
внимательно
осмотрите
его
на
наличие
протечек
,
изменения
окраски
,
деформации
или
других
анормальных
признаков
.
•
Во
время
продолжительного
использования
аккумулятор
может
нагреться
.
Во
избежание
ожогов
не
вынимайте
его
из
фотокамеры
сразу
же
.
•
Перед
длительным
хранением
фотокамеры
обязательно
извлеките
из
нее
аккумулятор
.
•
Для
защиты
высокотехнологичных
элементов
данного
изделия
никогда
не
оставляйте
фотокамеру
в
нижеперечисленных
местах
ни
во
время
использования
,
ни
во
время
хранения
:
•
Места
,
где
температура
и
/
или
влажность
имеют
высокие
значения
или
чрезмерно
колеблются
.
Под
прямыми
солнечными
лучами
,
на
пляже
,
в
запертых
автомобилях
или
рядом
с
источниками
тепла
(
печи
,
отопительные
батареи
и
т
.
п
.)
или
увлажнителями
.
•
Там
,
где
много
песка
или
пыли
.
•
Рядом
с
горючими
или
взрывчатыми
веществами
.
•
В
местах
с
повышенной
влажностью
типа
ванной
комнаты
или
под
дождем
.
При
использовании
влагозащитных
изделий
прочитайте
прилагаемую
к
ним
инструкцию
.
•
В
местах
,
подверженных
сильным
вибрациям
.
•
Не
роняйте
фотокамеру
и
не
подвергайте
ее
воздействию
сильных
ударов
или
вибраций
.
•
Когда
фотокамера
закреплена
на
штативе
,
регулируйте
ее
положение
при
помощи
головки
штатива
.
Не
вращайте
саму
фотокамеру
.
•
Не
касайтесь
электрических
контактов
на
фотокамере
.
•
Не
оставляйте
фотокамеру
направленной
прямо
на
солнце
.
Это
может
привести
к
повреждению
ламелей
/
шторок
затвора
,
нарушению
цветопередачи
,
появлению
ореола
на
светочувствительной
матрице
ПЗС
,
а
также
к
пожару
.
•
Не
прикладывайте
к
объективу
значительных
толкающих
или
тянущих
усилий
.
•
Вынимайте
аккумулятор
перед
продолжительным
хранением
фотокамеры
.
Выбирайте
для
хранения
прохладные
и
сухие
места
во
избежание
конденсации
и
образования
налета
внутри
фотокамеры
.
Проверьте
фотокамеру
после
хранения
.
Включив
питание
и
нажав
на
кнопку
спуска
затвора
,
убедитесь
,
что
она
функционирует
нормально
.
•
Всегда
соблюдайте
ограничения
,
накладываемые
на
среду
эксплуатации
фотокамеры
,
описанные
в
ее
руководстве
.
Предупреждение
касательно
среды
эксплуатации
Содержание
- 2 Содержание; OLYMPUS Master; Краткое
- 3 Выньте; USB; Прикрепите
- 4 Подготовка; Аккумулятор
- 6 Включите; Режимы; Совет
- 7 Установите; Об; Кнопка
- 9 Съемка; Возьмите
- 10 Просмотр; Следующий; Удаление; О Т М Е Н А
- 11 Функции; Включение
- 12 Переключение
- 13 Э ф ф е к т ы э к с п о з и ц и и
- 15 “WB; ДА; HIGH ISO ABTO
- 17 ON; OFF
- 20 Работа
- 21 Использование
- 22 Качество; Меню; КАЧ; Изменение
- 23 Заводские
- 25 Примечание; A Shadow Adjustment Technology (; Сюжет
- 26 Настройка; HIGH ISO; НАЗАД
- 27 ства
- 28 ESP
- 29 Автоматический
- 32 ОТКЛ
- 33 УДАЛЕНИЕ; на
- 34 ФОРМАТ; PIXEL MAPPING; мяти
- 38 Установка; SNOOZE
- 39 ергии
- 40 PictBridge; Прямая
- 41 Оперативная
- 42 ДАТА
- 43 DPOF –; DPOF; Цифровой
- 45 Windows
- 46 Подсоединение
- 47 iPhoto; Macintosh; “OLYMPUS Master 2”; Запуск
- 48 Отсоединение; Загрузка; Индикатор
- 49 “Untitled”; Windows Vista; Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
- 50 Чтобы
- 51 Более; Советы
- 53 “ISO
- 57 Internet; OLYMPUS Master 2
- 60 AUTO
- 61 c R S X V; DRIVE
- 62 Приложение; Уход; Очистка
- 63 Совместимые; Карта
- 64 Режим
- 65 МЕРЫ; Общие
- 66 ОСТОРОЖНО; LED; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 67 Предупреждение
- 68 Olympus
- 70 Примечания; Торговые
- 71 ТЕХНИЧЕСКИЕ; Фотокамера; Design rule for; “Shadow Adjustment Technology” (
- 73 СХЕМА; стр
- 74 Shadow Adjustment
- 75 Видеоизображение
- 76 Указатель
- 78 ef
