Фотоаппараты Olympus STYLUS 1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

113
RU
МЕРЫ
ПРЕДОС
Т
О
Р
О
ЖНОС
ТИ
14
•
Во
избежание
низкотемпературных
ожогов
,
обращайтесь
с
фотокамерой
осторожно
.
•
Поскольку
фотокамера
содержит
металлические
детали
,
ее
перегрев
может
привести
к
низкотемпературным
ожогам
.
Примите
во
внимание
следующее
:
•
При
продолжительном
использовании
фотокамера
нагревается
.
Держа
фотокамеру
в
этом
состоянии
,
можно
получить
низкотемпературный
ожог
.
•
При
крайне
низких
температурах
окружающей
среды
корпус
фотокамеры
может
охладиться
до
температуры
ниже
окружающей
.
При
низких
температурах
,
по
возможности
,
держите
фотокамеру
в
перчатках
.
•
Следите
за
ремешком
.
•
Следите
за
ремешком
,
на
котором
висит
фотокамера
.
Он
может
легко
зацепиться
за
различные
выступающие
предметы
и
стать
причиной
серьезной
травмы
.
•
Для
защиты
высокотехнологичных
элементов
данного
изделия
никогда
не
оставляйте
фотокамеру
в
нижеперечисленных
местах
ни
во
время
использования
,
ни
во
время
хранения
:
•
Места
,
где
температура
и
/
или
влажность
имеют
высокие
значения
или
чрезмерно
колеблются
.
Под
прямыми
солнечными
лучами
,
на
пляже
,
в
запертых
автомобилях
или
рядом
с
источниками
тепла
(
печи
,
отопительные
батареи
и
т
.
п
.)
или
увлажнителями
.
•
Там
,
где
много
песка
или
пыли
.
•
Рядом
с
горючими
или
взрывчатыми
веществами
.
•
В
местах
с
повышенной
влажностью
типа
ванной
комнаты
или
под
дождем
.
При
использовании
влагозащитных
изделий
прочитайте
прилагаемую
к
ним
инструкцию
.
•
В
местах
,
подверженных
сильным
вибрациям
.
•
Не
роняйте
фотокамеру
и
не
подвергайте
ее
воздействию
сильных
ударов
или
вибраций
.
•
При
установке
фотокамеры
на
штатив
или
снятия
со
штатива
вращайте
винт
штатива
,
а
не
фотокамеру
.
•
Перед
транспортировкой
фотокамеры
уберите
штатив
и
любые
другие
дополнительные
принадлежности
,
произведенные
не
OLYMPUS.
•
Не
касайтесь
электрических
контактов
на
фотокамере
.
•
Не
оставляйте
фотокамеру
направленной
прямо
на
солнце
.
Это
может
привести
к
повреждению
ламелей
/
шторок
затвора
,
нарушению
цветопередачи
,
появлению
ореола
на
элементе
записи
изображения
,
а
также
к
пожару
.
•
Не
прикладывайте
к
объективу
значительных
толкающих
или
тянущих
усилий
.
•
Вынимайте
аккумулятор
перед
продолжительным
хранением
фотокамеры
.
Выбирайте
для
хранения
прохладные
и
сухие
места
во
избежание
конденсации
и
образования
налета
внутри
фотокамеры
.
Проверьте
фотокамеру
после
хранения
,
включив
питание
и
нажав
на
кнопку
спуска
затвора
,
убедитесь
,
что
она
функционирует
нормально
.
•
Возможны
сбои
в
работе
фотокамеры
,
если
она
используется
в
местах
с
воздействием
магнитного
/
электромагнитного
поля
,
радиоволн
или
высокого
напряжения
,
например
,
рядом
с
телевизором
,
микроволновой
печью
,
вблизи
теле
-
или
радиобашни
или
опор
ЛЭП
.
В
этом
случае
включите
и
снова
выключите
фотокамеру
,
прежде
чем
продолжать
работу
.
•
Всегда
соблюдайте
ограничения
,
накладываемые
на
среду
эксплуатации
фотокамеры
,
описанные
в
ее
руководстве
.
Меры
предосторожности
при
Меры
предосторожности
при
использовании
аккумулятора
использовании
аккумулятора
Во
избежание
протечки
,
перегрева
,
возгорания
или
взрыва
аккумулятора
,
поражения
электрическим
током
или
причинения
ожогов
при
ее
использовании
,
следуйте
приведенным
ниже
инструкциям
.
ОПАСНО
•
В
фотоаппарате
используются
литиево
-
ионные
аккумуляторы
,
рекомендованные
Olympus.
Заряжать
аккумулятор
следует
с
помощью
рекомендованного
зарядного
устройства
.
Не
следует
использовать
другие
зарядные
устройства
.
•
Нельзя
нагревать
аккумуляторы
или
бросать
их
в
огонь
.
•
При
использовании
или
хранении
батарей
соблюдайте
меры
предосторожности
и
следите
,
чтобы
они
не
касались
металлических
предметов
вроде
ювелирных
украшений
,
булавок
,
застежек
и
т
.
п
.
•
Нельзя
хранить
батареи
в
местах
,
где
они
могут
подвергаться
воздействию
прямых
солнечных
лучей
,
высоких
температур
в
автомобилях
,
рядом
с
источниками
тепла
и
т
.
п
.
•
Во
избежание
протекания
батарей
или
повреждения
их
выводов
,
тщательно
следуйте
инструкциям
по
эксплуатации
батарей
.
Никогда
не
пытайтесь
разбирать
батареи
или
дорабатывать
их
,
паять
и
т
.
п
.
•
Если
жидкость
из
батареи
попала
в
глаза
,
немедленно
промойте
глаза
чистой
,
холодной
проточной
водой
и
срочно
обратитесь
к
врачу
.
•
Храните
батареи
вне
пределов
досягаемости
маленьких
детей
.
Если
ребенок
случайно
проглотил
батарею
,
срочно
обратитесь
к
врачу
.
•
Если
извлечь
аккумулятор
из
камеры
не
удается
,
обратитесь
к
авторизованному
продавцу
или
в
сервисный
центр
.
Не
пытайтесь
извлечь
аккумулятор
с
применением
силы
.
В
случае
повреждений
аккумулятора
(
царапин
и
т
.
п
.)
возможен
перегрев
и
даже
взрыв
.
•
Всегда
храните
аккумуляторы
в
местах
,
недоступных
для
маленьких
детей
и
домашних
животных
.
Если
аккумулятор
случайно
был
проглочен
,
немедленно
обратитесь
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
•
Постоянно
держите
батареи
сухими
.
•
Во
избежание
протекания
,
перегрева
,
возгорания
или
взрыва
,
используйте
только
батареи
,
рекомендованные
для
использования
с
данным
изделием
.
•
Вставляйте
батареи
осторожно
,
как
описано
в
инструкции
по
эксплуатации
.
•
Если
аккумуляторы
не
заряжаются
в
течение
указанного
времени
,
прекратите
зарядку
,
и
не
используйте
их
.
•
Не
используйте
аккумулятор
,
если
он
треснул
или
сломан
.
•
Если
во
время
использования
аккумулятор
протек
,
потерял
нормальную
окраску
,
деформировался
или
приобрел
другие
анормальные
особенности
,
прекратите
использовать
фотокамеру
.
•
Если
жидкость
,
вытекшая
из
аккумулятора
,
попала
на
одежду
или
кожу
,
немедленно
снимите
загрязненную
одежду
и
промойте
пораженный
участок
чистой
,
холодной
проточной
водой
.
Если
от
жидкости
на
коже
остался
ожог
,
срочно
обратитесь
к
врачу
.
•
Не
подвергайте
аккумуляторы
воздействию
ударов
или
продолжительной
вибрации
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Перед
установкой
аккумулятора
внимательно
осмотрите
его
на
наличие
протечек
,
изменения
окраски
,
деформации
или
других
анормальных
признаков
.
•
Во
время
продолжительного
использования
аккумулятор
может
нагреться
.
Во
избежание
ожогов
не
вынимайте
его
из
фотокамеры
сразу
же
.
•
Перед
длительным
хранением
фотокамеры
обязательно
извлеките
из
нее
аккумулятор
.
•
С
этой
фотокамерой
можно
использовать
только
ионно
-
литиевые
аккумуляторы
Olympus (BLS-5).
Аккумуляторы
других
типов
использовать
нельзя
.
Опасность
взрыва
при
использовании
аккумулятора
неправильного
типа
.
•
Фотокамера
расходует
питание
в
зависимости
от
режима
ее
эксплуатации
.
•
В
нижеуказанных
режимах
электроэнергия
расходуется
непрерывно
,
и
аккумулятор
быстро
разряжается
.
•
Непрерывно
используется
трансфокатор
.
•
В
режиме
съемки
кнопка
затвора
продолжительное
время
нажата
наполовину
,
что
включает
автоматическую
фокусировку
.
•
Просмотр
снимков
на
мониторе
в
течение
продолжительного
времени
.
•
Фотокамера
подключена
к
компьютеру
или
к
принтеру
.
•
При
использовании
разряженного
аккумулятора
фотокамера
может
выключиться
без
отображения
индикатора
предупреждения
о
недостаточной
заряженности
аккумулятора
.
•
Литиево
-
ионный
аккумулятор
Olympus
предназначен
только
для
использования
с
цифровыми
фотокамерами
Olympus.
Не
используйте
аккумулятор
с
другими
устройствами
.
Содержание
- 2 Осторожно; Распаковка; USB
- 3 Метка
- 5 Использование; Угол
- 6 товка; Подготовка; Прикрепление; Зарядка; Индикатор
- 7 Установка; Извлечение
- 8 Включение; FGHI; FG; Переключение
- 10 Фотосъемка
- 11 Включите; Просмотр; Нажмите; Нажмите
- 13 Видеосъемка; Воспр; Пауза
- 15 Дисплей; Упрощенное
- 16 Список; Выбор; SCN; ART; Съемка
- 17 live; Программная
- 18 Значение
- 19 Выдержка
- 20 BULB; индикатор; ISO
- 21 Добавление
- 24 PHOTO STORY; Типы; Стандартный
- 25 MENU; RAW
- 26 Фотогид; Если; Закладка
- 28 Вспышка; Переключатель; AUTO
- 29 Коррекция
- 32 live control; Доступные
- 33 ON; Vivid
- 35 Баланс; Рекомендации
- 36 JPEG
- 37 SF; Данные; Full HD
- 38 Замер; ESP; SH
- 39 Выберите; Супермакро
- 40 Приоритет
- 41 Настройка; Откл; Вкл
- 42 Авто
- 44 Упр
- 45 Зона
- 46 Примечание
- 47 Уст
- 50 Кол
- 51 брекетинг; G – M
- 54 Автоматическое
- 56 BGM
- 58 Редакт
- 59 Запись
- 62 Olympus
- 65 Возможности
- 66 «Super control panel»; super control panel; Super control panel; Полезные
- 67 Super control; Live control
- 68 Пользовательское
- 69 Пользовательская
- 70 Аф; Кнопка; REC
- 72 Инфо; LV
- 73 Эксп; Персон
- 74 Цвет; Live; Уровень
- 75 Pmdd; dpi; Exif; OLYMPUS; Видеоролик
- 76 Настройки
- 77 Функция
- 80 Подключение
- 82 Вывод; Прямая; Простая
- 83 Печать
- 84 Отмена
- 86 Windows XP; «Setup»
- 87 Macintosh
- 88 OLYMPUS Viewer 3; USB Mass Storage Class.
- 90 RC; MODE
- 91 Super; Диапазон; Другие
- 92 Поиск; Советы
- 93 Сообщение
- 95 Фокусировка
- 98 Информация; Очистка; Внешняя
- 100 Карты; SD
- 102 Уровни
- 103 c R
- 107 IS
- 109 Key Line
- 110 Спецификация; Фотоаппарат
- 112 Общие; МЕРЫ
- 113 Меры
- 115 Для
- 116 Торговые
