Фотоаппараты Olympus IR-500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

RU-9
Про
чтите перед начал
ом рабо
ты
В целях безопасного использования фотокамеры
•
Не оставляйте камеру в местах, где она может подвергнуться воздействию
высокой температуры.
Это может привести к повреждению ее частей или
возгоранию. Во время эксплуатации адаптера переменного тока и док-станции их
нельзя накрывать чем бы то ни было, например, предметами одежды или
одеялом. Это может привести к перегреву и воспламенению.
•
Используйте только рекомендуемый адаптер переменного тока.
Использование
иного адаптера может вызвать повреждение или неправильную работу камеры
или источника питания и привести к несчастным случаям. Olympus не несет
ответственность за повреждения, вызванные использованием другого адаптера.
•
Избегайте повреждения сетевого шнура.
Не тяните за сетевой шнур и не
пытайтесь растянуть его. Отсоединяя адаптер переменного тока, всегда
держитесь за вилку и не тяните за сам кабель. Немедленно прекратите
использование адаптера переменного тока в следующих случаях и обратитесь к
ближайшему дилеру или в сервисный центр Olympus.
- Если вилка или кабель нагрелись, чувствуется запах гари или дыма.
- Если вилка, кабель или соединение вилки повреждены.
•
Избегайте продолжительного контакта с внешними металлическими частями
фотокамеры.
•
При продолжительном использовании камера нагревается. Продолжительный
контакт с металлическими частями камеры во время использования может
привести к низкотемпературным ожогам.
•
Если камера подвергается воздействию низких температур, температура
корпуса камеры также упадет. Это может привести к травмам, вызванным
прилипанием кожи к корпусу камеры. Чтобы избежать низкотемпературных
ожогов, надевайте перчатки при использовании камеры.
•
Не допускайте попадания посторонних предметов между поворотным дисплеем и
корпусом камеры.
Соблюдайте особую осторожность при переноске камеры в
сумке. Если какой-либо тонкий предмет (например, блокнот или карта)
застрянет там, камера может быть повреждена, либо произойдет
самопроизвольное включение камеры, что приведет к расходованию заряда
аккумулятора.
00DE Adam .book Page 9 Wednesday, November 10, 2004 9:13 AM
Содержание
- 2 Пользователям в Северной и Южной Америке; Пользователям в Европе; Телефон; Уведомление Федеральной комиссии связи США (FCC); • Радио- и телевизионные помехи; Пользователям в Канаде
- 3 Введение; Краткое руководство пользователя
- 4 Товарные знаки; и OLYMPUS Master являются товарными знаками OLYMPUS; Метод сжатия Design rule for Camera File system (DCF)
- 5 Возможности данной фотокамеры; В процессе съёмки; При подключении к док-станции
- 6 Содержание; Прочтите перед началом работы; Использование автоспуска; Прочие сведения
- 7 Осторожно; Не пользуйтесь камерой в случае, если в воздухе могут находиться; Хранить вне досягаемости детей.; Следует проявлять осторожность во избежание; В целях безопасного использования фотокамеры; Опасно; Меры безопасности при эксплуатации фотокамеры
- 8 Внимание
- 9 Используйте только рекомендуемый адаптер переменного тока.; Использование; Избегайте повреждения сетевого шнура.; Не тяните за сетевой шнур и не
- 10 Условия эксплуатации камеры
- 11 является признаком неисправности.; Меры безопасности при эксплуатации дисплея
- 13 Храните и используйте аккумулятор вне досягаемости детей.; Если ребенок; Избегайте попадания на аккумулятор воды.; Не погружайте аккумулятор в; Избегайте ударов и повреждений аккумулятора.; В противном случае это может вызвать ожог; старый аккумулятор на новый.
- 14 В противном случае ребенок может случайно; время считывания или записи данных на карту памяти.; случае нужно заменить израсходованную карту памяти на новую.; Меры предосторожности при работе с картой памяти
- 15 Названия компонентов; Цифровая камера
- 16 Название компонента; Название компонента; Вид снизу
- 17 Аккумулятор и карта памяти; Аккумулятор; Совместимые карты; Примечание; Контактная область
- 18 Использование поворотного дисплея; Примечания; Съемка под малым углом; , это позволит вам увидеть; Съемка под большим углом
- 19 Операции съемки/воспроизведения; Объекты, на которых сложно сфокусировать камеру; К сведению; Объекты с низкой степенью контрастности
- 20 Расположите визирные метки автофокуса на выбранном объекте.; Визирная метка автофокуса
- 21 Данная камера оборудована оптическим зумом 2,8
- 22 Использование вспышки; (вспышка для предотвращения эффекта “красных глаз”)
- 23 или; если существует возможность смещения камеры.; В режиме видеосъемки вспышка срабатывает автоматически.
- 24 Нажмите; Эффективная дальность вспышки; Правильное расстояние при съемке со вспышкой см. ниже.; Время заряда вспышки; ” мигает во время зарядки вспышки.
- 26 настройки режима супермакро появляется; Если при съемке в режиме
- 27 Автоспуск настроен, происходит возврат к режиму съемки.; Нажмите кнопку спуска затвора.; Чтобы отменить режим автоспуска, нажмите; ” появляется после
- 28 Выбор режима записи (; Фотография; ВЫСОКИЙ 2M
- 29 Разрешение и размер изображения на экране компьютера; если настройка изображения будет 1; Видео (максимальное время непрерывной съемки); Режим записи
- 30 Отображается выбранный режим записи.
- 31 Выбор режима в зависимости от объекта съемки (ВЫБОР РЕЖ. СЪЕМКИ)
- 33 Просмотр фотографий; Вы можете просмотреть фотографии, записанные на карте памяти.; Просмотр следующего кадра.
- 34 Как прослушать записанный звук; см. в разделе “Простое воспроизведение с помощью кнопки; Увеличение громкости звука.
- 35 Про; Технические характеристики камеры
- 37 Технические характеристики аксессуаров
- 39 Прежде чем обратиться к нам; Контактная; Изготовитель, модель и прочие сведения; Объем памяти и свободного места на диске:
