FIRST FA-2406-6 - Инструкция по эксплуатации

FIRST FA-2406-6

Настольные часы FIRST FA-2406-6 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
Страница: / 4
Загрузка инструкции

DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Timetron Warenhandelsgesellschaft m.b.H.,

Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria declares that the radio

equipment type FA-2406-6 is in compliance with Directive

2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is

available at the following internet address: http://www.timetron.com

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

GENERAL INFORMATION

This user manual accompanies this clock radio (below: radio). It

contains important information on use and care.
Before using the radio, read the user manual carefully. This

particularly applies to the safety notes. Failure to follow the

instructions in this user manual may result in injury or damage to the

radio.
Store the user manual for future use. It you pass the radio on to a

third party please be absolutely sure to include this user manual.

SAFETY INFORMATION

Proper use

The radio is designed as a clock radio. It is exclusively intended for

indoor private use and is not suitable for commercial purposes.
Only use the radio as described in this user manual. Any other use

is considered improper and may result in personal injury or damage

to property.
The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused

by improper or incorrect use.

SAFETY WARNINGS

1. Connect the radio only to an alternating current (AC) power

supply. Make sure the voltage corresponds with the voltage details

on the radio.

2. Do not use the radio if the housing or cord is defective or has

other visible damages. In the event of damage and to avoid risks,

only have the radio serviced by the manufacturer, its customer

service team or a similarly qualified person.

3. Do not attempt to use a damaged radio as this may result in

electric shock or death.

4. Do not use the radio in a wet or damp condition as this may result

in electric shock or death. Do not expose the radio to dripping or

splashing. Never expose the radio to rain or water.

5. Do not place containers of liquids on the radio.

6. If liquids are split on or into the radio, disconnect it from the power

outlet immediately.

7. If you do not intend to use the radio for a long period of time,

disconnect the radio from the power supply. To do so, remove the

power adapter from the power socket.

8. Ensure clear access without obstruction to the power adapter of

the radio during operation.

9. Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It

is best to avoid extreme volume when listening via earphones or

headphones, especially for extended periods of time.

10. Never place the radio near naked flame or other heat sources,

including direct sunlight.

11. Never insert objects into ventilation slots or other openings on the

radio.

12. Disconnect the radio from the power socket before lightning

storms.

13. Always pull the plug instead of the power cord to disconnect the

radio from the power socket.

14. Never open the housing of the radio. All repairs must be carried

out solely by a qualified electrician. There are no user-serviceable

parts inside.

15. Do not let the power cord hand over edge of table or counter, or

touch hot surfaces.

16. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

17. Adequate ventilation with a minimum gap of 15 cm between the

radio and the surrounding surfaces is necessary to prevent heat

build-up.

18. Make sure that curtains or other objects never cover the radio.

19. Store the batteries so they are not accessible to children and

animals. If you suspect a battery has been swallowed, seek

immediate medical advice.

20. Store the batteries in a cool, dry place. Never expose the batteries

to excessive heat (e.g. direct sunlight) and never dispose of them

in a fire.

21. Ensure the correct polarity when inserting the battery. This is

shown in the battery compartment.

22. Remove the battery from the radio if it is dead. Also remove the

battery if you do not intend on using the radio for a prolonged

period of time. Otherwise, the battery may leak and cause

damage.

23. Battery should be installed or replaced only by an adult.

24. Keep the device away from children when the battery cover is

removed.

25. Remove the battery before disposing of the radio.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type.

DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE OR BATTERY

1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a

product, it means the product is covered by the European

Directive.

2. All electrical and electronic products including battery should

be disposed of separately from the municipal waste stream via

designated collection facilities appointed by the government or the

local authorities.

3. The correct disposal of your old appliance will help prevent

potential negative consequences for the environment and human

health.

4. For more detailed information about disposal of your old

appliance, please contact your city office, waste disposal service

or the shop where you purchased the product.

WARNING

DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD

This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell

battery is swallowed, it can cause severe burns in just 2 hours and

can lead to death.

Keep new and used batteries away from children. If the battery

compartment does not close securely, stop using the product and

keep it away from children.

If you think batteries might have been swallowed or placed inside any

part of the body, seek immediate medical attention.

PRODUCT CONTENTS

Check to make sure that all contents have been received. Do not use

the radio if there is damage.
1. Clock radio

2. User manual

OVERVIEW OF THE PRODUCT

(see fig. 1)

1. MEM/M+ button/SET button

2. BACKWARD button

3. FORWARD button

4. SNOOZE button/SLEEP button/DIMMER button/DISPLAY ON/

OFF button

5. ALARM 1 button/VOL DOWN button/ALARM OFF button

6. ALARM 2 button/VOL UP button/ALARM OFF button

7. POWER button/ALARM OFF button

8. Display

9. Alarm 1 indicator (alarm)

10. Alarm 1 indicator (radio)

11. Alarm 2 indicator (alarm)

12. Alarm 2 indicator (radio)

13. Speaker

14. Battery compartment

15. Antenna

16. Power cord

GETTING STARTED

Connecting to power

Connect the power cord to a wall socket (AC 230V ~ 50Hz).

The radio is powered and in standby mode when you see the display

is switched on.

Backup system

• The radio is equipped with a backup system. It requires a 3V

lithium battery (type: CR2032). Insert the battery into the battery

compartment and make sure the positive and negative (+ or -)

sides of the battery are in contact with the corresponding terminals

in the battery compartment.

• If a power cut occurs, the radio automatically switches to the

battery power supply and keeps the clock and timer settings.

• To open the battery compartment, use a screwdriver to detach the

screw on the compartment door.

• When replacing the battery, do not disconnect the power adapter.

Otherwise, all clock and alarm settings will be lost.

SETTING THE CLOCK

1. In standby mode, press and hold the CLOCK button to enter the

clock setting mode.

• Setting the time: Press the BACKWARD button to set the hour

time and FORWARD button to set the minute time.

• Press the SET button to confirm each setting option.

Using the antenna

Unroll and extend the antenna to improve FM signal reception.

LISTENING TO RADIO

1. Press the POWER button to switch the radio on.

2. Press the BACKWARD or FORWARD button to adjust frequency.

3. Press and hold the BACKWARD or FORWARD button to

automatically tune to the next available FM station.

4. Press the POWER button to switch the radio off.

Setting preset stations

You can store up to 10 preset stations.

1. Tune to a station.

2. Press and hold the MEM/M+ button until “P01” (or the next

available preset slot) shows on the display.

3. Press the BACKWARD or FORWARD button to select a preset

number (P01-P10).

4. Press the SET button to confirm. The preset station has been set

up.

5. Press the MEM/M+ button repeatedly while listening to the radio

to select a preset station. Alternatively, press the MEM/M+ button

once and then press the BACKWARD or FORWARD button to

select a preset station.

USING THE ALARMS

Setting alarms

The radio lets you have 2 alarm settings. To set the alarms:

1. In standby mode, press and hold the ALARM 1 or ALARM 2 button

to enter the alarm time setting mode.

2. In the alarm setting mode, press the ALARM 1 or ALARM 2

repeatedly to cycle through the setting options:

Alarm time > Alarm sound source > Alarm frequency
• Setting alarm time: Press the BACKWARD to set the hour time

and FORWARD button to set the minute time.

• Setting alarm sound source: Press the BACKWARD or

FORWARD button to select the alarm or radio as the alarm sound

source. The corresponding alarm indicator will turn on according

to your selection.

Note:

When the alarm is set to radio mode, the alarm will use the last

tuned radio station.

Turning the alarms on or off

When the clock time is displayed, press and hold the ALARM 1 or

ALARM 2 button to enable or disable the respective alarm. The

corresponding Alarm 1 or Alarm 2 indicator (alarm or radio) will switch

on when the alarm is enabled.

Deactivating a sounding alarm

• Press any ALARM OFF button to switch off a sounding alarm.

• When the alarm sounds, the corresponding Alarm 1 or Alarm 2

indicator (alarm or radio) flashes on the display.

SNOOZE

• To temporarily silence a sounding alarm, press the SNOOZE

button. The alarm will sound again when the snooze period (9

minutes) is over.

• The corresponding Alarm 1 or Alarm 2 indicator (alarm or radio)

flashes on the display during the snooze period.

• To cancel the snooze period and the alarm, press any ALARM

OFF.

SLEEP

• This sleep function defines the duration of time before the radio

switches itself off automatically.

• When the radio is switched on, press the SLEEP button

repeatedly to select a sleep period (Options: Off, 10, 20, 30, 40,

50, 60, 70, 80 and 90 minutes).

• The radio will automatically switch off when the sleep period is

over.

• Press the SLEEP button to check the remaining time before the

radio switches off.

• Press the POWER button to cancel this function.

DISPLAY INFORMATION

• In radio mode, press the BACKWARD or FORWARD button once

to briefly change the display from the clock time to the current

radio frequency.

Display brightness

• In standby mode, press the DIMMER button to change the

brightness level of the display (low level, high level or off).

Display on/off

In standby mode, press and hold the DISPLAY ON/OFF button for 2

seconds. „OFF“ appears on the display. After 10 seconds, the display

turns off.

Press any button to turn the display on for another 10 seconds.

To deactivate this function, press and hold DISPLAY ON/OFF

button for 2 seconds. „ON“ appears on the display. Then the display

switches back to the clock mode.
Remark:

• Clock display with dimmer “low” is the default setting.

• It will consume more power if you set the clock display with

dimmer high.

SPECIFICATIONS

Tuner Range:

FM: 87.50 – 108.00 MHz

Number of preset radio stations:

10

Amplifier Rated Output Power:

200mW (RMS)

Power supply:

AC 230V ~ 50Hz, 5W

CARE AND MAINTENANCE

• Clean the radio with a soft damp cloth and let all parts dry

completely after cleaning.

• Do not use any aggressive cleaners, brushes with nylon bristles,

sharp or metallic cleaning utensils, knives, hard scrapers and the

like. They could damage the surfaces of the radio.

• Do not immerse the radio in water and do not let water getting into

the housing of the radio.

Storage

• Unplug the power and clean the radio before storage.

• Always store the radio in a dry and clean place.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Der Radiowecker (im Folgenden mit Radio bezeichnet) wird

mit diesem Benutzerhandbuch geliefert. Es enthält wichtige

Informationen zum Gebrauch und zur Pflege.

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Radios dieses Benutzerhandbuch

sorgfältig durch. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise.

Die Nichteinhaltung der Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch

kann zu Verletzungen oder Schäden am Radio führen.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für ein späteres Nachschlagen

auf. Sollten Sie das Radio an Dritte weitergeben, dann muss dieses

Benutzerhandbuch mit ausgehändigt werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Bestimmungsgemäße Nutzung

Das Gerät wurde als Radiowecker konzipiert. Es ist ausschließlich

für den privaten Gebrauch bestimmt und eignet sich nicht für

gewerbliche Zwecke.
Nehmen Sie das Radio gemäß den Angaben im Benutzerhandbuch in

Betrieb. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß

und kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
Der Hersteller oder Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für

Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.

SICHERHEITSHINWEISE

1. Schließen Sie das Radio nur an eine Steckdose mit Wechselstrom

(AC) an. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den

Spannungsangaben am Radio übereinstimmt.

2. Nehmen Sie das Radio nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse oder

das Kabel defekt ist bzw. sichtbare Beschädigungen aufweist.

Im Falle von Schäden und zur Vermeidung von Risiken darf das

Radio nur durch den Hersteller, seinen technischen Support oder

einer ähnlich qualifizierten Person gewartet werden.

3. Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Radio in Betrieb zu

nehmen, da dies zu einem Stromschlag oder Lebensgefahr führen

kann.

4. Verwenden Sie das Radio nicht in nassen oder feuchten

Umgebungen, da dies zu einem Stromschlag oder Lebensgefahr

führen kann. Schützen Sie das Radio vor tropfenden oder

spritzenden Flüssigkeiten. Setzen Sie das Radio niemals Regen

oder Wasser aus.

5. Stellen Sie auf keinen Fall flüssigkeitsgefüllte Gegenstände auf

das Radio.

6. Wenn Flüssigkeiten auf dem Radio verschüttet wurden oder in

dieses eingedrungen sind, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil

aus der Steckdose.

7. Trennen Sie das Radio bei längerer Nichtnutzung von der

Stromversorgung. Ziehen Sie dazu das Steckernetzteil aus der

Steckdose.

8. Achten Sie während des Betriebs auf einen ungehinderten

Zugang zum Steckernetzteil des Radios.

9. Die Dauerbelastung durch laute Musik kann zu Gehörschäden

führen. Vermeiden Sie am besten extreme Lautstärken, wenn Sie

über Ohr- oder Kopfhörer wiedergeben, besonders für längere

Zeit.

10. Stellen Sie das Radio niemals in der Nähe von offenem Feuer

oder anderen Wärmequellen einschließlich direktem Sonnenlicht

auf.

11. Stecken Sie niemals Gegenstände in Lüftungsschlitze oder in

andere Öffnungen des Radios.

12. Ziehen Sie das Steckernetzteil des Radios während eines

Gewitters aus der Steckdose.

13. Ziehen Sie den Steckernetzteil des Radios nie an der Zuleitung

aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

14. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Radios. Alle Reparaturen

müssen ausschließlich von qualifizierten Elektrikern durchgeführt

werden. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

15. Lassen Sie das Versorgungskabel nicht über die Kanten einer

Tisch- oder Arbeitsplatte hängen und halten Sie es von heißen

Flächen fern.

16. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile.

17. Halten Sie für eine ausreichende Belüftung einem Mindestabstand

von 15 cm zwischen dem Radio und den umliegenden Wänden

ein, um einen Hitzestau zu verhindern.

18. Sorgen Sie dafür, dass das Radio niemals mit Vorhängen und

anderen Gegenständen abgedeckt wird.

19. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern

und Tieren auf. Wenn Sie annehmen, dass eine Batterie

verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

20. Bewahren Sie Batterien an einem kühlen und trockenen Ort auf.

Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (z.B. direktem

Sonnenlicht) aus und werfen Sie sie niemals ins Feuer.

21. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität.

Diese ist im Batteriefach dargestellt.

22. Entfernen Sie die Batterie aus dem Radio, wenn sie verbraucht

ist. Auch wenn das Radio längere Zeit nicht benutzt wird,

entfernen Sie die Batterie. Andernfalls kann die Batterie auslaufen

und Schäden verursachen.

23. Die Batterie sollte nur von einem Erwachsenen eingelegt oder

ersetzt werden.

24. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn der Batteriefachdeckel

entfernt wurde.

25. Entfernen Sie die Batterie vor der Entsorgung des Radios.

VORSICHT

Eine falsch eingelegte Batterie kann explodieren.

Nur mit dem gleichen oder ähnlichen Batterietyp austauschen.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN ODER BATTERIEN

1. Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Gerät

die Anforderungen der europäischen Richtlinie erfüllt.

2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte, einschließlich Batterien,

müssen getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen

Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden

Vorschriften entsorgt werden.

3. Durch korrekte Entsorgung des Altgeräts können schädliche

Auswirkungen auf die Umwelt und Personen vermieden werden.

4. Genauere Informationen zur Entsorgung des Altgeräts erhalten

Sie bei den örtlichen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder

dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

WARNUNG

DIE BATTERIE NICHT VERSCHLUCKEN, VERÄTZUNGSGEFAHR

Dieses Produkt enthält eine Knopfzellen-Batterie. Wenn die

Knopfzellen-Batterie verschluckt wird, kann es in nur 2 Stunden zu

schweren Verätzungen kommen und diese können zum Tod führen.

Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Lässt

sich das Batteriefach nicht sicher schließen, so verwenden Sie das

Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.

Wenden Sie sich unmittelbar an einen Arzt, wenn Sie glauben, dass

Batterien verschluckt oder in ein Körperteil eingeführt wurden.

LIEFERUMFANG

Achten Sie darauf, dass alle Komponenten vorhanden sind. Nehmen

Sie das Radio nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
1. Radiowecker

2. Benutzerhandbuch

AUFBAU DES GERÄTS

(siehe Abb. 1)

1. Taste SPEICHER/SPEICHER+/EINSTELL-Taste

2. Taste ZURÜCK

3. Taste WEITER

4. SCHLUMMER-Taste/SCHLAF-Taste/DIMMER-Taste/Taste

DISPLAY EIN/AUS

5. Taste WECKER 1/LAUTSTÄRKE VERRINGERN/ALARM OFF

(WECKER AUS)

6. Taste WECKER 2/LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/WECKER AUS

7. Taste EIN/AUS/WECKER AUS

8. Display

9. Weckalarmanzeige 1 (Summer)

10. Weckalarmanzeige 1 (Radio)

11. Weckalarmanzeige 2 (Summer)

12. Weckalarmanzeige 2 (Radio)

13. Lautsprecher

14. Batteriefach

15. Antenne

16. Netzkabel

INBETRIEBNAHME

Anschluss an die Stromversorgung

Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose (230V ~ 50Hz).

Das Radio schaltet sich ein und geht in den Standby-Modus. Das

Display leuchtet auf.

Stützbatteriesystem

• Das Radio ist mit einem Stützbatteriesystem ausgestattet. Es

benötigt eine 3 V-Lithiumbatterie (Typ: CR2032). Setzen Sie die

Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass der

Plus- und Minuspol (+ oder -) der Batterie die entsprechenden

Kontakte im Batteriefach berührt.

• Wenn ein Stromausfall auftritt, schaltet das Radio automatisch auf

die Stützbatterieversorgung und behält die Einstellung von Uhrzeit

und Wecker bei.

• Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs einen

Schraubendreher, um die Schraube am Batteriefachdeckel zu

lösen.

• Ziehen Sie beim Austausch der Batterie nicht das Steckernetzteil

aus der Steckdose. Andernfalls sind alle Uhrzeit- und Wecker-

Einstellungen gelöscht.

EINSTELLEN DER UHRZEIT

1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste UHRZEIT gedrückt, um

den Uhrzeit-Einstellmodus aufzurufen.

• Uhrzeit einstellen: Stellen Sie die Stunden mit der Taste ZURÜCK

und die Minuten mit der Taste WEITER ein.

• Bestätigen Sie jede eingestellte Option durch Drücken der Taste

SET.

Antenne verwenden

Wickeln Sie die Antenne vollständig ab, um den UKW-Empfang zu

verbessern.

RADIOWIEDERGABE

1. Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Taste EIN/AUS.

2. Stellen Sie die Frequenz mit der Taste ZURÜCK oder WEITER

ein.

3. Halten Sie die Taste ZURÜCK oder WEITER gedrückt, um

automatisch den nächsten UKW-Sender zu suchen.

4. Schalten Sie das Radio durch erneutes Drücken der Taste EIN/

AUS ab.

Sender voreinstellen

Sie können bis zu 10 voreingestellte Sender speichern.

1. Stellen Sie einen Sender ein.

2. Halten Sie die Taste MEM/M+ gedrückt, bis „P01“ (oder der

nächste verfügbare Speicherplatz) auf dem Display angezeigt

wird.

3. Wählen Sie mit der Taste ZURÜCK oder WEITER eine

Vorbelegungsnummer (P01 bis P10).

4. Bestätigen Sie mit der Taste SET. Der voreingestellte Sender

wurde eingerichtet.

5. Drücken Sie während der Radiowiedergabe wiederholt die Taste

MEM/M+, um einen voreingestellten Sender auszuwählen.

Alternativ können Sie die Taste MEM/M+ einmal und anschließend

die Taste ZURÜCK oder WEITER mehrmals drücken, um einen

voreingestellten Sender auszuwählen.

WECKER VERWENDEN

Wecker einstellen

Das Radio besitzt 2 Weckerein-stellungen. Einstellen der Wecker:

1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste WECKER 1 oder

WECKER 2 gedrückt, um den Weckereinstellmodus aufzurufen.

2. Drücken Sie im Weckereinstellmodus wiederholt die Taste

WECKER 1 oder WECKER 2, um zyklisch durch die

Einstelloptionen zu gehen:

Weckzeit > Wecktonquelle > Weckhäufigkeit

• Weckzeit einstellen: Stellen Sie die Stunden mit der Taste

ZURÜCK und die Minuten mit der Taste WEITER ein.

• Wecktonquelle einstellen: Wählen Sie den Summer oder das

Radio mit der Taste ZURÜCK oder der Taste WEITER als

Wecktonquelle aus. Entsprechend Ihrer Auswahl leuchtet die

zugehörige Weckalarmanzeige auf.

Hinweis:

Wenn der Alarm auf Radiomodus eingestellt wurde, dann

wird für den Wecker der zuletzt eingestellte Radiosender verwendet.

Wecker ein- oder ausschalten

Halten Sie während der Uhrzeitanzeige die Taste WECKER 1

oder WECKER 2 gedrückt, um den entsprechenden Weckalarm

zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die entsprechende

Weckalarmanzeige 1 oder 2 (Summer oder Radio) leuchtet auf, wenn

der Wecker aktiviert wurde.

Aktiven Weckalarm deaktivieren

• Drücken Sie eine Taste ALARM OFF, um einen aktivierten

Weckalarm auszuschalten.

• Wenn der Weckalarm ertönt, blinkt die entsprechende

Weckalarmanzeige 1 oder 2 (Summer oder Radio) auf dem

Display.

SCHLUMMERFUNKTION

• Drücken Sie zum vorübergehenden Stummschalten eines aktiven

Wecktons die Taste SNOOZE. Der Weckton ertönt nach Ablauf

der Schlummerdauer (9 Minuten) erneut.

• Die entsprechende Weckalarmanzeige 1 oder 2 (Summer oder

Radio) blinkt während der Schlummerdauer auf dem Display.

• Drücken Sie zum Abbrechen der Schlummerfunktion und des

Weckers eine Taste ALARM OFF.

EINSCHLAFFUNKTION

• Diese Funktion legt einen Zeitraum fest, nach dem sich das Radio

automatisch abschaltet.

• Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio wiederholt die Taste

SLEEP, um eine Einschlafdauer auswählen (Optionen: Aus, 10,

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 Minuten).

• Das Radio schaltet sich nach Ablauf der Einschlafdauer

automatisch ab.

• Drücken Sie die Taste SLEEP, um die verbleibenden Zeit bis zum

Abschalten des Radios zu überprüfen.

• Brechen Sie diese Funktion mit der Taste EIN/AUS ab.

DISPLAY-ANZEIGE

• Drücken Sie im Radiomodus einmal kurz die Taste ZURÜCK oder

WEITER, um von der Uhrzeitanzeige zur Anzeige der aktuellen

Radiofrequenz zu wechseln.

Displayhelligkeit

• Drücken Sie im Standby-Modus die Taste DIMMER, um die

Displayhelligkeit auf (Niedrig, Hoch oder Aus) zu wechseln.

Display ein/aus

Halten Sie im Standby-Modus die Taste DISPLAY EIN/AUS 2

Sekunden lang gedrückt. Im Display wird „AUS“ angezeigt. Nach 10

Sekunden schaltet sich das Display wieder aus.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display für weitere 10

Sekunden anzeigen zu lassen.

Halten Sie 2 Sekunden lang die Taste DISPLAY EIN/AUS gedrückt,

um diese Funktion zu deaktivieren. Im Display wird „AN“ angezeigt.

Danach wechselt das Display zurück zur Anzeige der Uhrzeit.

Anmerkung:

• Die Standardeinstellung ist Uhrenanzeige mit Dimmer „dunkel“.

• Es wird mehr Energie verbraucht, wenn Sie die Uhrzeitanzeige

heller einstellen.

TECHNISCHE DATEN

Empfangsbereich:

UKW: 87,50 bis 108,00 MHz

Anzahl der vorbelegten Radiosender:

10

Nennausgangsleistung des Verstärkers:

200mW (RMS)

Stromversorgung:

AC: 230V ~ 50Hz, 5W

PFLEGE UND WARTUNG

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch

und lassen Sie nach der Reinigung alle Teile vollständig trocknen.

• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit

Nylonborsten, scharfe oder metallische Reinigungsutensilien,

Messer, harte Schaber oder dergleichen. Diese können das

Äußere des Radios beschädigen.

• Tauchen Sie das Radio niemals in Wasser ein und achten Sie

darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse des Radios eindringt.

Aufbewahrung

• Ziehen Sie vor der Aufbewahrung den Stecker aus der Steckdose

und reinigen Sie das Radio.

• Bewahren Sie das Radio an einem trockenen und sauberen Ort

auf.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN GENERAL

Este manual de usuario acompaña este radio reloj (debajo: radio).

Contiene información importante acerca de su uso y cuidado.
Antes de usar la radio, lea detenidamente el manual de usuario. Esto

se aplica en particular a las notas sobre seguridad. En caso de no

seguir las instrucciones que aparecen en este manual de usuario se

pueden producir lesiones o daños a la radio.
Guarde el manual de usuario para su uso futuro. En caso de que

traspase la radio a una tercera persona, por favor, asegúrese

absolutamente de incluir este manual de usuario.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Uso adecuado

La radio está diseñada como un radio reloj. Está diseñada

exclusivamente para su uso privado interior y no es apta para una

finalidad comercial.

Use únicamente la radio tal y como se describe en este manual de

usuario. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y puede

provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
El fabricante o vendedor no asume ninguna responsabilidad por los

daños causados por el uso inadecuado o incorrecto.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. Conecte la radio a una alimentación de corriente alterna (CA).

Asegúrese de que la tensión se corresponde con los detalles de

tensión de la radio.

2. No use la radio si la carcasa o el cable están defectuosos o

presentan otros daños visibles. En caso de que presente daños

y para evitar riesgos, haga que el mantenimiento de la radio

lo realice el fabricante, su equipo de servicio al cliente o una

persona con una cualificación similar.

3. No intente usar una radio dañada ya que esto puede provocar

una descarga eléctrica o la muerte.

4. No use la radio en condiciones de agua o humedad ya que esto

puede provocar una descarga eléctrica o la muerte. No exponga

la radio a goteos o salpicaduras. Nunca exponga la radio a la

lluvia o el agua.

5. No coloque recipientes de líquido sobre la radio.

6. Si se derraman líquidos sobre o en la radio; desconéctela de la

salida de alimentación inmediatamente.

7. Si no tiene intención de usar la radio durante un periodo

prolongado de tiempo, desconecte la radio de la alimentación.

Para hacerlo, retire el adaptador de alimentación de la toma de

corriente.

8. Asegúrese de disponer de una acceso limpio, sin obstrucciones a

la radio durante su funcionamiento.

9. La exposición a largo plazo a música elevada puede causar

daños en la audición. Es mejor evitar el volumen extremo cuando

escuche mediante auriculares o audífonos, en especial durante

periodos prolongados de tiempo.

10. Nunca coloque la radio cerca de llamas vivas u otras Fuentes de

calor, incluyendo la luz solar directa.

11. Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras

aberturas de la radio.

12. Desconecte la radio de la toma de alimentación antes de

tormentas eléctricas.

13. Tire siempre del enchufe en lugar del cable de alimentación para

desconectar la radio de la toma de corriente.

14. Nunca abra la carcasa de la radio. Todas las reparaciones deben

realizarlas únicamente un electricista cualificado. No hay piezas

utilizables por el usuario en su interior.

15. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de

una mesa o encimera, o toque superficies calientes.

16. Use únicamente los adjuntos/accesorios especificados por el

fabricante.

17. Es necesaria una ventilación adecuada con un espacio mínimo de

15 cm entre la radio y las superficies circundantes para evitar la

acumulación de calor.

18. Asegúrese de que nunca cubran la radio ni cortinas ni otros

objetos.

19. Guarde las pilas de forma que no sean accesibles a niños

ni animales. Si sospecha que se ha tragado la pila, busque

asistencia médica inmediatamente.

20. Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. Nunca exponga las

pilas a un calor excesivo (por ejemplo, luz solar directa) y nunca

se deshaga de ellas en el fuego.

21. Asegúrese de tener la polaridad correcta cuando inserte las pilas.

Esta se muestra en el compartimento de las pilas.

22. Retire las pilas de la radio si están gastadas. Asimismo retire las

pilas si no tiene intención de usar la radio durante un periodo

prolongado de tiempo. En caso contario, la pila puede filtrarse y

provocar daños.

23. La pila debe instalarse y retirarse por parte de un adulto.

24. Mantenga el aparato alejado de niños cuando se retire la cubierta

de las pilas.

25. Retire las pilas antes de deshacerse de la radio.

PRECAUCIÓN

Riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta.

Reemplace solamente con una igual o de tipo equivalente.

ELIMINACIÓN DE UN VIEJO APARATO O PILAS

1. Cuando se adjunta a un producto este cubo de basura con ruedas

tachado, indica que el producto está cubierto por la Directiva

Europea.

2. Todos los productos eléctricos o electrónicos incluyendo pilas

deben eliminarse de forma separada a la vía de residuos

municipales mediante los complejos de recogida designados por

el gobierno o las autoridades locales.

3. La correcta eliminación de su antiguo aparato ayudará a evitar

potenciales consecuencias negativas al medioambiente y a la

salud humana.

4. Para obtener información más detallada acerca de la eliminación

de su antiguo aparato, por favor, póngase en contacto con la

oficina de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o el

establecimiento donde adquirió el producto.

ADVERTENCIA

NO INGIERA LA BATERÍA, RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS

Este producto contiene una pila de botón/moneda. Si se ingiere la

pila moneda/botón puede provocar quemaduras graves en solo 2

horas y puede provocar la muerte.

Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartimento de las pilas no se cierra con seguridad, deje de

usar el producto y manténgalo alejado de los niños.

Si cree que se han podido tragar las pilas en cualquier parte del

cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.

CONTENIDOS DEL PRODUCTO

Compruébelo para asegurarse de que se han recibido todos los

contenidos. No use la radio si existen daños.

1. Radio reloj

2. Manual de Usuario

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

(véase fig. 1)

1. Botón MEM/M+/botón SET

2. Botón HACIA ATRÁS

3. Botón HACIA DELANTE

4. Botón SNOOZE/Botón SLEEP/Botón DIMMER /Botón DISPLAY

ON/OFF

5. Botón ALARM 1/botón VOL DOWN/botón ALARM OFF

6. Botón ALARM 2/botón VOL UP/botón ALARM OFF

7. Botón ENCENDIDO/botón ALARMA DESCONECTADA

8. Pantalla

9. Indicador de Alarma 1 (alarma)

10. Indicador de Alarma 1 (radio)

11. Indicador de Alarma 2 (alarma)

12. Indicador de Alarma 2 (radio)

13. Altavoz

14. Compartimento de las pilas

15. Antena

16. Cable de alimentación

EMPEZANDO

Conectarse a la alimentación

Conecte el cable de alimentación a una toma de pared (CA 230V ~

50Hz).

La radio tiene alimentación y está en modo en espera cuando vea

que la pantalla se enciende.

Sistema de soporte

• La radio está equipada con un sistema de soporte. Requiere

una pila de litio de 3V (tipo: CR2032). Inserte la pila en el

compartimento de las pilas y asegúrese de que los polos

positivo y negativo (+ o -) de la pila están en contacto con las

correspondientes terminales en el compartimento de las pilas.

• Si se produce un corte de alimentación, la radio cambia

automáticamente a la alimentación por pilas y mantiene la

configuración del reloj y del temporizador.

• Para abrir el compartimento de las pilas, use un destornillador

para separar el tornillo de la puerta del compartimento.

• Cuando sustituya la pila, no desconecte el adaptador de

alimentación. En caso contrario, se perderá la configuración del

reloj y la alarma.

CONFIGURAR EL RELOJ

1. En modo en espera, mantenga pulsado el botón RELOJ para

entrar en el modo de configuración del reloj.

• Configurar la hora: Pulse el botón HACIA ATRÁS para fijar el

tiempo de la hora y el botón HACIA DELANTE para fijar la hora de

los minutos.

• Pulse el botón SET para confirmar cada opción de configuración.

Uso de la antena

Desenrolle y extienda la antena para mejorar la recepción de la señal

FM.

ESCUCHAR LA RADIO

1. Pulse el botón POWER para encender la radio.

2. Pulse el botón HACIA ATRÁS o HACIA DELANTE para ajustar la

frecuencia.

3. Mantenga pulsado el botón HACIA ATRÁS o HACIA DELANTE

para sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM.

4. Pulse el botón POWER para apagar la radio.

Configurar emisoras presintonizadas

Puede guardar hasta 10 emisoras presintonizadas.

1. Sintonizar una emisora.

2. Mantenga pulsado el botón MEM/M+ hasta que aparezca “P01” (o

el siguiente espacio de presintonización disponible) en la pantalla.

3. Pulse el botón HACIA ATRÁS o HACIA DELANTE para

seleccionar un número de presintonización (P01-P10).

4. Pulse el botón SET para confirmarlo. Se ha configurado esta

emisora presintonizada.

5. Pulse el botón MEM/M+ de forma reiterada mientras escucha

la radio para seleccionar una emisora presintonizada. De forma

alternativa, pulse el botón MEM/M+ una vez y después pulse el

botón HACIA ATRÁS o HACIA DELANTE para seleccionar una

emisora presintonizada.

USO DE LAS ALARMAS

Configurar las alarmas

La radio le permite configurar 2 alarmas. Para fijar las alarmas:

1. En modo en espera, mantenga pulsado el botón ALARM 1 o

ALARM 2 para entrar en el modo de configuración de la alarma.

2. En el modo de configuración de alarma, pulse ALARM 1 o

ALARM 2 de forma reiterada para cambiar entre las opciones de

configuración:

Hora de la alarma > Fuente del sonido de la alarma > Frecuencia de

la alarma

• Configurar la hora de la alarma: Pulse el botón HACIA ATRÁS

para fijar el tiempo de la hora y el botón HACIA DELANTE para

fijar el tiempo de los minutos.

• Configurar la fuente de los sonidos de la alarma: Pulse el botón

HACIA ATRÁS o HACIA DELANTE para seleccionar la alarma o

la radio como la fuente de sonido de la alarma. El indicador de la

alarma correspondiente se encenderá conforme a su selección.

Nota:

Cuando la alarma está fijada en modo radio, la alarma

empleará la última emisora de radio sintonizada.

Encender y apagar las alarmas

Cuando se muestre la hora del reloj, mantenga pulsado el botón

ALARM 1 o ALARM 2 para activar o desactivar la respectiva alarma.

El indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 (alarma o radio)

se encenderá cuando se active la alarma.

Desactivar una alarma que suena

• Pulse el botón ALARMA DESCONECTADA para desconectar una

alarma que suena.

• Cuando suene la alarma, el indicador correspondiente de Alarma

1 o Alarma 2 (alarma o radio) parpadea en la pantalla.

RETARDO

• Para silenciar temporalmente la alarma que suena, pulse el botón

SNOOZE. La alarma volverá a sonar cuando finalice el periodo de

retardo (9 minutos).

• El indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 (alarma o

radio) parpadea en la pantalla durante el periodo de retardo.

• Para cancelar el periodo de retardo y la alarma pulse ALARMA

DESCONECTADA.

RETARDO

• Esta función retardo define la duración de tiempo antes de que la

radio se apague automáticamente.

• Cuando la radio está conectada, pulse el botón SLEEP de forma

reiterada para seleccionar un periodo de retardo (Opciones:

Desconectado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90 minutos).

• La radio se apagará automáticamente cuando finalice el periodo

de retardo.

• Pulse el botón SLEEP para comprobar el tiempo restante antes

de que la radio se apague.

• Pulse el botón POWER para cancelar esta función.

INFORMACIÓN EN PANTALLA

• En modo radio, pulse el botón ATRÁS o ADELANTE una vez para

cambiar la pantalla desde la hora del reloj a la frecuencia de radio

actual.

Brillo de la pantalla

• En modo en espera, pulse el botón DIMMER para cambiar el nivel

de brillo de la pantalla (nivel bajo0, nivel alto o desconectado).

Pantalla conectada/desconectada

En modo en espera, mantenga pulsado el botón DISPLAY ON/OFF

durante 2 segundos. „OFF“ aparece en la pantalla. Después de 10

segundos la pantalla se apaga.

Pulse cualquier botón para encender la pantalla durante otros 10

segundos.

Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón DISPLAY

ON/OFF durante 2 segundos. „ON“ aparece en la pantalla.

Posteriormente, la pantalla vuelve a cambiar al modo reloj.

Nota:

• La pantalla del reloj con atenuador “bajo” es la configuración por

defecto.

• Consumirá más energía si fija la pantalla del reloj con el regulador

de intensidad alto.

ESPECIFICACIONES

Alcance del sintonizador:

FM: 87.50 - 108.00 MHz

Número de emisoras de radio presintonizadas:

10

Potencia de salida nominal del amplificador:

200mW (RMS)

Alimentación:

CA 230V ~ 50Hz, 5W

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Limpie la radio con un paño húmedo suave y deje que todas las

piezas se sequen completamente tras limpiarlo.

• No use limpiadores agresivos, cepillos con cerdas de nylon,

utensilios de limpieza afilados o metálicos, cuchillos, espátulas y

similares. Podría dañar las superficies de la radio.

• No sumerja la radio en agua y no deje que el agua entre en la

carcasa de la radio.

Almacenamiento

• Desconecte de alimentación y limpie la radio antes de usarla.

• Guarde siempre la radio en un lugar seco y limpio.

POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INFORMACJE OGÓLNE

Niniejsza instrukcja obsługi dostarczana jest wraz z radiem z

zegarem (zwanym dalej: radiem). Znajdziesz w niej istotne informacje

dotyczące obsługi i konserwacji.
Zanim użyjesz radia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Dotyczy to w szczególności informacji na temat bezpieczeństwa.

Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji

obsługi może skutkować obrażeniami lub uszkodzeniem radia.
Zachowaj instrukcję, aby móc z niej później skorzystać. W razie

przekazania radia innej osobie, pamiętaj aby wraz z radiem

przekazać również instrukcję obsługi.

INFORMACJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

Poprawne użytkowanie

Niniejsze radio jest radiem z zegarem. Zostało zaprojektowane do

użytku domowego i nie może być wykorzystywane komercyjnie.
Korzystając z radia, zawsze przestrzegaj zamieszczonych tu

wskazówek. Korzystanie z radia w inny sposób jest uznawane za

niepoprawne i może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia

mienia.

Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności w razie

szkód wywołanych niewłaściwą lub nieprawidłową obsługą

urządzenia.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. Podłączaj radio wyłącznie do źródeł zasilania prądem

przemiennym. Upewnij się, że napięcie źródła jest zgodne z

napięciem wskazanym na obudowie radia.

2. Nie korzystaj z radia, jeżeli jego obudowa lub przewód są

uszkodzone lub występują inne widoczne uszkodzenia. W

przypadku uszkodzenia urządzenia, aby ograniczyć ryzyko, oddaj

radio do naprawy producentowi, serwisowi producenta lub innej

osobie posiadającej podobne kwalifikacje.

3. Nie używaj uszkodzonego radia, gdyż grozi to porażeniem

prądem lub śmiercią.

4. Nie korzystaj z radia w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach,

gdyż grozi to porażeniem prądem lub śmiercią. Nie narażaj radia

na działanie kapiącej wody lub zachlapanie. Chroń radio przed

deszczem i wodą.

5. Nie ustawiaj na radiu zbiorników z płynami.

6. W razie rozlania płynu na radio lub do jego wnętrza natychmiast

odłącz radio od zasilania.

7. Jeśli nie zamierzasz korzystać z radia przez dłuższy czas, odłącz

je od źródła zasilania. Aby to zrobić, odłącz zasilacz od gniazda

ściennego.

8. Gdy radio jest włączone należy zadbać o swobodny dostęp do

jego zasilacza.

9. Długie słuchanie głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie

słuchu. Zalecamy unikanie nastawiania maksymalnej głośności

podczas korzystania ze słuchawek, zwłaszcza przez dłuższy czas.

10. Nigdy nie umieszczaj radia w pobliżu otwartego płomienia

lub innych źródeł ciepła, ani w miejscu bezpośrednio

nasłonecznionym.

11. Nigdy nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach

wentylacyjnych lub innych otworach w obudowie radia.

12. Przed burzą z wyładowaniami atmosferycznymi odłącz radio od

zasilania.

13. Aby odłączyć radio od zasilania, zawsze ciągnij za wtyczkę, a

nigdy za przewód zasilający.

14. Nigdy nie otwieraj obudowy radia. Wszelkie naprawy należy

zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi. Urządzenie nie zawiera

części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

15. Zadbaj o to, aby przewód zasilający nie zwisał z blatu lub stołu,

ani nie dotykał gorących powierzchni.

16. Stosuj wyłącznie przystawki/akcesoria wskazane przez

producenta.

17. Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, należy zapewnić odstęp

wynoszący minimum 15 cm pomiędzy radiem, a otaczającymi go

powierzchniami.

18. Zadbaj o to, aby zasłony lub inne przedmioty nie zasłaniały radia.

19. Baterie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii, natychmiast wezwij pomoc

medyczną.

20. Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu. Chroń

baterie przed nadmiernym rozgrzaniem (np. bezpośrednie

nasłonecznienie) i nigdy nie wrzucaj ich do ognia.

21. Umieszczając baterie, zwracaj uwagę na ich polaryzację.

Polaryzację oznaczono w komorze baterii.

22. Wyjmij rozładowane baterie z radia. Jeśli nie będziesz korzystać

z radia przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. W przeciwnym

razie z baterii może wyciec elektrolit i wywołać uszkodzenia.

23. Instalację i wymianę baterii może przeprowadzać wyłącznie osoba

dorosła.

24. Gdy pokrywa komory baterii jest zdjęta, przechowuj radio w

miejscu niedostępnym dla dzieci.

25. Wyjmij baterie przed oddaniem radia do utylizacji.

PRZESTROGA

Ryzyko wybuchu w przypadku włożenia baterii w niewłaściwy sposób.

Wymieniaj tylko na ten sam lub równoważny typ.

UTYLIZACJA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA LUB BATERII

1. Produkt oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci

podlega dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie utylizacji

odpadów.

2. Produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie powinny być

utylizowane oddzielnie od odpadów z gospodarstw domowych, za

pośrednictwem specjalnych instytucji mianowanych przez rząd lub

samorząd.

3. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu pomaga ograniczyć

potencjalny negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie

ludzkie.

4. Więcej informacji na temat utylizacji zużytego produktu uzyskasz

od władz lokalnych, firmy zajmującej się odbiorem odpadów lub

sklepu, w którym kupiłeś produkt.

OSTRZEŻENIE

POŁKNIĘCIE BATERII GROZI POWSTANIEM OPARZEŃ

CHEMICZNYCH

Niniejszy produkt zawiera małą baterię guzikową. Połknięcie baterii

miniaturowych może wywołać poważne oparzenia w zaledwie 2

godziny i doprowadzić do śmierci.

Przechowuj nowe i zużyte baterie w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Jeżeli komora baterii nie domyka się, nie używaj produktu i

przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci.

W razie podejrzenia połknięcia baterii lub umieszczenia jej w innej

wewnętrznej części ciała, bezzwłocznie wezwij pomoc medyczną.

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Nie

używaj radia, jeżeli uległo uszkodzeniu.

1. Radio z zegarem

2. Podręcznik użytkownika

OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE

(patrz il. 1)

1. Przycisk PAM./P+/Przycisk USTAWIANIE

2. Przycisk WSTECZ

3. Przycisk DO PRZODU

4. Przycisk DRZEMKA/Przycisk SEN/Przycisk PRZYCIEMNIENIE/

Przycisk WŁ./WYŁ. WYŚWIETLACZA

5. Przycisk BUDZIK 1/Przycisk GŁOŚ. W DÓŁ/Przycisk BUDZIK

WYŁ.

6. Przycisk BUDZIK 2/Przycisk GŁOŚ. W GÓRĘ/Przycisk BUDZIK

WYŁ.

7. Przycisk ZASILANIE/Przycisk BUDZIK WYŁ.

8. Wyświetlacz

9. Oznaczenie Budzik 1 (budzik)

10. Oznaczenie Budzik 1 (radio)

11. Oznaczenie Budzik 2 (budzik)

12. Oznaczenie Budzik 2 (radio)

13. Głośnik

14. Komora baterii

15. Antena

16. Sznur sieciowy

PIERWSZE KROKI

Podłączanie zasilania

Podłącz kabel zasilania do gniazda ściennego (AC 230V, 50Hz).

Radio włączy się i przejdzie w tryb czuwania, o czym świadczy

włączony wyświetlacz.

System podtrzymujący

• Radio posiada system podtrzymujący. System wymaga użycia

baterii litowej 3V (typ: CR2032). Umieść baterię w komorze baterii,

upewniając się, że jest właściwie zorientowana, aby bieguny

dodatni i ujemny (+ i -) dotykały odpowiednich styków w komorze

baterii.

• W razie odcięcia zasilania radio automatycznie przełączy się na

zasilanie bateryjne i zachowa ustawienia zegara i budzika.

• Aby otworzyć komorę baterii, użyj śrubokrętu i wykręć śrubkę z

pokrywy komory baterii.

• Nie odłączaj zasilacza urządzenia na czas wymiany baterii. W

przeciwnym razie ustawienia zegara i budzika zostaną utracone.

USTAWIANIE ZEGARA

1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk ZEGAR, aby

uruchomić tryb konfiguracji zegara.

• Ustawianie czasu: Naciśnij przycisk WSTECZ, aby ustawić

godziny i przycisk DO PRZODU, aby ustawić minuty.

• Naciśnij przycisk SET, aby zatwierdzić poszczególne wartości

ustawień.

Korzystanie z anteny

Rozwiń i rozprostuj antenę, aby poprawić odbiór sygnału FM.

SŁUCHANIE RADIA

1. Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby włączyć radio.

2. Naciśnij przycisk WSTECZ lub DO PRZODU, aby zmienić

częstotliwość.

3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WSTECZ lub DO PRZODU, aby

automatycznie przejść do częstotliwości najbliższej dostępnej

stacji FM.

4. Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby wyłączyć radio.

Zapamiętywanie stacji radiowych

Możesz zapisać do 10 częstotliwości stacji radiowych.

1. Ustaw częstotliwość stacji radiowej.

2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM/M+ do momentu wyświetlenia

wskazania „P01” (lub kolejnego wolnego numeru pamięci).

3. Naciśnij przycisk WSTECZ lub DO PRZODU, aby wybrać numer

pamięci (P01-P10).

4. Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić. Częstotliwość radiostacji

została zapisana w pamięci.

5. Aby wybrać zapamiętaną stację, po włączeniu radia kilkakrotnie

naciśnij przycisk MEM/M+. Możesz również jednokrotnie nacisnąć

przycisk MEM/M+, a następnie nacisnąć przycisk WSTECZ lub

DO PRZODU, aby wybrać zapamiętaną stację.

KORZYSTANIE Z BUDZIKA

Ustawianie budzika

Radio umożliwia skonfigurowanie 2 budzików. Konfiguracja budzików:

1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk BUDZIK 1 lub

BUDZIK 2, aby uruchomić tryb konfiguracji czasu budzenia.

2. W trybie konfiguracji budzika kilkakrotnie naciśnij przycisk

BUDZIK 1 lub BUDZIK 2, aby przewinąć opcje ustawień:

Czas budzenia > Źródło dźwięku budzika > Częstotliwość budzika
• Konfiguracja czasu budzenia: Naciśnij WSTECZ, aby ustawić

godziny i przycisk DO PRZODU, aby ustawić minuty.

• Konfiguracja źródła dźwięku budzika: Naciśnij przycisk WSTECZ

lub DO PRZODU, aby wybrać źródło dźwięku: alarm lub radio.

Włączony zostanie wskaźnik odpowiedniego trybu budzika.

Uwaga:

Gdy budzik jest ustawiony na tryb radia, budzik użyje

ostatnio dostrojonej stacji radiowej.

Włączanie lub wyłączanie budzików

Gdy wyświetlany jest zegar, naciśnij i przytrzymaj przycisk BUDZIK 1

lub BUDZIK 2, aby aktywować lub anulować dany budzik. Gdy budzik

jest ustawiony, włączony jest odpowiedni znacznik Budzik 1 lub

Budzik 2 (alarm lub radio).

Wyłączanie budzika w czasie budzenia

• Aby wyłączyć budzik uruchomiony zgodnie z czasem budzenia,

naciśnij dowolny przycisk ALARM OFF.

• Po uruchomieniu się budzika, na wyświetlaczu miga

odpowiadający mu wskaźnik Budzika 1 lub Budzika 2 (alarm lub

radio).

DRZEMKA

• Aby na chwilę wyciszyć uruchomiony budzik, naciśnij przycisk

SNOOZE. Budzik zostanie uruchomiony ponownie po upłynięciu

czasu drzemki (9 minut).

• W trakcie trybu drzemki na wyświetlaczu miga wskaźnik Budzika 1

lub Budzika 2 (alarm lub radio).

• Aby anulować tryb drzemki i budzik, naciśnij dowolny przycisk

ALARM OFF.

SLEEP

• Funkcja Sleep umożliwia wybór czasu po jakim radio zostanie

automatyczne wyłączone.

• Gdy radio jest włączone, kilkakrotnie naciśnij przycisk SLEEP, aby

wybrać czas wyłączenia (opcje: Wyłączone, 10, 20, 30, 40, 50, 60,

70, 80 i 90 minut).

• Gdy upłynie czas automatycznego wyłączenia, radio wyłączy się.

• Naciśnij przycisk SLEEP, aby sprawdzić ile czasu pozostało do

wyłączenia radia.

• Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby anulować tę funkcję.

WYŚWIETLANIE INFORMACJI

• W trybie radia jednokrotnie naciśnij przycisk WSTECZ lub

DO PRZODU, aby na chwilę zmienić wyświetlanie czasu na

wyświetlanie częstotliwości wybranej stacji radiowej.

Jasność wyświetlacza

• W trybie czuwania naciśnij przycisk DIMMER, aby zmienić jasność

wyświetlacza (poziom niski, poziom wysoki lub wyłączony).

Wł./wył. wyświetlacza

W trybie oczekiwania wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk

WYŚWIETLACZ WŁ./WYŁ. Na wyświetlaczu pojawi się „WYŁ.”. Po

10 sekundach wyświetlacz się wyłączy.

Naciśnij którykolwiek przycisk, by włączyć wyświetlacz na kolejne 10

sekund.

Aby wyłączyć tę funkcję, należy wcisnąć i przytrzymać przez 2

sekundy przycisk WYŚWIETLACZ WŁ./WYŁ. Na wyświetlaczu pojawi

się „WŁ.” Następnie wyświetlacz z powrotem przełączy się do trybu

zegara.

Uwaga:

• Domyślnym ustawieniem wyświetlacza zegara z przyciemnieniem

jest „niskie”.

• Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym

zużyciem energii.

SPECYFIKACJA

Zakres strojenia:

FM: 87,50 - 108,00 MHz

Liczba zapamiętywanych stacji:

10

Znamionowa moc wyjścia wzmacniacza:

200mW (RMS)

Zasilanie:

AC 230V, 50Hz, 5W

KONSERWACJA

• Oczyść radio za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i pozostaw

je do wyschnięcia.

• Nie stosuj agresywnych środków czyszczących, szczotek

z nylonowego włosia, ostrych lub metalowych przyrządów

czyszczących, noży, twardych skrobaczek itp. Można w ten

sposób uszkodzić powierzchnię obudowy radia.

• Nie zanurzaj radia w wodzie i chroń radio przed przedostaniem się

wody do jego wnętrza.

Przechowywanie

• Przed schowaniem nieużywanego radia, odłącz zasilacz od

gniazdka i oczyść radio.

• Przechowuj radio w czystym i suchym miejscu.

1

FA-2406-6

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Настольные часы FIRST

Все настольные часы FIRST