Фены Valera Hospitality Swiss Metal Master 1200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Model
583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585.., 586..
ZAP
=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů je nutné tisknout)
proud vzduchu teplota
0
=vypnuto
1
=teplý vzduch
1
=slabý proud
2
=horký vzduch
2
=silný proud
3
=horký vzduch
Funkce COOL nebo COLD (pro vysoušeče vlasů
vybavené tímto zařízením) - Obr. 2
Tato funkce je vhodná k fixaci vlny po úpravě vlasů.
Tvarovací tryska
Pro lepší docílení tvarovaného účesu nasaďte na vysoušeč
tvarovací trysku.
Difuzér nebo difuzér "
Volume
"
(pro přístroje vybavené tímto příslušenstvím)
Ideální příslušenství pro vytvoření bohatého a přirozeného
nadýchaného účesu z hustých vlasů nebo vlasů po trvalé.
Zvedněte ještě vlhké prameny vlasů (nesmí být ale mokré) a
prosušte je tak, že vzduch z difuzéru necháte proudit přes prsty.
Nasazení difuzéru: viz obr. 1
V případě použití difuzéru "
Volume
", zasuňte "prsty" difuzéru
přímo do vlasů jako opravdové prsty tak, aby mohl teplý vzduch
vyfoukat spodní vlasy u pokožky hlavy a vytvořit objemnější účes.
Upozornění: při sušení difuzérem použijte pouze nejnižší
ohřev/nastavení rychlosti.
Důležité upozornění
Tento vysoušeč vlasů odpovídá bezpečnostním předpisům pro
elektrické přístroje.
Vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostním termostatem. V
případě přehřátí se vypne automaticky. Po krátké době
pokračuje v činnosti. Před každým použitím zkontrolujte,
zda mřížky přístroje pro vstup a výstup vzduchu jsou čisté.
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC a s
nařízením EC č. 1275/2008.
ZPŮSOB POUŽITÍ
Zapnutí
(pouze pokud lze na zakoupeném modelu použít)
Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
ON
=zapnout/vypnout (pro činnost přístroje držte
stisknuté)
0
=vypnuto
COOL
=teplý vzduch
1
=horký vzduch/mírné proudění vzduchu
2
=horký vzduch/silné proudění vzduchu
Model
543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585.,586.
proud vzduchu teplota
0
=vypnuto
1
=teplý vzduch (=COOL model 543.., 545.., 561,.)
1
=slabý proud
2
=horký vzduch (=1/ECO model 543.., 545.., 561..)
2
=silný proud
3
=horký vzduch (=2/MAX model 543.., 545.., 561..)
41
• Vysoušeč vlasů vždy nechte vychladnout, než jej uložíte, a elektrickou šňůru nikdy
nenavíjejte kolem přístroje.
• Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterým je určen. Jakékoliv jiné
použití je nevhodné a proto i nebezpečné. Výrobce nezodpovídá za škody
způsobené nevhodným použitím.
• (Pouze typ
560.., 566.., 581.., 583.., 584..,585.., 586..
)
Tento vysoušeč vlasů je navržen pro profesionální používání.
Když se přístroj nastaví na maximální hodnoty teploty, vzniká velice horký vzduch.
Aby se při domácím použití vyloučilo poškození vlasů nebo pokožky, navolte vždy
nižší hodnoty teploty nebo na jednotlivé části účesu nepoužívejte příliš dlouhou
dobu.
• Hladina akustického tlaku u vysoušečů vlasů pro profesionální použití je nižší než
70 dB(A).
• Označení přístroje (viz technické údaje výrobku)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
Překlad:
PŘENOSNÝ VYSOUŠEČ VLASŮ PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ
00060713_19-03_Layout 1 29/01/2019 11:19 Pagina 41
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)