Фены Valera Hospitality Excel 1600 Push - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI
ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI
INSTRUCT, IUNI DE FOLOSIRE
SI INSTRUCT, IUNI DE INSTALARE
INSTRUKCJE OBS
Ł
UGI I MONTA
Ż
U
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽ
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА
ЕКПЛОАТАЦИЯ
И
МОНТАЖ
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И
УСТАНКЕ
安装和使用说明册
UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU
EN
Hairdryer -
Wall holder
6
DE
Haartrockner -
Wandhalter
9
FR
Sèche-cheveux -
Support mural
12
IT
Asciugacapelli -
Supporto a muro
15
ES
Secador -
Soporte de pared
18
NL
Haardroger -
Muursteun
21
PT
Secador - instalação na parede
24
NO Hårtørker - Veggfeste
27
SV
Hårtork - Väggfäste
30
FI
Hiustenkuivaaja – Seinäteline
33
DA
Hårtørrer - Vægbeslag
36
HU
Hajszárító - Fali tartó
39
CS
Vysouše
č
vlas
ů
- držák na st
ě
nu
42
RO
Usc
ă
tor de p
ă
r -
Suport de perete
45
PL
Suszarka do w
ł
osów - Uchwyt
ś
cienny
48
HE
51
EL
-
54
TR
Saç kurutma makinasi - Duvara monte
57
SK
Suši
č
na vlasy - Držiak na múr
60
BG
Сешоар
за
коса
-
Държач
за
стена
63
UK
Фен
-
66
RU
Фен
-
Настенный
держатель
69
SA
-
72
ZH
电吹风
-
壁挂底座
75
HR
Sušilo za kosu - Zidni nosa
č
78
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
Razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Piecz
ę
c i podpis sprzedawcyù
Sat
ı
c
ı
n
ı
n mühür ve imzas
ı
Razítko a podpis predajca
Подпис
и
печат
на
продавача
Pe
č
at I potpis distributera
"
00060753
-6
/1
8
Hairdryer
Haartrockner
Sèche-cheveux
Asciugacapelli
Secador
Haardroger
Secador
INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ET DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
E PER IL MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE
GEBRUIKAANWIJZINGEN
EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
E MONTAGEM
BRUKS- OG
MONTERINGSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH
MONTERINSANVISNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Wall holder
Wandhalter
Support mural
Supporto a muro
Soporte de pared
Muursteun
Instalação na parede
Veggfeste
Väggfäste
Seinäteline
Vægbeslag
Fali tartó
Držák na st
ě
nu
Suport de perete
Uchwyt
ś
cienny
Duvara monte
Držiak na múr
Държач
за
стена
Настенный
держатель
壁挂底座
Zidni nosa
č
Hårtørker
Hårtork
Hiustenkuivaaja
Hårtørrer
Hajszárító
Vysouše
č
vlas
ů
Usc
ă
tor de p
ă
r
Suszarka do w
ł
osów
Saç kurutma makinasi
Suši
č
na vlasy
C
ешоар
за
коса
Фен
Фен
电吹风
Sušilo za kosu
-
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garan
ţ
ie
Záru
č
ní list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
greco
Garanti sertificas
ı
Záru
č
ný list
Гаранционна
карта
Garancijska karta
044.01
044.02
044.03
044.04
044.05
220-240V
~
shavers on
ly max 20
VA
110-120V
~
220-240V
~
shavers on
ly max 20
VA
110-120V
~
044.06
220-240V
~
shavers only max 20
VA
110-120V
~
1
3
5
2
4
6
00060753 cop_giu2018_Layout 1 05/06/2018 10:24 Pagina 1
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)