Valera 554.02 Executive 1200 - Инструкция по эксплуатации - Страница 38

Фены Valera 554.02 Executive 1200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 96
Загружаем инструкцию
background image

38

Diffúzor vagy “
(az ilyen tartozé

Ez az ideális tarto
göndör vagy dauer
Fogja és tartsa m
hajtincseket, szárít
fújt levegővel. 
A diffúzor összesze
 
A “

Volume

” diffúz

közvetlenül a frizur
hogy az ezekből 
hajtőtől, és fokozza

VIGYÁZAT: a diffú
csak a legalacsonya

 

A szűrő haszná
(csak ha alkalm

A hajszárító egy le
hogy a ventillátor 
szűrő folyó vízzel k
védőrácsot. A szűr
hogy teljesen megs
Ezután helyezze v
 

Hálózati feszült
(csak ha alkalm

Ha a hajszárító e
hálózati csatlakozó
hasonló eszközzel 
240 V-ra, a helyi el
 
 

Az lonic We

(csak ha alkalm

Ezt a funkciót egy g
hatású negatív ion

 
Mik az ionok? 

Az ionok a termész
részecskék. A nega
hogy semlegesítik 
szennyeződéseket a
 
Negatív töltésű iono
viharokat követőe
vízesések vagy ví
nagy mennyiségbe
levegő frissítő hatá
 

A haj fokozott h

A negatív ionok s
fenntartásában. A
mosott hajban jele
vizet tudnak elny
egyensúlyának he
 

Hajbalzsamozó

A fokozott hidratá
hatású, a hajat lág
dúsabb és fényese
 

Nincs elektrosz
a haj 

A negatív töltésű ion
„száll szét” a haj, és

Fontos 

A hajszárító megfelel az elektromos készülékekre érvényes 
biztonsági előírásoknak. 

A hajszárító biztonsági termosztáttal rendelkezik. Túlhevülés 
esetén automatikusan leáll. A berendezés egy rövid idő 
elteltével újra működésbe lép. A berendezés használata előtt 
mindig ellenőrizze, hogy a levegőbemeneti rács teljesen 
tiszta-e. 

A készülék megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 
2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU irányelveknek és az 
(EC) 1275/2008 rendeletnek. 

 

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 

Átkapcsolás (csak, ha lehetséges vásárolt modellnél) 

 

530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554.. típusok esetében 

ON

=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a készülék 

működtetéséhez) 

0

=kikapcsolva 

COOL

=langyos levegő  

1

=meleg levegő/gyenge levegőáram 

2

=forró levegő/erős levegőáram

543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587..

 típusok esetén 

      Ventilátorbeállítás           Hőmérséklet-beállítás 
0

=Ki

1

=langyos levegő (=COOL az 543.., 545.., 561.. típusoknál) 

1

=kis teljesítmény

2

=meleg (=1/ECO az 543.., 545.., 561.. típusoknál) 

2

=nagy teljesítmény 

3

=forró (=2/MAX az 543.., 545.., 561.. típusoknál) 

 

583.11/P,  583.10,  584.02/IP,  584.03/P.,  585..,  586.., 587.. 

 típusok esetén 

BE

=Be/Ki (a nyomást fenn kell tartani a hajszárító  működtetéséhez) 

      Ventilátorbeállítás           Hőmérséklet-beállítás 
0

=Ki

1

=langyos levegő 

1

=kis teljesítmény

2

=meleg 

2

=nagy teljesítmény 

3

=forró 

 

COOL vagy COLD funkció (az ilyen készülékkel 
ellátott hajszárítóknál) - 2. ábra 

Ez a funkció a formázást követően a hullámok fixálására 
használatos. 
 

A formázófúvóka használata 

Ha felhelyezi a formázófúvókát a hajszárítóra, akkor ezáltal 
pontosabban végezheti el a haj formázását a hajszárítás során.

• Mindig kapcsolja ki a készüléket, amikor leteszi! 
• Használat után mindig kapcsolja ki a hajszárítót, és húzza ki a dugaszt az 

aljzatból. A dugaszt ne a vezetéknél fogva húzza ki az aljzatból. 

• Ügyeljen arra, hogy a hajszárító használata közben a bemeneti védőrácsok 

ne legyenek eltakarva. 

• Mindig hagyja kihűlni a hajszárítót, mielőtt elteszi, és soha ne tekerje a 

vezetéket a berendezés köré. 

• A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható. Bármilyen 

más alkalmazása nem megfelelőnek, és ezáltal veszélyesnek minősül. A 
rendeltetésnek nem megfelelő vagy helytelen használatból eredő károkért a 
gyártó semmilyen felelősséget sem vállal. 

• (Csak 

560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 585.., 586.., 587.. 

típus)  

Ezt a hajszárítót professzionális használatra tervezték. 
A maximális hőmérsékleti értékek beállítása esetén a készülék nagyon forró 
levegőt ad ki. Otthoni használat esetén a haj és a fejbőr sérülésének elkerülése 
érdekében alacsonyabb hőmérsékleti értékeket kell beállítani, illetve a frizura 
egyes területein nem szabad hosszasan használni a készüléket. 

• A hangnyomás szintje a professzionális használatra szolgáló hajszárító 

esetében alacsonyabb, mint 70 dB(A). 

• Készülék megjelölése (lásd a termék műszaki adatait) 

HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE 
Fordítás: 
HORDOZHATÓ HAJSZÁRÍTÓ PROFESSZIONÁLIS HASZNÁLATRA

00060805 2021_06_Layout 1  22/06/2021  11:57  Pagina 38

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Valera 554.02 Executive 1200?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"